ID работы: 5583664

Я твой кошмар

Слэш
R
Заморожен
10
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Урахара заходит в комнату, где его уже ждали ребята. Сделав загадочный вид, он слегка опустил свою полосатую шляпу себе на глаза, улыбнулся во все тридцать два и сказал:       — Мы едем на каникулы в небольшой городок Каракуру. Там мы будем жить в моём доме, который служит ещё и магазином. Будете мне помогать, хотя вряд ли ваша помощь сильно будет нужна, ведь с нами обязательно едут Тессай-сан, Йоруичи-сан, Джинта и Уруру. Надеюсь, вы отдохнёте за каникулы.       — Урахара-сан, а что это за городок-то? — Ичиго ещё сильнее нахмурился, но в его глазах читалось одобрение.       — Хо-хо, рад, что вы заинтересовались, Куросаки-сан. Каракура расположена неподалёку от Токио, примерно в двух часах езды. Ну, что я ещё могу сказать? Место тихое, люди там вполне спокойные, маньяки заводятся редко, Бемби-чан, — Урахара подмигнул Бамбиетте, которая начала что-то возмущённо ворчать, так как её дико раздражало, когда её так называли. — Кроликов там не обижают, Кучики-сан. В общем, хорошее и приятное место. — Он хитро посмотрел на Рукию своими серыми глазами.       — А что можно взять с собой? — Рукию явно интересовало это, так как по её лицу было видно, что она слегка волнуется.       — Ну у вас же каникулы, берите всё, что хотите. Только имейте возможность это увезти туда и обратно, а ещё не берите с собой бензопилы. — Урахара весело подмигнул. — Собирайтесь, утром поедем. Настоятельно рекомендую вам, Куросаки-сан, Кучики-сан, взять ваши музыкальные инструменты. Если вы будете играть на них, то, возможно, люди будут вам за хорошую игру платить. Считайте, что это ваша подработка. Надеюсь, жители Каракуры любят скрипки и гитары. Да и вам будет развлечение хорошее. — Урахара усмехнулся.       В комнату зашла Уруру с подносом, на котором стояли чашки с чаем. Расставив их перед ребятами, она вышла, а затем вернулась, но уже со сладостями, которые тоже поставила на стол. Затем она прижала поднос к груди и вышла из комнаты.       Ичиго жевал кусочек шоколада и думал о предстоящей поездке. Его размышления прервал громкий кошачий крик и, собственно, сам кот, который влетел в комнату и, пробежавшись по столу, смахнул почти всё и напрыгнул на Урахару, вцепившись когтями в шляпу, но спустя несколько мгновений кот сорвался и упал, не забыв очень громко мяукнуть. Вслед за ним в комнату вошёл второй кот, но он шёл спокойно и не пытался залезть на стол, не предпринимал попыток всё разгромить.       — О, Йоруичи-сан, чего же вы так пугаете Нацу?       — Да вот, поиграть захотелось, поразмяться, побегать. — Ответил только что вошедший кот басовито.       Никто из присутствующих не был удивлён тому, что Йоруичи разговаривает, так как это уже всем давно было известно.       — Хо-хо, ну что ж, примите свой человеческий облик, но только не здесь. — Урахара улыбнулся ещё шире. — Здесь дети, а вы имеете привычку появляться перед ними голой.       Кот фыркнул и вышел из комнаты. Другой выбежал следом за ним, но пошёл в противоположную сторону от Йоруичи.       Через несколько минут вошла женщина со смуглой кожей и фиолетовыми волосами. Ухмыльнувшись, она села и, сузив свои золотистые глаза, хитро взглянула на Урахару:       — Поездку всё же решил не отменять?       — Да, Йоруичи-сан, уверен, ребятам там понравится. — Он прикрыл лицо веером, сверкнув глазами.       — Когда я была в последний раз, мне там не особо-то и понравилось. Если он вам в три короба наплёл про то, что Каракура тихий и спокойный городок, то знайте, что ни черта он не спокойный. Постоянно там какая-то чертовщина происходит: то школьницы пропадают, то повышается количество самоубийств, то клоуны убивают людей средь бела дня. А иногда наоборот, затишье неступает. Думаю, вас это не остановит, вы же любите всё такое. Да и вам там всё же понравится, ведь в Каракуре народ жизнерадостный, но, увы, нагловатый.       Допив чай, ребята разошлись по домам, так как долго засиживаться было нельзя: нужно ещё было собрать вещи в дорогу.

***

      Утром Ичиго разбудила его младшая сестра Юзу, которая трясла его за плечо. Открыв глаза, он спросил:       — Сколько сейчас?       — Уже восемь утра. Вставай, ты же с вечера вещи не собрал, так что сейчас собирайся и иди к друзьям.       — Ох, Юзу, встаю я, встаю. — Ичиго закрыл лицо ладонями.       Когда Юзу вышла из комнаты, он встал и пошёл в ванную, после чего вернулся и оделся. Достав рюкзак побольше, Ичиго начал складывать туда одежду. Затем, поразмыслив, положил несколько книг, альбом, тетрадь, цветные карандаши и ручки. Сходив в ванную, он принёс свою зубную щётку, которую тоже положил в рюкзак. Ещё чуть-чуть подумав, он решил последовать совету Урахары и взять гитару. Положил телефон и наушники в карман. Затем он задумался на несколько секунд и положил в рюкзак фотоаппарат. Спустившись вниз, он съел несколько бутербродов, выпил чаю, затем взял рюкзак и гитару, вышел из дома и направился к магазину Урахары.       Там его уже ждали ребята. Все они были с рюкзаками. Рукия в добавок к нему держала чехол со скрипкой. Через десять минут к ним вышли Урахара, Тессай, Йоруичи, Джинта и Уруру.       — И что же дальше? — спросил Ичиго.       — Сейчас мы пойдём на остановку и сядем на автобус до Каракуры. — Урахара был в своей полосатой зелёной шляпе и зелёной одежде, всё так же с веером, но почему-то в руках он держал карту.       — Зачем нам карта?       — Это карта Каракуры, когда приедем, я вам на ней всё покажу и расскажу, где лучше не гулять.       Ребята пошли на остановку, где стали ждать автобус. Вскоре тот подъехал и остановился. Зайдя в него, они положили свои вещи на багажные полки и сели на свои места.

***

      Время могло спокойно похвастаться медленностью скорости перед улиткой, как, в принципе, и дорога могла похвастаться своей нескончаемостью перед кем-нибудь или чем-нибудь.       Эти два часа тянулись очень медленно, что раздражало Ичиго.       И никаких развлечений тоже не было. Книги не достанешь, ибо мешала Рукия, сидящая с края, на гитаре не поиграешь, так как мешала всё та же Рукия, мирно посапывающая и не подозревающая, что её соседу скучно. Музыку не послушаешь, так как телефон разрядился. В окно смотреть было глупо, потому что природа там была, мягко говоря, однообразная. После долгих раздумий Ичиго всё же решился разбудить Рукию. Та, недовольно поморщившись от толчков, приоткрыла глаза и сонно спросила:       — Чего тебе?       — Как видишь, мне до безумия скучно, и я даже не знаю, что произойдёт быстрее: ты окончательно проснёшься или я помру от скуки.       — Господи, — Рукия приложила ладонь ко лбу, — говори конкретнее и короче.       — Для начала хотя бы скажи, сколько сейчас времени, ну, или лучше сколько нам осталось ехать?       Рукия достала из кармана телефон, включила его и сказала:       — Не беспокойся, осталось всего двадцать минут.       Ичиго удовлетворённо кивнул и, поблагодарив, отвернулся к окну, где пейзаж хоть как-то изменился, так как деревья росли реже и за ними явно было видно реку.       Недовольство внутри него нарастало, так как ему уже осточертел этот автобус, этот день, эта поездка и этот городок. Надо же, ещё не побывал там, а уже испытывает к этому месту глубочайшее отвращение. Если бы Ичиго здраво рассуждал в этот момент и был спокоен, а не сидел весь раздражённый и злой, то такое настроение и отношение ко всему вызвало бы у него просто наитупейшее чувство ощущения собственного идиотизма. Но увы, он был уже практически взбешен, сдерживать крики «За что» и «Когда это закончится» уже почти не оставалось сил. Но он терпел. И это радовало.       Рукия, наблюдая со стороны за Ичиго, сделала вывод, что он похож на бомбу, ну, или хотя бы на бешеный огурец: вот-вот взорвётся, и всё, что накопилось внутри, вырвется наружу и обрушится на окружающих непрекращающимся потоком.       Решив хоть как-то успокоить Ичиго, Рукия посмотрела в телефон и сообщила соседу, что осталось ещё пять минут.       Хотя он уже и сам это заметил. Наверное. Они были на въезде в город, и автобус перестало мелко потряхивать. Вроде бы и дороги везде хорошие, но нет, ездить по ним довольно неудобно.       Ичиго заметил, что в Каракуре очень много деревьев. Даже слишком много. Было много и других растений. Да и сам город казался таким сочетанием природы и рукотворным человеческим лесом: много растительности, но много и зданий, в основном многоэтажных.       Автобус остановился, и Ичиго выглянул в окно. Они стояли на остановке. Неподалёку располагался какой-то двор со зданием. Было видно вывеску «Магазин Урахары», поэтому Ичиго решил, что они приехали в нужное место. Тут же появился и сам Урахара, который сказал, что нужно выходить.       Ребята начали подниматься и доставать свои вещи, а затем подходить к выходу и, собственно, выходить из автобуса.       Ичиго посмотрел по сторонам, после и на само здание. Улица вокруг была абсолютна пуста, дома здесь были невысокие и их было мало. Сам магазин выглядел броско и ярко, сильно выделяясь среди остальных зданий.       Ребята занесли в магазин свои вещи и, оставив их там, вышли во двор. Неожиданно к зданию подъехал небольшой фургон. Из-за угла выскочил Урахара и сказал, что нужно занести ящики в магазин.

***

      Закончили ребята только через час. Вымотанные, они зашли в здание магазина и осмотрели его. Затем, найдя кухню, они решили себе что-нибудь приготовить.       Готовить заставили Рукию, которая заранее предупредила, что готовит не очень хорошо, на что другие ответили, что уже радует отсутствие Орихиме, которая готовила довольно… странную пищу, которую никто из ребят не осмеливался и попробовать.       Пока Рукия готовила, Ичиго решил погулять, чтобы убить время.       На улице было тепло, солнце уже заходило и дарило всем свои последние лучи на сегодня. Всё было в оранжевом закатном свете. И выглядело это очень красиво.       — Очень забавно выглядит, учитывая, что ты рыжий.       Ичиго повернулся и увидел Бамбиетту, которая, не изменяя своим привычкам, как обычно была одета в чёрно-белую одежду. Да и голос у неё был привычный, то есть, ехидный.       — Могла бы и не делать комплимент моим шикарным волосам, — саркастично ответил он.       — Извини, не удержалась. — На лице Бамбиетты была привычная для неё нагловатая ухмылка, а голубые глаза задорно блестели. В общем, всё как обычно.       Ичиго промолчал. Он слишком долго знал Бамбиетту, чтобы спорить с ней или что-то доказывать ей. Знал уже, что она упряма. Да и разговаривая с ней, ты имел прекрасную возможность получить тонну саркастичных замечаний, ехидных смешков, издевательских фраз и самодовольства.       Отвернувшись, Ичиго устало посмотрел на заходящее солнце, которое едва-едва освещало землю, окрашивая всё в тёплый оранжевый цвет.       — А, так зачем я пришла, — Бамбиетта сделала немного глуповатое выражение лица, видимо, передразнивая Жизель. — Жи-жи просила передать, что Рукия закончила. — В конце она приложила палец к губам, не забыв разинуть рот и, скосив глаза, отвести взгляд.       Ичиго усмехнулся и пошёл в магазин. Поводив глазами по двору магазина, Бамбиетта пошла за ним.       Приготовила Рукия карри, но без всяких «вкусных» дополнений, таких как бананы или мёд.       Все были довольны и сыты. Но хороший и спокойный момент испортил Урахара, потащив всех во двор, видите ли, посидеть перед сном, поговорить.       Там они сидели на земле, предварительно постелив старый плед. Урахара что-то рассказывал про Каракуру, а затем, уже изрядно измотавшись говорить, что было странно для него, попросил Ичиго сыграть на гитаре. Тому пришлось выполнить просьбу, сходив за музыкальным инструментом.       И только часа через два они пошли спать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.