Глава 28.
17 июля 2017 г., 20:24
Горгулья шипела на Гарри, не желая пропускать его в святая святых Хогвартса.
— Слушай сюда, каменное страшилище. Я сейчас тебя расколочу на сотни маленьких страшилок, и никакая магия не соберёт тебя заново в одно целое.
— Гарри, — в походе появился Дамблдор, — Она просто охранник и выполняет мой приказ никого не пускать. Так что не стоит ей угрожать.
— Вот вы, мистер Дамблдор, мне и нужны.
— Я всегда рад тебе, мой мальчик. Проходи. Может чаю? — Дамби поднимался по крутой винтовой лестнице со скоростью и ловкостью молодого горного козла.
— Лучше виски. Если, конечно, можно, — Гарри просто охренел от прыти старика, который по всем правилам должен был охать, держась за спину, и преодолевать свою старость.
— Мы оба взрослые волшебники. Думаю, это будет допустимо, — а глаза Дамби блестели за очками-половинками. Маленький герой зол, значит ему уже стало известно о проблеме младшего Малфоя. Избранный готов мстить тому, кто покусился на его партнёра. Дамблдор был умен, и сразу понял, что Драко можно использовать для столкновения Избранного и Тёмного Лорда. Старик достал бутылку лучшего из своих виски и разлил его по бокалам. Для такого повода не жалко. Один из стаканов он протянул Гарри. Герой принял, осушил его одним махом и вернул обратно. Дамблдор понял намёк и налил ещё.
— Мальчик мой, — Альбус вернул бокал Гарри, — что же тебя привело ко мне в таком состоянии? Могу ли я тебе чем-то помочь?
Гарри нутром чуял ликование старого интригана. Обе игры шли полным ходом. Дамби получил растроенного и готового к мести героя, а сам же герой получил полное подтверждение своих догадок. Дамблдор в курсе того, что происходит, и пытается на этом разыграть свою партию.
«А вот хрен тебе, старый паук. Ты уже сам настолько запутался в своей паутине, что даже не видишь, кто за неё дёргает».
— Понимаете, дело в Драко... — глаза Гарри наполнились слезами.
— Вы поругались, мой мальчик? Не переживай ты так. Это все молодость. Уже завтра вы помиритесь и все снова будет хорошо.
— Дело не в этом... он... он… — ещё один большой глоток.
— Неужели он обидел тебя, мой мальчик?
— Он принял чёрную метку.
— Да неужели? — Дамблдор сложил руки в замок. — А я ведь тебя предупреждал об этом. И теперь он сможет воспользоваться твоей слабостью в любой момент. Ты должен быть очень осторожен, мой мальчик. Многие из студентов Слизерина - дети Упивающихся, и они могут пойти на все, лишь бы доказать свою верность Волан-де-Морту.
— И что же мне теперь делать?
— Не переживай, Гарри, мы найдём для тебя безопасное место и спрячем тебя от Волан-де-Морта до того момента, как ты будешь готов вступить с ним в бой.
— Так для вас я всего лишь оружие, мистер Дамблдор?
— Ну что ты, мой мальчик, это твоя судьба, и я не в силах изменить её, даже если очень этого захочу. Но мы поможем тебе и будем рядом до конца. Верь мне.
— Но в чем же дело? Что нужно Волан-де-Морту?
— Понимаешь, Том был обычным мальчиком, пока в его сердце не поселились зло и гордыня.
«Вот мне интересно, кто их туда подселил... Не ты ли, старичок-боровичок?»
— И он решил, что может переделать мир, как пожелает. Но не понимал, что не имеет на это никакого права.
«А то. Это ведь сугубо ваша привилегия».
— А потом было произнесено пророчество. В котором говорилось о ребёнке, что сможет противостоять ему. И это ты, мой мальчик.
«Ага. А то, что это самое пророчество спустили под хвост гиппогрифу никого не колышет, да и вас не беспокоит, мистер Дамблдор».
— Но как же Драко?
— Мы сможем защитить его, только если Тёмный Лорд падет. По-другому никак, — Дамби развел руками. Мол, как хочешь, но убить злого и страшного дядьку ты просто обязан.
— Но вы же знали, что Драко заставляют принять метку? Почему вы не помешали?
— Это должно было послужить тебе уроком, юный герой.
— Каким ещё уроком? — Гарри ударил стаканом по столу.
— Как бы ты ни был силен, одному тебе со всем не справиться. И тебе нужна моя помощь. Этого можно было избежать, но ты решил что умнее всех и способен вести эту игру в одиночку. Вот и последствия твоего выбора. Но ты ещё можешь все исправить, собери свои вещи и сегодня же вечером мы переправим тебя в безопасное место. Дом на Гриммо, 12, оставленный тебе твоим крестным Сириусом Блэком, защищен не хуже банка Гринготтс. Там ты будешь в полной безопасности.
— Хорошо. Я приду к вам вечером.
— Я буду ждать тебя, мой мальчик. И больше не угрожай моей горгулье, я передам ей, что тебя можно пропускать без пароля.
— До встречи, мистер Дамблдор, — Гарри молча вышел из кабинета. И лишь находясь в пустом коридоре позволил своему гневу на старика выйти наружу. А что Дамби известно о его силе? Так пусть старик порадуется очередному срыву своего Избранного. Гарри шёл по коридору, а в местах, где его ноги касались пола, появлялись ледяные следы.
* * *
Гарри влетел в покои Снейпа.
— Этот старый козёл ещё и моим имуществом распоряжается, как своим, — мебель в комнате задрожала.
— Мистер Поттер, научитесь уже держать себя в руках. Нам сейчас ни капельки не страшно, — Люциус Малфой восстал в кресле возле камина и постучал своей тростью об пол.
— "Не страшно" говоришь, павлин ты ощипанный? Сейчас ты узнаешь, что такое страх и поверь, тебе это не понравится.
— Да что ты себе позво...! - Малфой вскочил на ноги.
— Сядь! — Рявкнул Гарри, и ноги лорда Малфоя подкосились, как по команде, и он, как сломанная кукла, повалился обратно в кресло. — Я вижу, ты не прислушался к моим словам и решил сыграть в свою игру за моей спиной?
— Что здесь творится? — Люц совсем не аристократически хлопал глазами.
— Молчать, когда я говорю! — губы Люциуса словно слиплись. Он зыркал своими глазищами на Снейпа, ища у него поддержки. Но зельевар, как и Каркаров, стояли по стройке смирно с каменным лицом. — Мало того, что ты пошёл против меня, так ты ещё и единственного сына поставил под удар. И этого я тебе не прошу. Сука! — последнее слово Гарри выплюнул прямо в лицо лорда. После чего врезал Малфою в челюсть. Раздался хруст костей, от силы удара Люциус вывалился из кресла и упал к ногам Гарри. Поттер не жалел своей силы на Малфоя. Сиятельный лорд быстро растерял свой блеск и тихо скулил, лёжа у ног героя. — Ты ещё считаешь, что можешь идти против меня?
— Нет, Мой Лорд, — Люциус протянул руку и коснулся ею кончиков ботинок Гарри.
— Я не твой лорд! — Поттер оттолкнул Малфоя. — А сейчас поднимись и приведи себя в порядок, не дай Мерлин, Драко зайдет, — Люциус вполз обратно в кресло и трясущимися руками поправил растрепавшиеся волосы. — У меня к тебе лишь одни вопрос. Где прячется Тёмный Лорд?
— Мне не известно об этом, — Люц снова сжался в комок, ожидая нового удара.
— Мне поебать, известно тебе или нет. Я должен узнать, где он, и время у тебя до вечера.
— Но кааааак?
— Хоть каком к верху. Ищи. Землю рой. Но найди мне его!
— Допустим, я его найду, и что мне ему сказать?
— Лютик, да ты пол своей жизни вешаешь лапшу на уши целой стране. Неужели не сможешь соврать одному Темному Лорду? Хотя, можешь не врать. Скажи, что я ищу с ним встречи. Время и место он может выбрать сам.
— Гарри, но внутренний круг, — Снейп положил руку на плечо сына.
— Да хоть целый хоровод. Поверь, им будет до меня. Да и Том не допустит, чтобы они мне навредили... — Снейп не понял смысл слов Гарри, но решил ему поверить. — Так что, лорд Малфой, можете проваливать, но ровно в шесть я жду вас здесь с местом и временем встречи. И поверьте, вам не захочется меня снова разочаровать.