Глава 34.
20 сентября 2017 г., 10:06
Примечания:
Привет. Привет. Вот и новая глава. Она идёт как продолжение к 31 главе. Разговор Гарри и Тома в банке.
Ранее
— Я предлагаю сделать так, — Гарри потер руки.
— Поттер, ради Мерлина, не тяни мантикору за хвост, — Том выдохнул и сел на пол, — я сегодня уже устал от тебя. Ты перевернул весь мой мир с ног на голову, так что говори, что ты выдумал на этот раз.
— Да ладно тебе. Но если короче, моя идея до банального проста. Я должен тебя убить на глазах всего Ордена чудо-птички.
— А вот сейчас я не понял, — у Тома в голове не укладывались последние слова героя, — не ты ли пару минут назад говорил, что мы не можем поубивать друг друга? Родственники, магия, откат и прочие прелести магического наказания. А то что-то я тебя не понимаю.
— Да, по закону я не должен тебя убивать, но ты должен умереть.
— Поттер, кажется, я уже говорил, что ты псих, но я могу повторить. Ты псих.
— Том, ты просто меня неправильно понял.
— Как я должен тебя понять? Я не должен умереть, но должен умереть?
— Надо убить лишь твоё тело. Тёмный лорд должен пасть, а герой - остаться...
— Слушай, гер-р-рой, ты меня уже достал: мне умерать ли не умирать?! Сейчас ты мне внятно объясняешь свою очередную бредовую идею или я ухожу.
— Интересно куда.
— Да куда угодно, лишь бы подальше от тебя.
— Ладно, не пыли. Вот скажи мне, Том, много ли тебе известно о переселении душ?
— Чего?
— Того! Когда душа одного человека перемещается в тело другого , ну или два человека, находящиеся рядом, меняются местами.
— И к чему клонишь, задавая мне такие вопросы?
— А что, если я убью тебя, но не тебя?
— Поттер, ты хоть сам себя слышишь?
— Сам подумай, умрёт лишь твоё тело, а душа, сила, магия, вся твоя суть перейдёт в другого человека. Ты будешь жив и мертв одновременно.
— Поттер, ты псих.
— А у тебя есть другие предложения, как мы можем закончить эту войну? Если да, то я весь во внимании, — Том уже хотел открыть рот, но Гарри его остановил, — в открытом противостоянии нам не выстоять, старик хитер и силен, что глупо отрицать.
— И ты предлагаешь пересадить мою душу в Мордред знает кого?
— Почему же. Выбери кого угодно из своих последователей и живи себе на здоровье. Мне хорошо, тебе хорошо и всем хорошо.
— Ближний круг я не хочу подставлять, а остальные…
— А остальные чем плохи, ваше Величество?
— Так я не смогу продолжать свое дело.
— Слууушай, а что если... — Гарри улыбнулся, да так, что Тому стало не по себе от этой улыбки.
— Слушаю...
— Кажется, я придумал, как мы можем убить трех зайцев одним выстрелом.
— Поттер, убивают двух зайцев.
— А мы пойдём дальше и убьем троих.
— Ты... ты... Мой мозг отказывается тебя понимать.
— Ой, лучше молчи и слушай. А что, если нам поменять тебя местами с Дамби, и всего делов? Тёмный лорд мертв, Дамблдор мёртв. А ты в теле доброго дедушки несешь детям доброе, светлое, вечное...
— Я и...
— Да, ты и Дамблдор.
— Но как…
— Том, ты же великий Тёмный Лорд, неужели у тебя нет ни одной мысли о том, как это провернуть?
— Ну, есть пара зелий, правда, они крайне сложные и готовятся долго. Но ведь у меня есть Снейп, он мастер, и ему это должно быть по силам.
— А если мыслить проще?
— Проще… — Том задумался. — Нет, не знаю.
— А я, кажется, знаю. Вот все вы, взрослые и великие волшебники, считаете себя пупом земли и при решении самых простых решений погружаетесь в самые пучины магии и напрочь забываете о простых вещах.
— Поттер, я тебя сейчас зааважу и плевать мне на магический откат.
— Вот ты, Том, думаешь о зельях уровня мастера, таких, что даже Снейп в них свой нос сломает. А вот что ты можешь мне сказать о Брачной пыли?
— Брачная пыль?
— Да, Том, брачная пыль. Средство для супружеских пар, которые хотят разнообразить свою личную жизнь и меняются местами со своим партнёром для того, чтобы испытать его ощущения.
— Я боюсь даже спросить, откуда ты знаешь об этом средстве, юный Гарри.
— Неважно, откуда. Главное в том, что оно сработает и не будет нам почти ничего стоить.
— Поттер, ты все-таки псих. И хорошо, что мы с тобой родственники.