***
— Как ты думаешь, Фоукс, кто тот человек, что пытается добиться пересмотра дела Сириуса? Нет, я уже смог узнать, что это знаменитый детектив Г, но вот его личность… Не могу определить, кто же он на самом деле. Да и его помощник тоже неизвестен. «Джон Доу», сразу же видно псевдоним, ты знал Фоукс, что так называют неопознанные трупы в Скотланд-ярде? А я вот узнал недавно. Может стоит подключить к этому делу Северуса? С помощью его связей в аристократии вполне можно найти какую-нибудь зацепку, как думаешь? Хотя я и так уже загрузил его варкой зелий для школы и Ордена, впрочем ему будет не сложно. Патронус. Северус, мальчик мой, не мог бы ты зайти ко мне в кабинет?***
— Добрый вечер, Джон. Купил жене духи? Похвально. — Я не устаю удивляться вашей проницательности, и все же, как вы это определили? Нет, я понимаю, что по запаху, но почему именно жене и именно купил? Может до меня в такси ехал кто-то с сильными духами, и запах просто прицепился… — Джон, случай этого маловероятен, а так же у тебя из кармана торчит чек из магазина парфюмерии. Запах довольно женский, значит, это не твой новый одеколон. Перед приездом ты провел довольно много времени с хозяином запаха, сегодня воскресенье, и у твоей жены выходной. — Но у меня еще есть дочь… — Джон, не смеши меня, ей три. Какие такие духи? — Прошу прощения, последнее было сказано, не подумав. — Ничего. Ты по делу? Есть что-то новенькое? Но для начала, ты их купил? — Конечно, вот. Самые свежие пирожные с клубникой из новой кондитерской. — Отлично! Так что же случилось на этот раз? — В обычном мире: два крупных ограбления банка… — Скучно. — Появление неизвестной разбойничьей банды на окраинах одного из небольших городов… — Дальше. — Необычные убийства, жертв находят в закрытых изнутри комнатах, а на стены прибиты куклы… — Интересно, нужно будет заняться этим. — В обычном мире это все. В магической части страны более тихо, но в Лютном пропадают люди. Впрочем, для такого злачного места это даже норма. — Может для Лютного и норма, но люди все равно пропадают. Узнай об этом больше. — Хорошо. Также я раздобыл информацию по поводу дела Блэка. Судил и выносил вердикт глава Визенгамота, Альбус Дамболдор. — И опять то же имя. А почему ты так долго добывал данные сведения? Вроде здесь не принято скрывать личность судей… — Некто сильно не хотел, чтобы я хоть что-то узнал, пришлось через сеть подставных лиц подбираться к бумагам. Заседание было закрытым, следовательно, спросить напрямую не было возможности. — Ну и ладно. Что-то мне в любом случае подсказывает, что пустить дело в ход получится еще не скоро…***
— Северус, мальчик мой, ты наконец-то пришел. Смог что-нибудь узнать по тому вопросу, что я просил? — Мистер Дамболдор, ваш запрос просто невозможно исполнить! Все что я узнал, это то, что этот некто хорошо разбирается в маггловской технике и известен также в немагической части Британии. ВСЁ! Больше ничего, глухо. Да даже примерный возраст не скажу. — Северус, не волнуйся. Я просто поищу по моим каналам… — Это будет лишь трата времени, если уж даже аристократия в лице Малфоя бессильна, то никто не сможет ничего узнать. Это бесполезно. — Хорошо, хорошо, мальчик мой. Но не стоит так пессимистично относиться ко всему… А как там зелья для больничного крыла? Они скоро будут готовы, а то Поппи жалуется. — Как я могу закончить, если вы меня постоянно дергаете, господин директор?! — Ох-ох не смею тебя тогда задерживать, иди, мальчик мой, иди. — До свидания, господин директор.***
— Северус Снейп говоришь… И зачем самому молодому мастеру зельевару так понадобилась информация обо мне? Джон, узнай, что он ищет, и если что свяжись с ним. — Как скажете.