ID работы: 5600138

Would I Spend Forever Here?

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
241
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 166 страниц, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 343 Отзывы 71 В сборник Скачать

14.Tradition is Tradition

Настройки текста
Микки натягивал черный кожаный камзол, готовясь к ужину, когда услышал стук в дверь своей комнаты. У него был долгий, трудный день, и он не хотел никого видеть, кроме определенного рыжего. Предыдущая ночь была охуенной. Перед тем как переспать с Йеном, Микки часто думал о том, что тот, вероятно, будет невероятно хорош в постели, если брать во внимание его сильное тело и страстные поцелуи. Даже в самых смелых фантазиях Милкович не мог себе представить, что Галлагер будет таким же феноменальным, каким оказался на самом деле. Никто и никогда не заводил его так сильно как Йен. Он давал ему это хорошо и жестко, так, как Микки любил. В течении дня король терялся в мыслях о рыжем. Это были не только мысли о сексе, но и то, как Йен смотрел на него, касался его, целовал. Микки никогда не влюблялся раньше. Каждый другой мужчина, с которым он был, служил цели, в то время как Йен и был целью. — Ваше Величество, — сказал Генри, заглядывая в комнату, — кардинал Вулсмит хочет Вас видеть. Микки кивнул и подошел к двери, ожидая, чтобы помочь пожилому человеку дойти до стула. Когда кардинал постарался поклониться, Микки попытался остановить его. — Да ну, ты должен перестать делать это. — Традиция — это традиция по причине, — напомнил ему старик, вздохнув, опуская свои скрипучие кости на поручень кресла. Когда Вулсмит сел, Микки приземлился у подножия кровати и посмотрел на него с беспокойством в глазах. — Дважды за один день, кардинал. Что я сделал на этот раз? — Разве я не могу навестить своего любимого короля просто так? — с кривой улыбкой спросил он. Микки приподнял свои брови, отчетливо понимая, что визиты кардинала всегда скрывали за собой какой-нибудь урок или инструкцию. — Я не мог поговорить с тобой об этом среди смешанной компании после мессы, — начал он, постукивая пальцами по колену, — но важно, чтобы ты услышал это от меня до того, как совет соберется завтра. — Блять, — пробормотал Микки, зарабатывая неодобрительный взгляд у священнослужителя. — Они же не собираются опустить это дерьмо, да? — Твой язык все так же груб, — заявил кардинал. — Если бы я не знал, что тебя растили в замке, то предположил бы, что ты вырос в сарае. — Ты вложил многое в мое воспитание, — напомнил ему Микки, злобно усмехаясь. — Я возьму вину на себя за многие черты твоего характера, но твой язык — это не моя вина, Михайло. — Справедливо, — смягчился король. — Ну так что? — Они недовольны твоим отказом по поводу посещения принцессы Изабеллы. — С каких это пор «Я, блять, ее не хочу», недостаточно? Я что, проснулся обычным крестьянином сегодня утром? Последнее, что мне известно — я все еще король. — Ты все еще король, — согласился Вулсмит, кивнув головой, — и одной из твоих обязанностей является создание наследника. Другое дело — формирование союзов со странами, к которым мы стремимся. Встреча с принцессой была бы хорошим началом для обоих. — Я же сказал, что подумаю об этом, — напомнил ему Микки, начиная грызть свои ногти. — Их нетерпеливость растет, когда ты думаешь так долго, — начал он, нахмурившись. — Тебе не нужно брать ее в жены, но, по крайней мере, пригласи ее в гости. Заставь их поверить, что ты открыт для вступления в брак и создания наследника. Ты же готов сделать это, не так ли? Ему потребовалось больше времени, чем хотелось бы, чтобы ответить неубедительным кивком. — Мы все совершаем грехи, — начал кардинал. — Мы тратим наши жизни, пытаясь покаяться за них, чтобы потом погреться в Его любви на небесах. Именно там нам не придется беспокоиться о том, чтобы угодить другим, потому что мы сами будем удовлетворены. Но сейчас ты еще не на небесах, Михайло. И ты не должен притворяться, что все не так. У всех есть путь в этой жизни, и тебе нужно надеть свои ботинки, чтобы начать движение вперед по своему. Сделай один шаг. Пригласи ее в гости. Микки вздохнул и потер лоб: — Что-нибудь еще? — Им также хотелось бы, чтобы ты задумался над перспективами для Мэнди. Есть несколько принцев, а также королей, заинтересованных в ее руке, и все это было бы полезно для укреплений наших позиций. Это достаточно плохо, что ты отказываешься жениться, но большее удивление у них вызывает то, почему ты все еще не пообещал никому свою сестру. — Я поговорю с ней, — заявил Микки. — Всего несколько минут назад ты напомнил мне о том, что ты король, правильно? Я умоляю тебя поступить правильно, сын мой, — сказал кардинал, печаль охватила его морщинистое лицо. — Я говорю это ради твоего же блага, и это единственное, о чем я беспокоился в течение многих лет. — Я знаю, — признал король, почесывая нос. Микки знал, что все, что говорил Вулсмит, должно было помочь ему, но слушать это было нелегко, особенно от него. Когда старик попытался подняться со стула, Микки быстро вскочил, чтобы помочь ему. Милкович поддерживал кардинала за локоть, когда старик положил холодную, трясущуюся руку на его щеку. — То, что приносит тебе удовольствие, не способно принести тебе детей, — мягко сказал он. Микки был ошеломлен заявлением, он не способен был даже моргнуть. Он не мог осмыслить того, что кардинал знает о его предпочтениях. Он всегда вел себя сдержано. Заметив его удивление, священнослужитель прочистил горло и сказал: — Я может быть и стар, но не слеп. К счастью для тебя, другие ничего не замечают. Сохрани все таким образом. Пригласи принцессу. Микки подошел к двери и постучал в нее, чтобы Генри открыл ее и помог кардиналу. — Ты примешь во внимание мои просьбы? — спросил старик, глядя в голубые глаза короля, когда Генри взял его за руку. Микки кивнул, наблюдая, как пожилой человек скрывается по коридору. Его разум перебирал информацию, на которую так легко намекнул кардинал. К тому времени, как он прибыл в Большой зал, помещение уже было полно веселья. Его шут делал некоторые из своих лучших волшебных трюков. У Микки было желание, чтобы дурак своми магическими фокусами заставил остальную часть совета исчезнуть, чтобы он мог быть один в своем личном мире с Йеном, но король был уверен, что идиот не обладает этим уровнем мастерства. Он видел, как гости поклоняются ему, но был занят высматриванием в комнате знакомого блеска рыжих волос. Микки заметил его, когда все уже встали. Он выглядел угрюмым — его лицо было мрачнее и более насуплено, чем обычно. Если бы Микки не знал его хорошо, он бы подумал, что Йен избегает его взгляда. Обычно он ловил непрерывные взгляды рыжего, но сегодня тот казался совершенно незаинтересованным. Это было странным для Микки, поскольку его мысли все еще летали высоко из-за эмоций и связи, которые они разделили в течение своей ночи вместе. — Ты должен перестать пялиться на него, — сказал Томас со своего места рядом с троном Микки. — Он даже не посмотрел сюда, — сказал Микки, наблюдая, как некоторые из симпатичных дам двора флиртовали с его возлюбленным. Лицо Йена заметно посветлело, когда он общался с ними. Король ощущал жар своего гнева, согревающего кожу, когда он видел, как щеки Йена окрашиваются в розовый, в ответ на то, что говорили девушки. — Может быть, он осмотрительный, — предложил Томас. — Ты должен взять это во внимание. Микки показал ему средний палец и издал резкий выдох: — Приведи его сюда. — Ты действительно считаешь, что это хорошая… — начал Томас, резко прерываясь от нетерпеливого раздражения Микки. — Я что, не отчетливо произнес? Томас вздохнул и подошел к тому месту, где стоял Йен в окружении заинтересованных женщин. — Сэр Галлагер, король просит вашего присутствия, — ровно сказал он, прищуриваясь. — Если это просьба, я могу отклонить ее, не так ли? Это же не требование. Девушки взволнованно хихикнули от его неповиновения, в то время как Томас одарил его значительно менее впечатлительным взглядом. — Я бы посоветовал не отклонять его просьбу, сэр Галлагер, поскольку король очень могуществен, а вот вы не обладаете подобным уровнем власти. После этих слов девушки затихли, наблюдая за тем, как Йен последовал за Томасом. — Что, блять, это было? — прошипел Томас, когда они были вне пределов слышимости. Рыцарь видел, как Микки смотрел на него, пока он пытался спорить с его неуклюжим любовником. Йен пожал плечами: — Просто не понимаю, почему он хочет, чтобы я кланялся перед ним публично. — Что же… — вздохнул Томас, — я тоже этого не понимаю, но это не значит, что ты можешь взять дело в свои руки. — Мои руки не способны? — Я уверен, что они очень даже способные. Однако их умелое использование сделало моего друга помешанным на тебе, — прошептал рыцарь. Не зная, как реагировать, Йен молчал до момента, пока не поклонился перед королем: — Ваше Величество, — с уважением поздоровался Галлагер. Микки закусил губу, ожидая, когда глаза Йена встретятся с его собственными, чувствуя подавляющую волну отвращения, когда рыжий сознательно избегал его взгляда. — Посмотри на меня, — направил король, его живот сжался, когда он увидел огонь в глазах Йена, когда тот подчинился. Рыжий поджал губы, заставляя свой подбородок высунуться наперед, показывая этим свое раздражение. Когда Йен стоял перед ним, Микки понял, что не может найти подходящих слов, все, что он хотел сказать, было бы неуместным для произнесения в зале. Они смотрели друг на друга некоторое мгновение, между ними ощущалась напряженность. — Вы хотели меня видеть, Ваше Величество, — подсказал Галлагер, не желая стоять перед Микки дольше. — Всегда, — спокойно ответил Микки, смущенный поведением парня. — Хочу видеть тебя всегда. Выражение лица рыжего смягчилось на мгновение, прежде чем он вновь вернул ему былую тяжесть. Воспоминания о своем положении побудили Йена снова чувствовать гнев. Он ощущал, что сладкие слова короля приободрили его. Йен задавался вопросом, заставлял ли король всех своих шлюх чувствовать себя особенными. — Ты не хочешь ничего мне сказать? — спросил Микки, глядя на парня, отчаянно пытаясь понять его поведение. — Я не знаю, что Вы хотели бы услышать от меня, Ваша Светлость, — официальным тоном ответил Йен. — Да хоть что-нибудь, — признался король, на мгновение прижимая ладони к глазам, пытаясь скрыть свой стресс. — Что-то на гэльском, потому что с английским, похоже, у тебя сейчас все плохо. Йен тяжело сглотнул, призывая всю храбрость, которую мог собрать: — Scriú tú. Микки выжидающе посмотрел на него, ожидая, когда рыжий переведет фразу, как он обычно это делал. Когда этого не произошло, король попытался подтолкнуть его: — Что это значит? Йен стоял, крепко сжав губы, его лицо стало ярко-красным, как цвет его волос. Как только слова вырвались из его уст, он пожалел об этом. Он думал о том, чтобы соврать о значении этих слов, или просто отказаться перевести. — Он сказал «Иди нахуй», Мик, — прошептал Томас, слыша, как сердце его друга прекратилось биться на мгновение, когда он услышал сообщение своего любовника. Микки прочистил горло и кивнул головой, его глаза были полны боли: — Должен приказать тебя убить за это, Галлагер. — Все что удовлетворит Вашу Светлость, — ответил Йен, его голос дрожал от страха, хоть он и пытался выглядеть так, будто его позвоночник был стальным. — Я хочу, чтобы ты убрался нахуй отсюда, — Микки практически зарычал, чувствуя, как Томаса предупреждающе положил руку ему на плечо. — Вот что меня удовлетворит. Йен поклонился, прежде чем повернуться на каблуках и стремительно покинуть зал. — Ты не можешь… — начал Томас, но был прерван Микки, который поднялся со своего трона. Комнату охватило молчание, когда члены двора почтительно склонили головы. — Устал от того, что все говорят мне, что я, блять, должен делать, — резко прошептал Микки, следуя за Йеном.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.