Альтернативный финал.

PG-13
В процессе
135
1
полина87 соавтор
Melideh_Ronyn бета
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 10 138 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
135 Нравится 29 Отзывы 20 В сборник

глава 8.

Настройки
      Знахарка сидела в саду. Она любила сидеть там: вокруг росли деревья, в тени которых можно было спрятаться в знойный день, а также красивые и яркие цветы, что женщина посадила лично. Солнце только начинало свой утренний обход. Турчанка улыбнулась новому дню, устраиваясь поудобнее на скамеечке под молодой яблоней, и стала словно кошка жмуриться от удовольствия.       Услышав стук в калитку, женщина поднялась и неторопливо открыла дверцу. Она не ждала гостей, но догадывалась кто может навестить её в столь прекрасное и солнечное утро.       — Что ты хочешь, Гектор Барбосса? — спокойно спросила женщина, увидев визитёра.       — Хочу поговорить со своей дочерью! — безапелляционно ответил пират.       — Она спит, — Мириам не торопилась пропускать отца девушки в дом.       Мужчина недовольно посмотрел на знахарку, но, подумав, решил, что придёт чуть позже. Попрощавшись с ней, он ушёл на свой корабль в глубоких раздумьях. Он знал её характер, и знал, что с такими лучше не спорить. Целее будешь.       Женщина некоторое время смотрела ему в след, а затем ушла обратно в свой любимый сад. Он не был большим — семь шагов в длину и восемь в ширину. Но на этом маленьком «островке» умещалась целая лекарственная вселенная. В абсолютном порядке, на грядках располагались травы, казалось бы всех возможных видов. Но в одном уголке росли отнюдь не травы. Небольшой ряд тюльпанов занимал особое место в сердце знахарки.       Это было одно из напоминаний о родине Мириам. И турецкие тюльпаны были кусочком солнечной Турции. Кстати, самое время посадить парочку новых луковиц.       Лекарка хлопнула себя по коленям и быстро встала. Мурлыкая себе под нос какую-то турецкую песню, она бодро зашагала в дом.       Настал новый день, а это значит, что у неё было много дел. Пренебрегать своими обязанностями было не в её стиле.

***

      Пока она была там, капитан Салазар стал медленно приходить в себя. Мутная пелена его беспокойных снов в миг рассеялась, как только яркие лучи утреннего солнца резанули глаза капитана. Некогда бывшего его верного спутника — едкий смрад затхлого тела — сменил запах чистой мужской кожи. К горлу подступил тошнотворный ком кашля, терзающий горло капитана, словно острые зубы акулы или сабля неприятеля. Он с трудом откашлялся, претерпевая режущую боль, проклиная предначертанный ранее рок судьбы, отпустившего его незадолго до пребывания в карцере «Жемчужины».       Добрую часть своей, пока еще не проклятой, жизни Салазар то и дело, постоянно слышал за кубком сказки о мертвецах, вышедших из гробницы, пробужденных морским бризом. В каждой чертовой истории, они, якобы отправлялись в дальнее плавание в поисках сокровищ и расширения зависимых от них владений. Он то и дело считал эти истории пустым трепом, а их авторов кретинами, блюющими на палубу, при первом же шторме и не имеющими понятия о том, что происходит вдали от земли и какие бойни кипят на просторах синего царства, окрашивая дно в цвет багрового заката и пороха.       Только что он избавился от проклятия Дьявольского Треугольника, вновь обрёл плоть и кровь, больше не чувствуя, как источает ледяное дыхание смерти. И вот, его чуть не прибрала к рукам чёртова простуда… Смех, да и только. Салазар понимал, что стоит поблагодарить девушку, которую, некоторым временем ранее, он бы без раздумий отправил на тот свет, если бы та вздумала сильно ему помешать. Но теперь… Слова благодарности сами застревали у него в горле, смешиваясь с отчаянным непониманием в голове. Как? Как благодарить дочь грязного паршивого пирата? И самое главное — почему? Почему она решила помочь ему?       Одни вопросы мучили капитана, и, к сожалению, ответов на них, пока еще не было. Но Армандо решил, что скоро он расспросит обо всём свою спасительницу, хоть та и является дочерью пирата.       Капитан «Немой Марии» приподнялся на локте и осмотрел комнату. Она была обставлена просто, но с уютом. Довольно по-домашнему. Мужчина попытался встать, но не смог. Слабость давала о себе знать. С тихим стоном Салазар повалился обратно на кровать и уставился в потолок.

***

      Ближе к вечеру, к дому знахарки снова пришёл капитан Барбосса. Но вот у калитки его встретила не Мириам, а его дочурка Карина. Мужчина тревожно замер, так как знал, что предстоит серьезный разговор. Еще раз прокрутив свою идею в голове, он более решительно подошёл к калитке. Девушка, заметив своего отца, нерешительно замерла от страха. Она очень боялась реакции капитана Барбоссы на её выходку.       — Здравствуй, Карина, — начал разговор Гектор. Она нерешительно взглянула на него, но ответила:       — Здравствуй, отец. Что привело тебя сюда? — Карина прекрасно знала, зачем он пришёл, но всё же решила спросить. Мужчина с прохладой в глазах посмотрел на неё.       — Ты же прекрасно знаешь ответ на этот вопрос. Я хочу понять, почему ты выпустила моего пленника?       — Я не могла оставить его умирать в трюме! Это просто отвратительный поступок… пирата! А я таковой не являюсь, хоть и твоя дочь! — уже не сдерживаясь, громко проговорила девушка. У пирата от слов собственной дочери потемнело в глазах от гнева. Да чтобы какая-то девка посмела его, великого и несокрушимого капитана Барбоссу, оскорблять? Хотя мужчина прекрасно понимал, что она права, но гнев считал иначе. И, не сдерживая свои эмоции, он ответил ей резко и грубо:       — Да что ты понимаешь в жизни, глупая девчонка?! Он же не лучше пиратов! Он хотел нас всех погубить! Он убивал людей, а ты его спасла, как последняя дура! Спасла его, и его команду! И не забывайте, юная мисс, что в вас тоже течёт кровь ПИРАТОВ, как и во мне. От судьбы не убежишь, Карина. Ты тоже будешь странствовать по морям. И я не дам тебе это загубить. Ты МОЯ дочь, и будешь делать то, что Я тебе скажу! — с гневом выпалил мужчина.       Девушка с гневом посмотрела на отца. Он понял, что наговорил ей, и только хотел до неё дотронуться, как она резко отскочила и убежала обратно в дом. Барбосса звал её, но Карина, быстро захлопнула дверь.       В окно светила полная луна, её серебристый свет нежно окутал пространство комнаты, создавая таинственную и неповторимую атмосферу. Ночь всегда приносит с собой успокоение и надежду, что завтра непременно будет лучше, чем вчера. Всё живое поддавалось загадочному влиянию ночи, не задумываясь погружаясь в её бархатные объятия. В ответ она дарила приятные сновидения и долгожданный отдых. Однако Армандо Салазар не мог уснуть. Его мучила сильная жажда.       Внезапно открылась дверь, разнося неприятный скрип по всей комнате, который в ночной тишине был слышен ещё более отчётливо. На пороге показался боцман Диего, который уже пришел в себя.       Лицо его было бледным и уставшим. Но, увидев, что его капитан в сознании, то он не смог сдержать радостной улыбки.       — Капитан! Вы пришли в себя, — боцман присел на край ложа и помог Армандо приподняться, поднеся к его губам чашку с водой.       Салазар жадно пил, разливая воду, которая тут же впитывалась в тонкое одеяло. Утолив жажду, мужчина тяжело опустился обратно на подушку.       — Отдыхайте, капитан, — боцман хотел было удалиться, но его остановил уверенный голос испанца.       — Стой, — приказал Армандо, удержав его. Диего присел возле своего капитана, смотря ему в глаза. Салазар тяжело дышал, было видно, что такая активность давалась ему с большим трудом. Болезнь еще давала о себе знать, но ему уже было намного лучше, чем в предыдущие дни.       - думаю, стоит отдохнуть, капитан, - боцман поднялся и вышел.
135 Нравится 29 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (11)