ID работы: 5593957

Недобрые вести

Джен
PG-13
Завершён
48
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Дозорные обещание сдержали – почту ему доставлял, правда, не пеликан, но Цуру тоже неплохо справлялась с его функцией. Пожалуй, она была даже чуть полезнее: пеликаны не слишком словоохотливы и абсолютно не осведомлены.       - О, Цуру-сан! – осклабился Дофламинго, даже побежденный, в тюремной робе и кандалах из кайросеки сохраняющий собственное достоинство. Пленник вел себя так, словно Цуру заглянула к нему на чашечку чая - и более того, будто это он ее пригласил. – Свежая пресса, не так ли?        Цуру хмуро протолкнула через решетку свернутую газету, но уходить не спешила. Дофламинго же небрежно, будто неохотно взглянул на первую страницу:       - И больше никаких громких заголовков? Малыш Ло теряет хватку… В мире еще осталось столько Шичибукаев, да и парочка Йонко найдется.       - Он в альянсе с Мугиварой, а уж этот малец весь пошел в старину Гарпа. Так что это лишь затишье перед бурей, - отрывисто заявила Цуру и уже теплее добавила. – Ты никак волнуешься за него?        В ответ Дофламинго растянул губы в презрительной улыбке и надменно рассмеялся.        ***        - Кажется, сегодня тебе придется составить себе компанию самостоятельно, - оставив на полу камеры свежую газету, Цуру бросила короткий взгляд на часы. - Трафальгар Ло прибудет с минуты на минуту.        - Мало надеть на него наручники из кайросеки и отобрать меч, - хмыкнул Дофламинго. – Этот мелкий хитрый ублюдок обведет вас вокруг пальца – как пить дать. Уверен, малыш Ло намеренно дал себя схватить.        - Он не пленник, - бросила через плечо Цуру, делая шаг прочь по коридору. – Сенгоку-сан распорядился, чтобы его пропустили. Уж не знаю, какая муха его укусила… Быть может, Трафальгара восстановят в статусе Шичибукая.        - Вот как… - неопределенно хмыкнул Дофламинго и задумчиво повертел в руках газету - словно не знал, что с ней делать.        ***       - Какие новости вы принесли мне сегодня, Цуру-сан? – прямо спросил Дофламинго, проигнорировав плюхнувшуюся у его ног только отпечатанную и пахнущую типографской краской газету.        - Все как всегда. Пираты – пиратствуют. Дозорные их ловят.        - Значит, без меня мир стал очень скучным… Некому встряхнуть его, как следует. Вам следовало бы меня отпустить, - самодовольно заявил Дофламинго.        - Найдутся смельчаки, - успокоила его старушка. – Неугомонный внучок Гарпа задумал схлестнуться с одним из Йонко – чем не предвестие бури?        - Дурная компания, - презрительно фыркнул Дофламинго. - И Ло с ним?        - Кто знает, - неопределенно качнула головой Цуру. – Они же пираты, вот и творят, что вздумается.        - Ничего, Кайдо живо их размажет – жаль, что я этого не увижу. Хотелось бы понаблюдать, как он размозжит малышу Ло его глупую шальную голову.        Цуру посмотрела на него тепло и ласково, словно хотела потрепать нерадивого сорокалетнего мальчугана по макушке и предложить пирожков, как любят делать заботливые бабушки.        - Ты определенно беспокоишься о нем.        - Жалею, что не успел убить его сам, - заявил Дофламинго и отвернулся.        ***        - Малыш Ло, - Дофламинго поднял очки и близоруко прищурился, рассматривая ехидно улыбающегося с розыскного постера Трафальгара Ло. – И руку тебе, стало быть, починили. Везучий засранец.        - Он вместе с Мугиварой объявил войну Кайдо, - укорила его Цуру – словно Дофламинго собственноручно свел эту парочку вместе и, благословив, отправил в Новый мир на великие свершения. Она недовольно скрестила руки на груди и облокотилась о спинку стула, который принесла с собой.        - Стареете, Цуру-сан, - поддел Дофламинго, услышав, как скрипнули под ней, царапнув камень, деревянные ножки.        - Все мы не молодеем, - назидательно парировала та и более не удостаивала его мелкие шпильки вниманием.        - На этот раз я не причем, - Дофламинго примирительно поднял руки и показательно позвенел цепями. – Я, видите ли, отдыхаю тут, никого не трогаю. Веду себя из ряда вон добропорядочно. Войн не разжигаю… больше.       - Поязви мне тут, - погрозила ему пальцем Цуру. – Это не пара доморощенных кретинов, не поделивших сундук с сокровищами – их стычка нам еще аукнется. Глядишь, даже до тебя дойдет.        - Куда уж мне, - неожиданно злобно огрызнулся Дофламинго. – Я смирнее овечки в своей овчарне.        Цуру подумала с минуту – и ушла.        ***        - Как ваше здоровье, Цуру-сан? – поинтересовался Дофламинго не в меру заботливо, словно это не он хамил и дерзил ей всю прошедшую неделю. – Все ли в порядке?        - Спасибо, все хорошо, - тактично ответила она и протянула ему в руки газету. – Не будет ли неуместным спросить тебя о том же?        - Не жалуюсь, - весело ответил Дофламинго. – Кандалы не натирают – и порядок.        - Вторая страница, - невпопад обронила Цуру и села на свой стул.        - Что там такое? – он с интересом зашуршал страницами. – Фу-фу-фу, не может быть!        - Мугивара снова наделал шума, - Цуру не сводила с Дофламинго пристального взгляда. – И это не все.        - Я заинтригован! Что может перебить по значимости падение одного из Йонко?        - Через неделю сюда доставят Трафальгара Ло, - тихо подсказала Цуру.        - Он снова придет выпить чаю с Сенгоку или его наконец поселят по соседству? – от души съязвил Дофламинго. Коридор погрузился в тишину, липкую как мед. Цуру молча сверлила его проницательным, мудрым взглядом, предоставляя ему возможность найти ответ на свой вопрос самостоятельно.        - Ло мертв? – наконец спросил Дофламинго и опустил газетные страницы на колени. – Привезут его тело, да?        - Да, - подтвердила старушка. – Мугивара едва не разнес все, когда узнал - и тело его отдавать не хотел. Сенгоку-сан лично отправился в Вано, чтобы решить вопрос миром.        - Значит, Кайдо все-таки раздавил его, - неловко припомнил свои же слова Дофламинго и криво усмехнулся. – Ло сам этого хотел, вечно нарывался, чтобы кто-нибудь добрый настучал по котелку.        - Нет, - покачала головой Цуру, – Кайдо здесь не причем. Говорят, он сделал Мугиваре ту операцию. Нелегко им далась эта победа.        Они оба замолчали. Дофламинго переваривал новость, Цуру терпеливо ждала, когда он соберется с мыслями.        - Уходи, - вдруг глухо рыкнул Дофламинго и дернулся так резко, что оглушительно громко лязгнули тяжелые цепи на его запястьях. – И не приходи ко мне больше, Цуру-сан. Черт бы вас всех побрал вместе с проклятым Мугиварой! Черт бы вас всех побрал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.