ID работы: 5589851

Её звали Фелиция Ланс

Гет
PG-13
Завершён
2
автор
Размер:
59 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Двенадцать

Настройки текста
      С трудом справившись с покосившейся дверью, они наконец смогли войти внутрь старого, обветшалого помещения. Магический пульсар, вызванный Итаном, равнодушно освещал развалины того, что когда-то было уютным и любимым. Толстый слой белесой нетронутой пыли, да клочья старой паутины — вот, чем стало место, которое Фелиция когда-то называла своим домом. Время потрудилось здесь на славу, забрав своё, уничтожив почти всё, что было создано большим трудом и заботой людей, живших тут.       По всему было заметно, что хозяева покидали дом в спешке. На столе лежала раскрытая книга, как-будто оставленная всего на минутку, рядом — забытый огарок свечи, явно дотлевший до конца. На полу, под слоем пыли угадывались разное барахло, упавшее когда-то очень давно. Часть шкафов была распахнута настежь, ящики выдвинуты. Как будто у того, кто это сделал было совсем немного времени вернуть все обратно в порядок. Полки в основном были пусты, но где-то лежали вещи, оставленные по какой-то причине. В одной из комнат были раскиданы детские игрушки, так словно ребенок только что ими играл, хотя слой пыли показывал, как давно это было на самом деле. Замерев на пороге, женщина невидящим взглядом обвела комнату, казалось, что она видит что-то доступное лишь её взору. Она бы так и стояла там, вспоминая прошлое, если бы её не окликнули.       — Я всё сделал, Фели. Можем приступать, — спокойный голос донесся из гостиной. Женщина в последний раз устремила печальный взгляд на незастеленную небольшую кровать, явно принадлежавшую ребенку, еле слышно вздохнула, зажмурившись отвернулась. Постояв так пару секунд она медленно пошла на голос. Войдя в комнату, она сосредоточила взгляд на мужчине, что стоял возле стола. Она старалась смотреть только на него. Ей казалось, что если она продолжит вглядываться в такие родные ей вещи, она не сможет сделать то, за чем пришла. Краем глаза женщина заметила, что Итан успел подготовиться к ритуалу: на столе были расставлены свечи, а посередине располагался увесистый том, который она сразу узнала — тот самый, по которому они призвали в этот мир своего первого темного прислужника.       — Итан, послушай… могу я тебя попросить кое о чем ещё? , — нервно сглотнув произнесла Фелиция. Она наконец приняла решение.       — Для тебя всё, что угодно, ты же знаешь, — пожав плечами, просто ответил мужчина.       — Тогда я должна тебе кое-что показать, — будь она живой, по-настоящему, в этот момент сердце её должно было бы биться с бешеной скоростью, но в груди была привычная тишина. — Пошли со мной в Штормград, — тихо продолжила Фелиция. — Надеюсь для тебя это не проблема?       — Хм, Штормград? Ты меня заинтриговала. Считай, что я уже там, — сказал он, садясь на стул.       — Встретимся у статуи Короля, — ответила Фелиция, отчего-то она была уверена, что Итан бывал в городе и его совсем не затруднит найти то место, о котором она говорит. Она села второй стул, даже не потрудившись попробовать смахнуть с него пыль.       Небольшое усилие, и вот, они уже в столице Альянса, за исключением одного небольшого изменения: теперь они уже не нежить, а призрачные фигуры. Молодая женщина, а рядом с ней — симпатичный молодой человек лет 25. Он, озираясь, пытался откинуть с глаз свои совсем растрепавшиеся волосы. Был предрассветный час. Город ещё спал сладким сном, лишь по улицам вышагивали неустанные стражи и иногда встречались припозднившиеся ночные гуляки, да куда-то вечно спешащие искатели приключений. Ничего не говоря, женщина спокойным размеренным шагом направилась по набережной. Мужчина поспешил следом.       — Не хочешь рассказать, куда мы идем? , — спросил он, когда поравнялся с Фелицией.       — Скоро всё поймешь, — тихо ответила она, поджав губы.       Кинув взгляд в сторону спутницы Итан смиренно побрел рядом, прекрасно понимая, что все равно не сможет вытянуть из спутницы более развернутого ответа. Чтобы как-то отвлечься, он разглядывал строения, встречающиеся у них на пути. В таком молчании они шли довольно долго, пока женщина не остановилась у двери небольшого двухэтажного дома.       — Нам сюда, только не шуми, — предостерегла женщина, проплывая сквозь дверь.       — Вот ведь, а так хотелось! , — саркастически бросил вдогонку Итан, хотя в его голосе всё отчетливее слышалось любопытство и немного тревоги. У него были смутные предположения куда они пришли, но он никак не мог представить, что хочет попросить у него Фелиция. От этого ему становилось тревожно. Дом внутри был погружен во мрак и тишину. На первом этаже было несколько помещений, но Фелиция, не останавливаясь, отправилась сразу на второй этаж. Поднявшись по узкой деревянной лестнице, незваные гости оказались в небольшом коридорчике с четырьмя дверьми. На мгновение, задержавшись возле одной из дверей, женщина прошла к самой дальней.       — Подожди здесь секунду, — сказала она через плечо и исчезла за дверью. Через пару мгновений она негромко позвала: — Заходи.       Мужчина, раздираемый любопытством, вмиг оказался на месте и застыл в недоумении. Это оказалась небольшая, просто обставленная комнатка: письменный стол возле окна, платяной шкаф, пара стульев и небольшая кровать. Вот и вся обстановка. Все это он успел подметить за пару секунд, до того как его взгляд не остановился на кровати. Там, подложив руку под подушку, спала девушка. На вид ей было лет 20, не больше. Вокруг неё на одеяле и на полу, повсюду были разложены книги. Из некоторых торчали закладки, некоторые были открыты на определенной странице, а часть книг были сложены в стопки. Мельком взглянув на корешки фолиантов, Мейвуд отметил, что все они так или иначе связаны с заклинаниями врачевания и снятия проклятий.       Фелиция, зашедшая на пару секунд раньше него, уже успела присесть на край кровати и с печальной улыбкой смотрела на спящую. Итан же остался стоять у двери, явно неуверенный в том, что он должен делать. Он полагал, что окажется в комнате Томаса, но действительность удивила его. Теперь все предположения, о которых он успел подумать, пока они шли к дому, очевидно оказались не верны. Мужчина пребывал в полной растерянности. Словно опомнившись, призрачная женщина поманила его к себе: — Подойти. Я должна тебе кое с кем познакомить, вернее представить или… — она смутившись замолчала, явно запутавшись в том, что хотела сказать.       Молодой человек неуверенно приблизился к кровати. Беглый, оценивающий взгляд остановился на лице девушки. — Хм, просто поразительно, — только и смог выговорить мужчина, с трудом борясь с накатившими воспоминаниями.       Фелиция не обратила на это замечание никакого внимания, похоже она не услышала бы сейчас ничего. Она явно нервничала. Стараясь совладать с собой и своими мыслями, она сделала глубокий вдох. Это помогло ей, и она заговорила: — Свет, сама не верю, что делаю это, но… В общем, дело обстоит следующим образом: Это — Оливия, моя внучка, смелая и сильная девушка, но вот чего ей точно не хватает, так это внимательности. У неё что-то вроде врожденного дара попадать в неприятности, — немного усмехнувшись, сказала она. — Я уже сбилась со счету, из скольких передряг мне пришлось её вытаскивать, естественно, скрытно от неё. А теперь… теперь я ухожу и будет некому приглядывать за ней. Поэтому… поэтому я подумала… — запинаясь, она подняла молящий взгляд на Итана: — может, ты будешь проверять её, хотя бы иногда? Я не прошу постоянного надзора, но хоть раз в месяц, проверяй, жива ли она ещё, хорошо?       С каждым словом призрачная женщина говорила всё быстрее и быстрее, словно боясь, что Итан прервет её и откажет в просьбе: — Я понимаю, у тебя много и других очень важных дел, но я же не прошу…       — Эй, эй, Фели, успокойся, я же сказал, что сделаю для тебя всё, о чем бы ты ни попросила. У меня всегда найдется время для неё, — мужчина подошел к Фелиции и взял её руки в свои.       Призрачная женщина облегченно вздохнула, улыбнулась и промолвила: — Спасибо тебе. Хоть теперь я буду спокойна за неё. Бросив напоследок взгляд полный заботы и нежности на девушку, она сказала: — Похоже, что пришла пора провести ритуал.       Мейвуд рассеяно кивнул, всё ещё смотря на спящую. Его терзали сомнения относительно данного обещания, но он твердо был уверен в одном: он никогда не нарушит его, чего бы ему это не стоило.       И вот, спустя мгновения, они вновь оказались в обветшалом доме, сквозь запыленные стекла которого, слабо пробивались первые лучи солнца.       — Давай покончим с этим, если ты готов, — промолвила Фелиция.       — Помнишь, как призывали? Теперь — то же самое, только прочти это — и ты больше не будешь связана с Соргрианом, — сказал он, протягивая небольшой свиток, исписанный убористым почерком. Потом подошел к столу и зажег свечи, приготовленные до этого.       Хмыкнув, женщина ответила: — Что-то даже не верится, что всё будет так просто… Она села за стол, положила свиток перед собой и протянула руки мужчине, тот сел напротив и взял её руки в свои.        — Ну, приступим-с, — пытаясь выглядеть уверенно, весело проговорил он, ободряюще улыбаясь женщине.       Фелиция нараспев начала читать заклинание, её мелодичный голос заполнил комнату. По началу, казалось, что ничего не происходит, однако, спустя пару секунд свечи замерцали, словно прерываемые ветром. В остальном доме царила абсолютная тишина.       Ещё через пару мгновений в дальнем темном углу появился Соргриан. Даже при том, что демоны слабо проявляют эмоции, по его движениям, было легко понять, что он в ярости. Его глаза горели, словно пытаясь уничтожить женщину одним лишь взглядом. Немного нервничая под этим уничтожающим взором, Фелиция, тем не менее, продолжила распевать заклинание. Когда она добралась до конца формулы, демон в углу словно отмер. С устрашающей быстротой, яростно ревя, он направился к женщине. Та лишь растеряно смотрела на приближающийся к ней сгусток ненависти. Потом, словно опомнившись, она быстро поставила блокирующее заклинание. За мгновение до этого, опомнился и Итан, который тоже в первый момент застыл в недоумении. Он выкрикнул команду демону: — Назад! Не смей приближаться к ней и причинять вред! В бессильной ярости демон взревел ещё раз, но повиновался приказу и отступил. Всё тем же прожигающим взглядом он продолжил сверлить Фелицию из темного угла комнаты.       — Ну, должна признать, может всё и прошло не слишком гладко, однако, это было не так уж и сложно, — чуть дрожащим от пережитого волнения голосом произнесла женщина.       — Может, просто поблагодаришь меня, и на этом сойдемся? — пожав плечами и мило улыбнувшись, ответил Итан.       — Что-то часто приходится благодарить тебя в последнее время. Странная тенденция… Ты что это, решил наверстать упущенное в добрых делах?       — Раскатала губу, такими темпами весь лимит израсходуешь… Из угла послышался угрюмый голос Соргриана: — Хозяин, могу я вернуться туда, откуда был выдернут. Ваши препирательства меня абсолютно не интересуют.       — Ох, вы только взгляните, он имеет ещё наглость подавать голос! Что это вообще сейчас было?! — переключилась на демона женщина. Тот даже не удостоил её вниманием.       — Эй, кажется, тебе задали вопрос, Соргриан, отвечай, — добавил мужчина.       — Я больше не обязан отвечать на вопросы этого человека. Она больше мне не хозяйка, — спокойно ответил демон, возвращаясь к своему любимому унылому тону.       — В таком случае, я приказываю ответить на заданный вопрос, демон, — холодным тонном проговорил отрекшийся.       — Я предупреждал, что как только контроль спадет, я уничтожу вас и вашу помощницу. Я поспешил, поэтому не достиг своей цели, в следующий раз я не допущу такой ошибки, — всё также уныло проговорил демон, словно речь шла о каком-то рутинном каждодневном деле.       — В следующий раз? — недоверчиво переспросил Итан, — это кто ж тебе позволит?       — Хех, а он ведь и вправду что-то такое твердил всё время, я уж и перестала обращать внимание на это, — задумчиво протянула Фелиция. — Однако теперь мы точно знаем, что я больше не связана с демоном. Хочу кое-что проверить… — договорив, она покинула тело.       Перейдя в призрачный мир, она не ощутила никакой разницы с тем, что было до заклинания. Всё же, через пару секунд она почувствовала что-то, и, похоже, решив поделиться этим открытием с Мейвудом, материализовалась в мире живых. Вот тут её ждали серьезные потрясения. Уже готовая к боли, которая всегда следовала при материализации, она удивленно вздохнула.       — Не может быть! — воскликнула она, а потом, резко повернувшись к демону, почти прокричала: — Ты знал! Всё это время… Но почему ты не сказал?! — демон в ответ лишь слегка пожал плечами.       — Эй, Фели, о чем речь? Что-то не так? — обеспокоенно спросил мужчина, настороженным взглядом окидывая призрачную фигуру.       — Просто спроси его! — все ещё не совладав с охватившими её чувствами, выпалила призрачная женщина.       Итан растеряно посмотрел на демона, всё ещё не понимая, что происходит, но произнес: — о чем это она?       Демон нехотя ответил: — Души, связанные с демоническими сущностями всегда испытывают боль при материализации в мире живых. Души же, оставшиеся в мире по собственному желанию, не имеют таких проблем.       — Ты всё время знал это, и не говорил нам?! Почему?       — Вы никогда не спрашивали, господин, — все также безучастно ответил демон.       Судя по исказившемуся лицу Итана, он готов был прибить Соргриана на месте, но потом, видимо осознав, что он может ему ещё пригодится, рявкнул: — Проваливай прочь свою ненаглядную Круговерть Пустоты до того, пока я тебе не призову!       — Как будет угодно господину, — промямлил демон, исчезая из комнаты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.