Belle Erza
12 июня 2017 г. в 00:46
Джерар:
Свет озарил мою больную душу,
Нет, твой покой я не могу нарушить,
Бред, безумный бред терзает сердце мне опять,
О Эрза Скарлет, я посмел тебя желать!
Мой тяжкий грех — убийцы вечная печать,
Любовь за дружбу, я вполне могу принять,
Нет, людьми отвергнутый, с отрядом за спиной,
Я просто не смогу спокойно быть с тобой!
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу Зерефу продам за ночь с тобой.
Зигрейн:
Рай, обещают рай твои объятья,
Дай, жизнь свою отдай, мое проклятье,
Знай, лишь Зереф может иметь надо мною власть,
Так почему с тобою чувствую я страсть?!
Тобою, словно магом черным одержим,
Пусть соулемейт, но ты сломала мою жизнь,
Жаль, судьбы насмешкой, я — всего лишь «брата тень»
Со мною ты не будешь, ясно, словно день
И после смерти мне не обрести покой
Я душу Зерефу продам за ночь с тобой
Мистган:
Сон, светлый счастья сон мой Эрза Скарлет,
Стон, грешной страсти стон мой Эрза Скарлет,
Он,сорвался вновь, и сломлен был об кошмары,
Разбилось сердце темновласой Кагуры.
Святая Мавис, ты не сможешь мне помочь,
Порталы в Эдолас убрал давно я прочь,
Стой, не покидай меня безумная мечта,
В раба мужчину превращает красота.
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу Зерефу продам за ночь с тобой.
И днем и ночью лишь она передо мной,
Не Анкселламу я молюсь, а ей одной.
Стой, не покидай меня, безумная мечта,
В раба мужчину превращает красота!
И после смерти мне не обрести покой,
Я душу Зерефу продам за ночь с тобой.
За ночь с тобой...
Примечания:
* Отряд за спиной - Грех Ведьмы
*Тень брата - Эрза не смогла бы отнестись к Зигрейну как к отдельной личности.
*Автор свято верит,что в Эдоласе Кагура обожает короля Джерара.
Ну,вот так,как-то.Давно хотел пародию с этой парой написать,но рифма вышла слабоватой(кошмары тут нужно читать с ударением на Ы)
В случае явных промахов - смело указывайте на недостатки