***
Я открываю глаза. Всё вокруг подозрительно белое и залито ярким светом. Пытаюсь понять, что со мной и где я нахожусь. Это определённо не моя полуподвальная комнатка с засиженным мухами потолком. Пытаюсь повернуть голову – она начинает остро болеть. На заднем плане мерно попискивает какой-то прибор, и я смутно понимаю, что нахожусь в больнице. Вот это сюрприз. Нашариваю рукой кнопку вызова медсестры и жду. Сейчас ожидание – и боль – это единственное, что у меня есть. Тихий шорох – открылась и тут же закрылась дверь в палату, – и около меня возникает смуглая девушка примерно моего возраста. Смотрит, как на больного котёнка, – с умилением и жалостью. Глаза добрые, но грустные. Краем сознания отмечаю для себя, что она красива и что у неё, должно быть, индийские корни. Улыбаюсь ей, пока она регулирует высоту моей кровати, но, кажется, у меня выходит не очень убедительно, и девушка отводит взгляд. Косится на прибор, стоящий рядом со мной. Что-то внимательно переписывает с экрана к себе на листок. Я разлепляю губы – никогда не думал, что это может быть так трудно – и первым нарушаю молчание: — Что со мной произошло? Звуки собственного голоса пугают – хриплые, низкие. Словно мне не двадцать восемь, а все девяносто. Взгляд, полный сожаления. Дежурная полуулыбка, не вяжущаяся с выражением остальной части лица. Когда она заговаривает глубоким бархатным голосом, я вздрагиваю. — Мистер Дженкинс, всё хорошо, — быстрый взгляд на монитор и снова на меня. — Теперь. У вас был сердечный приступ, но прохожие вызвали вам неотложку, и теперь с вами всё будет в порядке. Чуть позже я позову к вам врача, и мистер Джонс вам всё подробно разъяснит. А пока отдыхайте, вам нужно набираться сил. Когда девушка разворачивается и направляется к выходу, на долю секунды мне мерещится, что у неё на поясе тускло блеснул видавший виды изогнутый меч. Я закрываю глаза. В голове сама собой начинает играть песня одной русской группы, с творчеством которой меня познакомил коллега по работе. Мне нравится этот надломленный голос человека с труднопроизносимым именем Вячеслав¹, и каждый раз, прося Юрия перевести очередную песню, я удивляюсь: так странно и аллегорично, но при этом написано как будто обо мне! Откуда он взял эти слова? Обычно в ответ Юрий пожимает плечами и начинает бормотать что-то о загадочной русской душе. Я лежу, переваривая новую информацию и прислушиваясь к ощущениям (головная боль начала стихать, хвала богам), а Вячеслав в моей голове поёт, вселяя в меня надежду и мало-помалу внушая спокойствие:Я очнулся рано утром, Я увидел небо в открытую дверь. Это не значит почти ничего Кроме того, что, возможно, я буду жить.²