Вирус

PG-13
Завершён
79
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
280 страниц, 107 149 слов, 125 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 184 Отзывы 26 В сборник

Глава 52.

Настройки
Склад ОВН, Лос-Анджелес. Вторник, 30 июня, 22.29 Дверь распахнулась, и ворвался сержант Дитрих, все еще в майке, но с боевым оружием в руках, за ним вбежала Астрид Хофферсон. Сзади толпилась вся команда «Альфа». Я увидел Сэма и Скипа, оба казались встревоженными. Сэм завернулся в банное полотенце, а на волосах, как иней, белела пена несмытого шампуня, Скин держал пожарный топор. Замыкали шествие доктор Готти с научными сотрудниками, лица у всех были испуганные и потрясенные. Одни переминались у входа, другие стояли, подпирая стены. — Спокойно, — сказал я солдатам. — Противник полностью уничтожен. Дитрих затормозил. — Эти кретины заперли дверь в бокс, — сказал он, явно злясь из-за того, что не сумел помочь. Я обратился к доктору Готти, которая застыла у стенки с навернувшимися на глазах слезами. — Доктор, у нас там раненый. Посмотрите, чем ему можно помочь. Та не двинулсь. — Он… был… — Да. — Я бросил короткий взгляд на людей, столпившихся в дверях, и понизил голос. — Его укусили. Кто сильнее вжался в стену. — Ничего не удастся сделать! — Вы же врач, ради всего святого… Он нуждается в помощи. Доктор затравленно воззрилась на трейлер и отрицательно покачала головой, не желая трогаться с места. Я подошел к ней, взял за белый халат на груди и слегка приподнял. Готти пришлось встать на цыпочки. — Слушайте, вы, задница, этот парень пострадал, он до смерти перепуган! Человек, причем один из наших, а не какая-то безликая фигура, оказался в этом дерьме. Помогите же ему, и сию минуту, или, Тор свидетель, я вас запру там с ним один на один. Я слегка подтолкнул её, Готти попятилась и застыла на месте, ноги её подогнулись, казалось, она решала, куда бежать. Потом поморгала, быстро кивнула и направилась в трейлер, постаравшись обойти меня так, чтобы не коснуться. Ощутив легкое прикосновение к руке, я резко развернулся. Рядом стояла Астрид и изучающе смотрела на меня. — Вы не пострадали? — Нет, — прорычал я, но обуздал свою ярость. И начал еще раз, уже мягче: — Нет, майор, мои люди и я сам в полном порядке. Однако солдаты, которые несли вахту, все работники и врачи мертвы. Погиб пленник, которого, рискуя жизнью, мы доставили сюда по требованию мистера Грега. Уничтожены бродяги. А еще один из ваших солдат, молоденький мальчишка… укушен. — О Тор, — буркнул Дитрих. Его глаза сверкали жаждой убийства. Астрид была потрясена. — Как такое случилось? Я не… — Она осеклась, осознав, что вокруг полно народу, и многозначительно посмотрела на меня. В погрузочный бокс набилась уже добрая сотня людей, кто в спортивных костюмах, кто в штатском, все выглядели смущенными и перепуганными. Я увидел, как к нам через толпу протискивается Грег, за ним шел Ральф, бледный и взволнованный. Я двинулся им навстречу и встал прямо перед Грегом. — Ваша служба безопасности полное дерьмо! Он смерил меня долгим взглядом, и первый раз за все время я заметил, как подлинные чувства вскипают под панцирем его профессионального спокойствия. Им овладела ледяная ярость. Он оскалился, но через миг взял себя в руки. Я представил, как он облачается в непроницаемые стальные доспехи. — Все по порядку, — произнес он, и голос его звучал почти спокойно. Он вынул сотовый и нажал на кнопку. — Это Грег. Позывной «Плевака». Все оцепить. Мгновенно взвыла сирена, и вертящиеся красные лампочки, вмонтированные высоко под потолком, начали мигать. Он отсоединился и ткнул в другую кнопку. — Запереть офис службы слежения. Отлично, теперь все журналы охраны и все видеозаписи, сделанные за последние двенадцать часов, немедленно отправить на мой компьютер. То же самое касается камер слежения в радиусе действия двадцать кварталов. Все закодировать. Держать оцепление, пока не получите приказа от меня лично. И передайте полковнику Хастинг, что мне нужны два военных самолета. Пусть летный отряд сейчас же поднимется в воздух и осмотрит окрестности. Он повернулся к Дитриху. — Гас, прочесать помещение. Возьмите шесть человек, которым вы полностью доверяете, и заприте всех остальных в комнатах. Никакой электроники. Приступать к исполнению сразу. Дитрих развернулся кругом и заорал на толпу во всю свою луженую глотку. Орава агентов, военные, ученые, обслуживающий персонал — все шарахнулись назад и ринулись к дверям. Сэм со Скипом тоже попятились, глядя то на меня, то на мертвые тела, то на Грега. Банни со Старшим остались на месте. — Ты в порядке, ковбой? — Ральфа самого била нервная дрожь. — Спросишь потом. Астрид снова встретилась со мной глазами. Я чувствовал, как между нами возникает какое-то энергетическое поле, нечто из области телепатии, но никак не мог расшифровать сигнал. Ни позже, ни в тот миг. Я с усилием отвел взгляд и подошел к своим парням. — Старший, собери отряд и сбрось мне на сотовый сообщение, где вы. — Я продиктовал ему номер. Он пробормотал: — Как-то все это пованивает, капитан. — Верно. На двери нет повреждений. Кто-то выпустил этих тварей на волю, а это значит, что он убил четверых солдат и всех здешних врачей. Сдается, Грег хочет начать охоту на ведьм. Прекрасно, но только я планирую начать собственное расследование. Вы со мной? Симс ухмыльнулся. — Я не подписывался на то, чтобы получить нож в спину, кэп. — Еще чего, — согласился Банни, играя желваками. — Что нам делать? — Пока что обогните трейлеры и сидите тихо. Глядите в оба, а рты держите на замке. Если уловите шум — плевать, пусть даже самый слабый, — дадите знать о нем раньше, чем успеете выдохнуть. Ясно? — Сэр, — ответили они в унисон. На их лицах, должно быть, отражались те же чувства, что и на моем: ужас, гнев, а еще мелькал отсвет некоего опасного огонька, не свойственного добрым людям. Я не мог дать ему четкого определения — как не умел перевести то, что пыталась внушить мне Астрид, — но суть этого состояния постигал интуитивно. Я придвинулся на полшага, а они подались вперед, так с что мы едва не столкнулись головами. — Лучше всего, парни, если вы раздобудете черного кофе и найдете пару чашек. — О Тор, босс, — произнес Банни, — я и без того так вымотался, что точно не усну, если… — Его голос затих, когда до него дошло, о чем я толкую. — Я позабочусь о том, чтобы все бодрствовали, кэп, — пробормотал Симс. — На этом посту никто не заснет. — Ур-ра, — сказал я. Старший легонько толкнул напарника в плечо, и они ушли, окидывая помещение злыми взглядами, словно все, что произошло, было для них личным оскорблением. Я смотрел, как они удаляются. Мне доводилось ошибаться в людях, но не часто, и я не мог поверить, что они кинулись бы в бокс, если бы кто-то из них снял охрану и отпер комнату номер двенадцать. Однако все равно я буду настороже и днем и ночью. В данный момент я не доверял никому в ОВН, за исключением Ральфа, к тому же он не сумел бы отключить даже обычную охранную систему, не говоря о такой замысловатой, как на складе. Присоединившись к Грегу и Астрид, я сказал: — Ставлю вас в известность, мистер Грег: я еще не вполне продался вашей суперсекретной организации. Он ничего не ответил. Подошел Дитрих. — Помещение чисто, сэр. Здание полностью оцеплено. Ворота заперты, я выставил всех часовых парами. Никто не сделает и шагу без того, чтобы его не заметил напарник. Мы заперли всех по комнатам. — Он сделал паузу, настороженно оглядел лабораторию. — Сэр, я проверял эту смену лично тридцать минут назад. Я знаю этих ребят. — Дитрих еще помолчал, а затем уточнил с печалью в голосе: — Я знал их. — Кто-то открыл дверь, — сообщил я, указывая в ту сторону. — Вы замечаете признаки взлома? Грег процедил: — Давайте не будем делать выводов, пока у нас нет информации. Видеозаписи с пульта охраны переданы на мой ящик. Встретимся в конференц-зале и посмотрим, что там. До тех пор никаких разговоров. Все двинулись к выходу, но я задержался рядом с Грегом. — ОВН получает пленника, которого можно допросить, после чего происходит такое. Забавно, вам не кажется? — Угу, обхохочешься. Он вышел, и я последовал за ним.
79 Нравится 184 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (6)