ID работы: 5581400

Что такое любовь?

Гет
G
Завершён
31
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Теплый весенний день подходил к концу. Небо окрасило бегущие по нему облака в нежно-розовый цвет, а ласковые лучи ярко-оранжевого солнца спускались за горизонт, озаряя город своим прощальным светом. На набережной было немноголюдно. На темной воде танцевали солнечные блики, рябь волнами разгоняла отражение деревьев. Скамеечки вдоль невысокой изгороди практически пустовали. На одной из них сидела девушка, задумчиво и несколько печально глядя на водную гладь. Ее светлые волосы ласковой рукой гладил ветер, путаясь в мягких прядях и утихая. Одета девушка была в длинную бежевую широкую юбку на коричневом ремешке и светлую блузку, а на худые плечи предусмотрительно накинута светло-коричневая вязаная кофта. Светловолосая опиралась руками на деревянные балки скамеечки, рассматривая колеблющееся отражение в воде и пыталась собраться с мыслями. На душе скребли кошки от непонимания всего того, что творилось вокруг нее. Она слишком долго была одна, она слишком мало знала о внешнем мире и взаимоотношениях с людьми. Особенно, с лицами противоположного пола. Кто бы мог подумать, что от этого будет столько проблем? Девушка вздохнула и прикрыла глаза, как вдруг ее окликнул хриплый женский голос: - Морияма? Ты чего такая кислая? Открыв глаза, блондинка увидела перед собой весьма откровенно одетую девушку с вызывающим цветом волос. - К…Киригакуре-сан? Здравствуйте, я не… Девушка плюхнулась рядом с ней и закинула ногу на ногу. Морияма выдохнула и, взглянув на гостью, тихо поинтересовалась: - Вам не холодно? - Неа. Я вообще редко мерзну. Ты чего тут сидишь одна в такой час, а, Шиеми? Она смотрела на светловолосую с интересом и плохо скрываемым беспокойством. Ветер снова протянул свои руки, и Морияма зябко повела плечами: - Просто захотелось побыть одной и немного поразмышлять. Сюра нахмурилась и скрестила руки под едва прикрытой грудью: - И о чем? Кстати, Шиеми, ходят слухи, что этот балбес, Окумура, тебе в любви признался. Это правда? Блондинка вздрогнула и поспешно перевела печальный взгляд зеленых глаз обратно на водную гладь. Она молча кивнула и в который раз за вечер тихо вздохнула: - Киригакуре-сан, а что такое любовь? Сюра, явно такого вопроса не ожидавшая, на пару секунд замерла, удивленно рассматривая печальный силуэт своей собеседницы. Она никак не думала, что эта юная девушка задаст такой глобальный и неоднозначный вопрос, тем более, что все ее ровесницы были в курсе хотя бы примитивного определения данного чувства. Девушка качнула головой и, также как и Шиеми, взглянула на плывущую по воде рябь: - Ну ты даешь. Что такое любовь, спрашиваешь? Хм…Дай ка подумать… - Вот и я никак разобраться не могу. Я пыталась читать литературу, даже фильмы смотрела, но только больше запуталась во всем. И в себе. Морияма замолчала и сжала пальцами сидение скамейки. Ей казалось, что у нее внутри что-то перевернулось, что она сейчас расплачется от бессилия. Глубоко вдохнув, она взглянула из-под опущенных ресниц на Сюру: - Откуда Рин знает, что такое любовь, если даже Вы затрудняетесь ответить на этот вопрос? Как он вообще разобрался в себе и в том, что ко мне испытывает? И ведь…ведь было что-то такое в его глазах в тот момент, было что-то такое в голосе, что заставило меня покраснеть до кончиков ушей и притихнуть, как мышь. Я не знаю как это описать, я не знаю как это объяснить, и это пугает меня, пугает и расстраивает! Последнее слово она почти выкрикнула, подавшись вперед и зажмурившись. Переведя дыхание, она снова села ровно, потупив взгляд зеленых глаз. Сюра была поражена. Она смотрела на блондинку широко распахнутыми глазами и судорожно перебирала в голове возможные варианты ответа на эту тираду. Она не ожидала такого от Мориямы. Блондинка действительно жутко переживала и терялась в собственных мыслях. Киригакуре перевела дух и негромко заговорила: - Рин понятия не имеет, что такое любовь. Никто не даст тебе точного определения этого чувства, а знаешь почему? Потому что оно у каждого свое. И ощущения от этого чувства тоже свои. Есть какие-то общие черты, но это не формула, не константа. Она откинулась на спинку скамейки и прикрыла глаза. Солнце почти полностью скрылось за горизонтом, на набережной зажглись фонари, к свету которых тут же слетелись мотыльки и мошкара. - Любовь, Шиеми, она кроется в мелочах. Допустим, то, что ты говорила о Рине, точнее о том, что было в его голосе и взгляде. Я этого балбеса уже неплохо знаю и смело могу сказать, что ты ему не только дорога, как друг, но и как девушка. Он выделяет тебя среди всех, заботится и печется о тебе. Со стороны честно могу сказать, что не похоже это на дружеские чувства. Он способен любить, но в силу возраста и характера выражает он это чувство весьма завуалированно и сам не понимает, что творит. Говорю же, балбес безбашенный… Девушка вздохнула и замолчала, ожидая реакции. Шиеми поправила на плечах кофту и негромко спросила: - А то, что я постоянно краснею рядом с ним, что отвожу глаза, и у меня внутри все в комочек сворачивается, когда я с ним разговариваю, что значит? Я ведь о нем беспокоюсь, но также я волнуюсь и о Юки. Ничего не понимаю… Сюра открыла глаза и повернулась к Морияме: - С Юкио тебя связывает многолетняя дружба. То, что ты перечисляешь, касаемо общения с Рином… Внезапно их разговор прервал веселый и удивленных мужской голос: - Шиеми? Сюра? Вы что тут делаете? Блондинка испуганно вскинула голову и встретилась взглядом с голубыми глазами, смотрящими на нее из-под иссиня-черной челки. Внутри что-то екнуло, и девушка тепло улыбнулась, сама того, видимо, не заметив. - Рин? Привет! Я…Я пошла прогуляться и случайно встретилась с Киригакуре-сан. В зеленых глазах загорелся огонек. Она смотрела на парня с присущей ей нежностью и заботой, смущенно сжимая пальцами ткань своей юбки. В воздухе пахло водой и цветами. Окумура склонил вбок голову, позабыв даже о том, что Сюра не ответила на его приветствие. - Шиеми, ты не замерзла? На улице прохладно, а ты в одной кофте. Так не пойдет. Он нахмурился и быстро стянул со своих плеч теплую толстовку на молнии и тут же накинул ее на хрупкие девичьи плечи, не смотря на все возражения, которые градом на него посыпались. Толстовка абсолютно не монтировалась с внешним видом Мориямы, смотрелась несколько нелепо и была девушке велика, однако именно это и отзывалось теплом в ее сердце и выдавало с головой ее смущение румянцем на округлых щеках. Рин присел перед ней на корточки и взглянул на тонкие пальцы, сжимавшие ткань бежевой юбки: - Блин, все-такие ты замерзла. Пойдем, я…Я тебя провожу. Он отвернулся, глядя в другую сторону, чтобы скрыть собственное смущение. Оба напрочь забыли о Киригакуре, которая молча наблюдала за всем этим, сидя в тени на соседнем краю скамейки. Блондинка залилась краской и сильнее сжала свою юбку: - Не надо, что ты, я сама дойду. С..спасибо тебе, но это того не стоит. Окумура нахмурился и положил теплую ладонь на сжатые девичьи пальцы: - Это не будет свиданием или чем-то типа того. Я не ищу возможности обставить все таким образом, Шиеми. Ты попросила отложить, я услышал. Но идти по темноте одной я тебе не позволю. Морияма замолчала, удивленно глядя на сидящего на корточках Рина. В его голосе она снова заметила те самые неясные нотки, которые в прошлый раз заставили ее притихнуть. Внутри у нее все трепетало, металось, и с бешеной силой билось о ребра, сбивая ритм дыхания. Сюра поднялась на ноги и носком ботинка толкнула Рина в бедро: - Иногда ты бываешь и не таким придурком, как мне кажется. Если с ней что-нибудь случится, я тебе лично башку снесу, понятно? Рин состроил недовольную физиономию и привычно огрызнулся, не убирая ладони с пальцев Шиеми: - Иди куда шла, блин. Вечно ты лезешь не в свое дело! Ясен пень, я не допущу, чтобы с ней что-то случилось. Вали уже. Киригакуре усмехнулась и неспешно пошла по набережной вдоль горящих фонарей, оставляя за спиной неловко вскочившую со скамейки Шиеми и чешущего затылок явно смущенного Рина. «Черт подери, эти двое…То, как они смотрят друг на друга, то, как они заботятся о благополучии друг друга, мне кажется, что это и есть любовь. Надеюсь, они сумеют это понять и сохранить. И с каких это вообще пор я об этом беспокоюсь? Старею…» Сюра качнула головой и ускорила шаг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.