Женюсь на первой встречной

NC-17
Завершён
1449
2
автор
Фэндом:
Размер:
152 страницы, 50 247 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1449 Нравится 511 Отзывы 501 В сборник

Часть 21

Настройки
— Стоит обсудить наши дальнейшие действия, — прервала повисшую тишину Люси, с улыбкой отсалютовав убийце драконов своим бокалом с апельсиновым соком. — И что ты думаешь? — поинтересовался парень, невозмутимо продолжая поедать свой стейк. Хартфелия отметила, что Чени довольно неприхотлив в еде, однако предпочтение всё же отдаёт мясу. — Х-м-м, — протянула блондинка, глядя на напарника поверх своего бокала. — Этот клочок, думаю, остался от одежды того, кто посещал тайничок до нас и, знаешь ли, я предполагаю, что он был также тем, кто наш бесценный артефакт и спёр… — Логично, — согласился Роуг, кивая. — И что из этого следует? — Да чёрт его знает, что следует, — тяжко вздохнула заклинательница, доедая свой салат и отодвигая опустевшую тарелку. — Можно, конечно, отправиться в библиотеку и поднять все книги по геральдике, постараться выяснить, чей это герб, но, боюсь, это затянется. Да и не факт, что это именно герб… возможно, просто узор на одежде был, кто знает?.. — М-да уж, — покачал головой брюнет. — Печальная перспектива. Лев в терновом венке, что-то такое знакомое… — Прошу прощения, молодые люди, но я случайно подслушал ваш разговор… — у их столика остановился высокий полноватый мужчина. — Моё имя Джером и я владелец этого заведения. — Да, вы что-то хотели? — приподнял брови Роуг. — Я случайно подслушал ваш разговор, — повторил мужчина. — Присаживайтесь, пожалуйста, — вежливо улыбнулась Хартфелия, выдвигая свободный стул и Джером, кивнув, принял предложение. — Дело в том, что я совершенно случайно знаю, кому принадлежит герб, который вы только что обсуждали, — изрёк Джером, таинственно поблескивая тёмными глазами-маслинами. — И вы поделитесь с нами этой информацией? — осторожно спросила Люси, напряжённо глядя на столь внезапно появившегося информатора. — Это не является тайной, — непринуждённо улыбнулся мужчина, переводя взгляд с заклинательницы на её спутника. — Лев на задних лапах в венке из терна — герб мэра Пиона, Сибелиуса Рэйко. — Вот как, — прикусив губу, проговорила девушка, поднимая глаза на Роуга. Тот, помедлив, кивнул. — И надо же случиться такому совпадению — послезавтра в городской ратуше проводится бал в честь юбилея нашего города и, конечно, господин мэр будет там присутствовать, — продолжил Джером. — Вход абсолютно свободный, так что если вам нужно пообщаться с мистером Рэйко, то лучшего случая не представится. — Спасибо большое! — искренне улыбнулась Хартфелия. — Вы даже не представляете, как помогли нам! — Всегда рад услужить столь симпатичной барышне, — подмигнул смутившейся девушке мужчина, поднимаясь со стула с неожиданной грацией. — А теперь прошу простить мне мою невежливость, однако я вынужден откланяться — работа не ждёт. — Что вы, мы всё понимаем, — Люси покивала, сверкая улыбкой. — Спасибо ещё раз и было приятно пообщаться! Когда Джером отошёл, блондинка переглянулась с Чени, чуть нахмурив брови и тот кивнул. Оставив на столе чуть больше той суммы, что они были должны, пара покинула заведение, впрочем, старясь ничем не выдать охватившее их нетерпение. Не проронив ни слова, Роуг вёл Люси за собой. Когда улица, на которой располагалось заведение Джерома, закончилась, и впереди замаячила громада городского парка, парень, наконец, обернулся к своей спутнице, замедляя шаг. — Мне одному кажется, или это было… — начал он, хмурясь. — …слишком просто, да, — закончила за него Хартфелия, коротко кивнув. — И что будем делать? — со вздохом спросил Роуг, для которого сложно было быть в роли ведомого, однако то, что прогнозы Люси сбывались с неожиданной точностью, он отрицать не мог, так что решил покориться пресловутой женской интуиции. — Ну, за неимением лучшего, будем следовать этому плану, — поколебавшись мгновение, произнесла девушка, медленно идя по улочке. Хартфелия с неожиданным удовлетворением отметила, что её ладони Роуг так и не отпустил. — Значит, бал? — мученически вздохнул парень, закатывая глаза. — Значит, бал! — в голосе заклинательницы так и сквозило предвкушение. — И что-то мне подсказывает, что у тебя нет с собой подходящего наряда… — Ты что, по магазинам меня потащишь? — почти испуганно спросил Роуг, замечая, как взблеснули азартом глаза блондинки. — Именно, дракошка, именно! — пропела она, счастливо улыбаясь. — Сейчас мы идём за костюмом для тебя, а потом ты отправляешься в гостиницу и не мешаешь девушке выбирать себе платье. — Забудь, — отрезал Чени. — Одну я тебя не оставлю, даже не думай об этом! — Но, Роуг, — попыталась было возразить девушка, но видя, как убийца драконов упрямо покачал головой, сдалась. — Ладно. Пара свернула в переулок, вновь возвращаясь к центральной части города, где и скопились лучшие магазины. Парень, пофыркивая, шёл мимо разукрашенных витрин, с отвращением косясь на манекены с одеждой. Наконец, тащащая его за собой Хартфелия остановилась у лавки с многообещающим названием «Monsieur»*. В витрине стояли манекены, обряженные в элегантные костюмы и фраки, Люси восторженно хлопнула в ладоши, сверкая улыбкой. Роуг, покачав головой, с усмешкой покосился на сияющую в предвкушении мероприятия девушку. — Ты так хочешь впихнуть меня в эти тряпки? — проворчал убийца драконов, кивая на витрину. — Чени! — возмутилась Люси, хлопнув его по плечу. — Ты же такой красавчик, а с твоей шикарной фигурой, на тебе любой костюм будет сидеть великолепно, так что изволь не выпендриваться, а подчиниться моему чувству прекрасного! — Красавчик с шикарной фигурой, — покачав головой, повторил брюнет, следуя за уже вбегающей в магазин девушкой. — Подмазалась! — Чего изволите, господа? — осведомился изящный русоволосый молодой человек, в одежде, поразительно напомнившей Роугу наряды Руфуса. Такой же камзольчик, такая же кружевная рубашечка, узкие брюки на худых ногах… Даже манеры парня и те навевали воспоминания о созидателе из Саблезуба! — Нам нужен лучший ваш костюм, — властно проговорила Хартфелия и Чени слегка удивлённо покосился на неё. Такой девушку он ещё не видел. А блондинка, вздёрнув бровь, высокомерно покосилась на парня. — Вы ещё здесь? — Простите, сейчас будет исполнено, — изрядно подрастеряв свою спесь, пробормотал шатен, скрываясь за ширмой. — За что ты так с ним? — шёпотом спросил Роуг, глядя на осматривающуюся по сторонам Хартфелию. — А ты видел, как он на нас смотрел? — скривилась Люси. — Словно на грязь, прилипшую к его сапогам! Ишь, выскочка! — А круто ты с ним, — усмехнулся Чени, уважительно косясь на заклинательницу. — Вот, — раздался голос шатена и волшебники обернулись. Роуг сдавленно простонал, прикрывая глаза — в руках продавца красовалась ещё более вычурная копия его же наряда. — Изволите примерить, господин? — Люси, умоляю, нет, — простонал убийца драконов, прекрасно понимая, что если девушка настоит, то он натянет на себя даже ЭТО. Но блондинка неожиданно смилостивилась и покачала головой. — Нам нужно что-то менее вычурное, — задумчиво проговорила она. — Мистер… — Дэрине, — подсказал шатен и заклинательница кивнула. — Давайте вы мне покажете, что у вас есть, а я выберу по своему вкусу… а потом уже будем обряжать этого красавчика, — предложила она, а продавец покладисто кивнул, пробормотав «Как прикажете, мадемуазель». И эти двое скрылись за ширмой, оставив Роуга одного. Парень вздохнул, осматриваясь по сторонам. В большом вытянутом помещении вдоль стен выстроились манекены, одеты в различные вариации костюмов и Чени подивился изобретательности того, кто всё это выдумывал и шил. С неким сомнением убийца драконов признал, что некоторые варианты выглядят вполне себе недурственно. — Иди сюда, Роуг, — позвал из-за ширмы голос Люси и парень, вновь вздохнув, подчинился. Заклинательница, кивнув поспешно отошедшему в сторону Дэрине, протянула Чени костюм, улыбаясь. — Примеришь? — Давай уже, — буркнул брюнет, расстёгивая плащ. Быстро раздевшись под удовлетворённо-восхищённым взглядом Хартфелии, он натянул на себя предложенные вещи и посмотрел в огромное зеркало, стоящее поблизости. — Ну? — спросила Люси, останавливаясь рядом с ним и широко улыбаясь. На парне красовался классический костюм-тройка чёрного цвета, чёрная же шёлковая рубашка и узкий галстук насыщенного оттенка багряного. — Недурно, — отозвался Роуг, с удивлением отмечая, что ему очень даже идёт. У Хартфелии оказался действительно отменный вкус. — Мы произведём фурор на этом балу, — усмехнувшись, пообещала девушка и Чени, зная её натуру, ничуть в этом не сомневался.
Примечания:
1449 Нравится 511 Отзывы 501 В сборник
Отзывы (7)