ID работы: 5581130

Платье для королевы

Гет
R
В процессе
76
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 29 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 181 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Аделл не могла точно сказать, сколько времени они провели в сумасшедшей скачке, пока добрались обратно к её дому. Девушке иногда казалось, что еще немного, и у неё закружится голова, но она заставляла себе через силу сидеть ровно на лошади, чувствуя спиною присутствие виконта Гарнета в непосредственной близости. На небе уже горели луна и звезды, когда их небольшой отряд ворвался за стены города, и Гарнет тут же направил лошадь к поместью барона. От их глаз не укрылось то, что поблизости не было ни намека на пребывание вражеских войск, но воины виконта, и он сам, вытащили мечи. На внешнем дворе поместья горели факелы, царило непривычное, как для ночи, оживление. Как только Гарнет остановил лошадь, Аделл соскочила с неё и помчалась внутрь своего дома, с единственным намерением — найти сестру и убедиться, что с ней все хорошо. В главном зале, в коридорах и на лестницах сновали воины барона и стража, которые не могли не обратить внимания на неожиданно возвратившуюся хозяйку. Аделл едва не сбила с ног стражника, что стоял у двери комнаты Алеты, и ворвалась внутрь, подобно вихрю. Стоило ей увидеть сестру целой и невредимой, у девушки, в буквальном смысле, отлегло от сердца. Алета сидела в окружении двух нянек и, обернувшись на громкий хлопок дверью, подорвалась на ноги и подбежала к сестре, крепко обняв ту. Аделл устало опустилась на колени, прижав к себе Алету. — С тобой все хорошо, спасибо, господи… — прошептала она, не обращая никакого внимания на нянек, что наперебой спрашивали, не нужно ли ей чего. — Я слышала, что тебя увезли, — шумно втянула носом воздух Алета, цепляясь ручками за плечи сестры, — я боялась, что больше не увижу тебя. — Все хорошо, — ответила ей Аделл, — не беспокойся за меня, я не дам себя в обиду. Но я, действительно, скоро уеду… Не знаю, смогу ли в следующий раз так быстро оказаться рядом. Следующие полчаса девушка успокаивала и укладывала сестру спать, надеясь, что завтра все станет лучше. Несмотря на то, что все поместье словно подняли на уши, Алета уснула, и Аделл смогла заняться другими делами, которые не терпели отлагательств. Однако прежде чем покинуть покои сестры, она приказала нянькам пристально за ней следить, чтобы ничто не потревожило сон ребенка. И сейчас у неё уже было время осмыслить почти все, что произошло, и обдумать увиденное. Несомненно, врагов удалось оттеснить, или же разбить под стенами города, раз в поместье царило пусть и напряжение, но все было куда более спокойно, нежели было утром. Встретив на пути к большому залу одну из служанок, Аделл поинтересовалась, где сейчас изволит быть барон. Ей оповестили, что барон Верджил и виконт Гарнет собрали военный совет и просили чтобы никто их не беспокоил. Поэтому девушка решила просто подождать их, так как никогда не отрывала отца от подобных дел, да и не вмешивалась в это. Он всегда ей говорил, что война не для женщин, а то, что ей было разрешено носить шпагу — и так непозволительная роскошь, поэтому Аделл предпочитала не испытывать его терпение в подобном плане… — Нам удалось разбить врага, но не получилось распознать, кто именно посягнул на наши территории: на воинах отсутствовали эмблемы домов или же гербы. У меня есть право полагать, что это было предательство, так как часть солдат, которая прорвалась в поместье, знала расположение покоев в нем, — с тяжестью в голосе говорил барон Верджил, сидя в крепком дубовом кресле за огромным столом, который разделял с ним только виконт. — С чего такие мысли? — нахмурился Гарнет, отчего шрамы на его лице стали видны еще сильнее. — Те воины, что прорвались за врата и в замок, безошибочно держали курс к покоям моей старшей дочери, — вздохнул барон. — Я должен воздавать молитвы богу, что Аделл в то время была не в замке, и что её отыскал нужный человек, сопроводив к вашему замку. — Иными словами, если я правильно понял, вашу дочь убили бы, сложись все иначе… Вы уверенны, что их целью действительно была она? Это не может быть всего лишь стечением обстоятельств? — Мне не кажется, что это произошло случайно, — барон прямо смотрел в глаза Гарнету. — Мы в состоянии войны, всем известно, как мы пытаемся укрепить свои границы, ваш брак с моей дочерью, и как бы нашим врагам было кстати, если бы она оказалась мертва?.. Аделл прождала их больше часа, тщательно обдумывая свое решение поговорить с виконтом. Ей, для начала, хотелось просто поблагодарить его за помощь, что не остался в стороне, хотя именно это и больше всего удивляло девушку. Человек, который сказал ей, что после замужества никуда не отпустит, едва ли не запрет в своем замке, лично отвозит её домой, на своем же коне. Нет, Аделл вовсе не была против подобного: она убедилась, что с сестрой и отцом все хорошо, но все же, поведение виконта ей показалось как минимум странным. И сейчас девушка ждала его, пока тот не уехал, дабы задать несколько вопросов. Насколько Аделл знала, то он собирался остаться у них как раз после турнира на несколько дней, но эти планы ему полностью разрушило послание из дома. И она еще не знала, что барон уговорил того не ехать никуда ночью, поэтому оставалась ждать их возле массивных дверей в зал. Аделл тут же поднялась на ноги, когда дверь в зал отворилась, и из неё вышли отец с виконтом. Она встретилась глазами с будущим мужем и, пока ей никто ничего не сказал, как на духу произнесла: — Милорд Гарнет, мы могли бы с вами поговорить? — девушка пыталась следовать всему, что говорили ей ранее няньки и отец: покорно сцепила ладони спереди, робко поглядывала на мужчину. И надеялась, что не выглядит при этом слишком смешно. — Конечно, миледи, — кивнул он, а затем повернулся к отцу Аделл. — Извольте, барон. — Ступайте, — молвил Верджил, глядя вслед удаляющимся дочери и виконту, очень надеясь на то, что они найдут общий язык, и Аделл перестанет совершать глупости. В силу того, что в поместье сейчас было неспокойно, стража проверяла дополнительно каждую комнату, подвал и уголок, девушка решила пойти с виконтом в сад, где их вряд ли кто-то подслушает. Да и мужчина был при оружии, так что если они наткнутся на какого-то заблудившегося солдата, ему несдобровать. Аделл помнила еще с турнира, на что способен Гарнет Барн. Несмотря на то, что на город уже спустилась глухая ночь, луна ясно освещала тропинки в саду, и они могли беспрепятственно прогуливаться по аллеям. Несмотря на ранее принятое решение, Аделл было тяжело начать разговор. Рядом с этим человеком она ощущала себя несмышлёным ребенком, и девушка сама не понимала почему. — Милорд… Спасибо, что не отказали мне в беседе с вами, — негромко, но внятно произнесла девушка, — так же я благодарна вам за понимание, что вы сопроводили меня домой. Для меня это было очень важно, милорд… — Это сущие пустяки, миледи Аделл, — ровно и спокойно, без тени эмоций в голосе ответил он, словно беседа его ни на йоту не интересовала. — Для меня не пустяки, — возразила она, — я очень переживаю за свою сестру, и умерла бы от волнения, не зная, что с ней, все ли в порядке. У меня кроме неё и отца больше никого нет. Гарнет никак не ответил ей на эту фразу. Он не хотел открывать душу перед пока еще незнакомкой, не хотел объяснять, что будь его брат жив, поступил бы так же, как она. Гарнет прекрасно понимал, что отправился вместе с ней к поместью отца только потому, что увидел в её испуганных глазах нечто очень близкое ему самому, а именно страх за свою семью. Зачем ей знать, что в этом они похожи? И вместо того, чтобы поддержать разговор, Гарнет поведал ей то, о чем говорил её отец. — Миледи, ваш отец настоятельно требовал, чтобы вы поскорее отбыли к моему замку, для вашей же безопасности. Он считает, что неизвестные солдаты пытались захватить поместье с целью убить вас. И неизвестно что случилось, окажись вы дома в тот момент. Аделл остановилась, слегка покачнувшись. Отрицательно покачав головой, когда виконт протянул ей руку, девушка набрала полные легкие воздуха, пытаясь успокоиться и принять ту информацию, что озвучил Гарнет. Кому потребовалось её убивать, и какой толк от этой смерти? Аделл точно знала, что не могла ни с кем поссориться, чтобы кто-то желал ей смерти. Но, действительно, что было, останься она в поместье? Получается, что желание прогуляться в город и избавиться от мрачных мыслей о виконте Гарнете спасло ей жизнь. Открыв глаза, девушка взглянула в лицо мужчины, пристально изучив каждый из его шрамов, словно видит его последний раз и желает запомнить его лик до конца своих дней. Мужчина не отвел взгляд, пытаясь осознать с чего вдруг у баронессы так резко меняется поведение. Ведь запомнил он её по их первой встречи совершенно другой. — Я смогу навещать родных, милорд? — вздохнула она, пытаясь не показывать своих истинных эмоций, когда сердце требовало запереться где-то в подвале и не выходить оттуда до скончания веков. — Когда все образуется — да, — кивнул он, — сейчас же я ничего не могу гарантировать. И, чем скорее вы будете готовы ехать, тем лучше. Я не смогу ждать вечно. Даю вам на размышления день. К концу завтрашнего дня, извольте, дать положительный ответ. Ваш отец не одобрит никакой другой. — Я знаю, — вздохнула Аделл. Еще немного постояв в саду, они возвратились к поместью, и девушка поспешила попрощаться с виконтом, а затем поднялась в свои покои. Но и там ей не удалось обрести покой: к ней постучал отец. Строгий и собранный вид барона Верджила сразу давал понять, что беседа будет короткой. — Дочь моя, я понимаю, что ты устала за сегодня, но есть вещи, которые не терпят отлагательств. — Отец, виконт Гарнет мне уже сообщил, что ты требуешь, дабы я поскорее уехала к нему в замок, — вздохнула она, присаживаясь на край постели. Барон слегка опешил от столь спокойного тона голоса дочери. — Если ты пришел, чтобы сказать мне об этом, то я благодарю тебя за это, и сообщаю о своем согласии. Подобного отец вовсе не ожидал от дочери. Зная её нрав, он ожидал всего, чего угодно, но не покорного согласия. Барон не мог поверить в то, что уроки хороших манер наконец-то дали свои плоды. — Ты, правда, согласна, дочь? — уточнил он, смерив её испытывающим взглядом. — Да, отец, — подтвердила Аделл, — если я уеду из нашего дома, и все закончится… — девушка судорожно стиснула колени руками, — скажите, это правда, что именно меня пытались убить? — Я в этом уверен, — ответил он, сглотнув ком в горле. — Хорошо, — вздохнула девушка, и тут же поднялась на ноги. — Хорошо! Отец, изволите передать виконту Гарнету, что я буду готова выезжать рано утром? — Это не похоже на тебя, — произнес барон. — Ты раньше и слышать не хотела ничего о свадьбе и женихе. — Это было раньше, отец, — Аделл отвернулась, чтобы спрятать набежавшие слёзы. — Но если благодаря этому получится увести опасность от вас и Алеты… Я согласна на все. Сделав несколько шагов к дочери, барон заключил её в свои объятья, не сумев словами выразить то, что чувствовал сейчас. Аделл крепко прижалась к нему, пытаясь запомнить его именно таким: сильным, надежным, пускай и строгим, но таким заботливым. — Ты выросла, дочь моя. Теперь у тебя свой путь в жизни и другой дом. Но ты всегда можешь обратиться ко мне, и мы не оставим тебя в беде. Я от всего сердца желаю тебе счастья, — тихо говорил он, поглаживая её по голове. — Я не подведу вас, отец, — твердо ответила она. После их беседы она велела служанкам собрать в сундук часть её вещей, которые понадобятся ей первое время в замке виконта, пока они не сыграют свадьбу. С тяжелым сердцем девушка приняла это решение, но знала, что еще тяжелее было бы, пострадай семья от её эгоистичности. И так не может больше продолжаться. Ночью Аделл просидела немало времени в комнате Алеты, пытаясь запомнить все черты лица сестры, словно они больше не увидятся ни в этой жизни, ни в следующих… Поэтому она вовсе не сомкнула глаз этой ночью. И ранним утром, прощаясь с сестрой и отцом, девушка была готова ехать вместе с виконтом. Алета не могла сдержать слёз, и у Аделл щемило сердце, так она не хотела оставлять семью, но понимала, что это для их же блага. Едва сундуки с её вещами уже были сложены в крытую повозку, а лошадь оседлана. Аделл наотрез отказалась ехать повозке, словно преступница, или же рабыня. Отец позволил ей это, как она выразилась, последнее желание. Для поездки она надела вполне простое, но красивое платье темно-голубого цвета, которое удачно сочеталось с её черными волосами. На бедрах яркой деталью виднелся пояс из кожи, к которому были прикреплена шпага в ножнах — еще одно её желание. От Аделл не укрылось то, что виконт обратил внимание на оружие, но, как обычно, ничего не сказал. Обняв напоследок всех, девушка села на свою лошадь по-дамски и, улыбнувшись, стегнула животное, а затем поехала следом за виконтом Гарнетом, обещая себе быть сильной. Другого выбора у неё не было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.