ID работы: 5609248

Ты жив?!

Джен
G
Завершён
14
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Ты смотрела видео «FUCK FUCK FUCK» ВКонтакте?.. — Ни слова больше! © «Гадёныш ухитрился сбежать! — неприязненно подумал про Гордона Освальд, поднимаясь с холодного металлического пола. — Нет бы помог по-дружески… В конце концов, пропажа больного на всю шибко умную голову помощника мэра — это проблема вполне себе общегородского масштаба!» — Моё имя — Освальд Кобблпот! — больше шума, больше возмущения! Тем более что поводы возмущаться действительно есть — когда только успели сменить его одежду на новенькую, едва ли не хрустящую серую робу? Кто посмел переобуть экс-мэра Готэма в резиновые галоши? В помещении, где находится Освальд в комичной птичьей клетке — два с половиной метра в высоту, полтора в диаметре, круглый верх куполом и дно из толстого листа железа — единственным источником света служит стеклянное окошко в двери. Жёлто-рыжее пятно в сумраке комнаты навевает мысль об огне, но не о камине, а о первобытных кострах и принесении жертв. В сторону источника света он и выкрикивает свои требования об аудиенции у главного лица, мысленно перемежая их руганью. Предполагаемые адресаты игнорируют призыв, поэтому замогильно-хриплое «Освальд?..» прямо из-за спины застаёт его врасплох. Он замирает и медленно поворачивается. Эдвард стоит позади в такой же точно клетке, рот приоткрыт, на стёклах очков блики, высокий покатый лоб мерцает в сумраке. Клетки соприкасаются боками. — Ты жив?! — на втором слове нос Эда сморщивается, так старательно он выговаривает это «жив», и очки подпрыгивают на переносице. Освальд, тяжело припадая на больную ногу — будь проклята эта обувь! — подходит ближе, выбрасывает руку сквозь решётку, но Эд успевает отшатнуться на долю секунды раньше, и пальцы хватают воздух. Эдвард Нигма в это мгновение совершенно нечитаем. Освальд вглядывается в его глаза и ничего не может в них разглядеть, как в бездне, как в космической пустоте. Эд там, в метре от него, тяжело дышит ртом, и его взгляд не выражает ничего. Он медленно распрямляется — куда спешить, их не слышат — хватается двумя руками за прутья решётки так, что костяшки белеют от напряжения. Никто из них не произносит больше ни слова. Ночь обещает быть долгой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.