ID работы: 5585344

Обсидиан

Слэш
PG-13
Завершён
817
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
817 Нравится 41 Отзывы 97 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Шерлок не играет в шахматы. Джон знает это точно, потому удивлён, увидев на журнальном столике у дивана маленькую шахматную доску с явно незаконченной партией. Зато совсем не удивлён, на самом диване обнаружив спящего Шерлока. «Вот и пригодился» — думает Джон, доставая из пакета большой плед — разноцветный, сделанный из множества вязанных квадратиков, очень тёплый. Но Шерлок просыпается, едва Джон укрывает его. — Что это? — Сонный, чуть хрипловатый голос любимого заставляет Джона невольно улыбнуться и прижаться на миг губами к взъерошенным кудрям. — Подарок благодарной пациентки. Спи. Разумеется, Шерлок мгновенно просыпается и начинает сверлить взглядом пёстрые квадратики. — Что за пациентка? Джон нежно смеётся. — Ревнивец. Ей девяносто шесть. Шерлок сразу расслабляется и укутывается в плед почти с головой. — А с кем это ты тут в шахматы играл? Шерлок ухмыляется и возвращает Джону ехидное: — Ревнивец. Это дело. Их украли, мне было скучно и я их нашёл. Клиент позвонит потом. — Шерлок зевает. — Украли? Они ценные? — Джон с любопытством рассматривает фигурки, взглядом спросив разрешения, берёт в руки белого ферзя. — Из чего они? Шерлок отвечает сразу — не иначе как спросонья, ведь он редко упускает возможность заставить Джона признать себя невеждой. — Янтарь и обсидиан. Ручная работа, девятнадцатый век. — С ума сойти, — выдыхает Джон, тут же осторожно опуская фигурку обратно на доску. — Им в музее место! — Угу, — бормочет Шерлок, клюя носом. — Оттуда их и украли. Владелец отдал их в экспозицию на три месяца, а один из сторожей оказался помешанным на изделиях из янтаря. «Я его понимаю» — думает Джон, всё ещё чувствуя на пальцах необычное мягкое тепло фигурки. — И я его понимаю, — сообщает Шерлок. — Удивительный материал. На тебя похож. — Что? — не понимает Джон. — Тёплый, светлый, кажется мягким, но на самом деле очень твёрдый, и при этом пластичный. А я… — Он замолкает, зарывается в плед так, что Джону виден только кончик его носа. — А я как обсидиан. — Колкий и острый, невероятно твёрдый — и безумно хрупкий, — тихо говорит Джон, понявший наконец, почему Шерлоку так понравились эти шахматы, что он взялся за очень простое — по его меркам — расследование их кражи. Джон нежно обнимает разноцветный шерстяной кокон, внутри которого спрятался его любимый человек, случайно давший ему ещё одно доказательство хрупкости и тонкости своей души. — Ты знаешь, что такое обсидиан? Его называют ещё вулканическим стеклом. Он рождается в сердце вулкана. Он — частица огня мира. Как и ты. Шерлок осторожно выглядывает из пледа. И улыбается почти польщённо. Ему не нравится быть стеклом, но на окаменевшее пламя он согласен. Джон тихо смеётся и целует его в нос.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.