ID работы: 5605675

Услышь меня

Слэш
G
Завершён
244
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 12 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В тот вечер маленький Шерлок впервые понял, что он не одинок в этом мире. Уже лежа в уютной теплой постели, малыш внезапно запел красивую старинную колыбельную. Дрожащий детский голосок тихо-тихо повторял слова за кем-то невидимым, но таким родным. Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are, Up above the world so high, Like a diamond in the sky. Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are. (1) В то же время на другом конце Англии Джон, накрывшись одеялом по самый нос, слушал тихое пение мамы и неосознанно подпевал, думая о своей паре, своей родственной душе. Она была где-то там, далеко от него, но малыш все равно чувствовал тонкую связующую ниточку — песню, древнюю, как и связь между соулмейтами в этом мире.

***

If you’re happy and you know it, Clap your hands. If you’re happy and you know it, Clap your hands. If you’re happy and you know it, Then your face will surely show it. If you’re happy and you know it, Clap your hands. (2) Джон запел неожиданно. Слова вырывались изо рта против воли, а строчки детской песенки будто стояли перед глазами. Учительница, стоявшая у доски, ничего не сказала, когда Джон, подняв руку, попросился выйти, зато с последних парт послышались смешки и фразочки «Он с мелочью связан». Шерлок тогда находился под присмотром гувернантки, которая решила заняться его моральным воспитанием, заставив петь глупую детскую песенку. Уныло подпевая голосу няни, мальчик мстительно желал, чтобы его паре было так же нелегко.

***

Шерлок как раз проводил интереснейший химический эксперимент со слюной, когда с языка сорвались первые слова песни. Покачивая головой в ритм неслышимой мелодии, парень с улыбкой отметил, что у его пары хороший вкус. Он все пел и пел, где-то путая слова, где-то пропуская строки, но через связь Холмсу передавалась радость и эйфория его родственной души. Hey Jude, don’t be afraid. You were made to go out and get her. The minute you let her under your skin, Then you begin to make it better. (3) Это была вечеринка в честь окончания школы. Они были молоды и безбашены. Они были опьянены скорее восторгом, чем алкоголем. Джон, душа компании и первый заводила, пел вместе с друзьями, отдавая песне всего себя. Иногда они фальшивили, порой они путали слова, но все остальные выпускники дружно подпевали им и громко хлопали в ладоши. Это был момент, когда они чувствовали абсолютное, всепоглощающее, искрящееся счастье.

***

Поступив в университет, Джон переехал в Лондон. Все такой же привлекательный и харизматичный, он с легкостью знакомился с девушками. Общество никогда не осуждало людей, которые заводили отношения не с родственными душами. Очень часто человек уставал ждать свою пару, кто-то за свою жизнь ни разу так и не спел со своей половинкой дуэтом. Ученые пытались вывести хоть одну закономерность, как Вселенная соединяла людей, однако все усилия были тщетны. Оставалась лишь одна константа: связь, что не просто передавала песню, но дарила надежду, хоть и призрачную, на счастье. Джон не любил быть одиноким, тем более на Рождество. Однако тогда он сидел на кровати в общежитие в полнейшем одиночестве. На столе играла огоньками миниатюрная елочка, которую притащил Майк с какой-то распродажи. Глядя на нее, Джон вздохнул и тихо-тихо, как в детстве, запел, желая своей паре счастливого Рождества. Last Christmas I gave you my heart, But the very next day you gave it away. This year To save me from tears I’ll give it to someone special. (4) Продрогший Шерлок встречал это Рождество в наркопритоне. Скрючившись на полу, он обхватил себя руками и тихо подвывал от боли, когда его проклятый соулмейт опять запел. Тихая песня вселяла надежду на светлое будущее, согревала изнутри. По щеке Шерлока покатилась одинокая слеза, и он запел опять, теперь уже сам, отвечая своей паре. Они встретили это Рождество вместе.

***

Шерлок не слышал ничего от своей пары уже долго. После их рождественского дуэта ни один больше не запел, и Холмса это пугало. Он придумывал себе самые разнообразные сценарии развития событий. Он боялся, что единственный человек на всей Земле, который его по-настоящему любит, попал в неприятности. И тогда Холмс решил связаться с ним, а Шерлок был уверен на все сто процентов, что это именно он, единственным ему доступным образом: он запел, намеренно меняя «она» на «он». Ain’t no sunshine when he’s gone. It’s not warm when he’s away. Ain’t no sunshine when he’s gone And he’s always gone too long anytime he goes away. (5) Джон брел по еще пустому перрону вокзала, однако совсем скоро здесь появится множество хмурых молодых ребят, что так же, как и он, собираются на службу. Слова сорвались с губ, как и всегда, неожиданно. Его родственная душа волновалась, она пыталась связаться с ним. «Все будет хорошо», «Я вернусь» — хотел сказать он, однако лишь тихо пропел: «Я знаю».

***

— Джон, у нас дело! И Джон срывался с места и следовал за Шерлоком, куда бы тот ни пошел. Ему нравилась буря внутри него, кипящий адреналин в крови и… Ему нравился Шерлок. Каким бы грубым и заносчивым социопатом он ни был, сколько бы конечностей ни притаскивал в их холодильник, как часто бы ни заляпывал их стол своими экспериментами, ничто из этого никогда не заставит Джона восхищаться детективом в меньшей степени. — Джон, мы идем в джаз-клуб, так что надень костюм. — Ты все-таки вышел на след того маньяка? — Ты во мне сомневался? Клуб оказался не просто презентабельным, он был шикарным. Красновато-желтоватое освещение, вежливые официанты и невероятная музыка. Шерлок заказал столик в углу, недалеко от сцены, чтобы видеть всех и не пропустить нужного человека. Когда они сделали заказ, музыканты заиграли новую мелодию. Джон не знал, что на него нашло, но он запел первую песню, что пришла в голову. И каково же было его удивление, когда приятным баритоном Шерлок запел в голос с ним. L is for the way you look at me, O is for the only one I see, V is very very extraordinary, E is even more than anyone that you adore and love. И они пели вместе, потому что это правильно. Это не просто игра, это они, Джон и Шерлок, против всего мира. Вдвоем, теперь уже навсегда. Они пели, глядя друг на друга, и широко улыбались, а люди хлопали, потому что воссоединение родственных душ — это чудо. It’s all that I can give to you Love is more than just a game for two Two in love can make it Take my heart but please don’t break it Love was made for me and you. (6)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.