автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Я здесь, может кто-то увидеть меня? Может кто-то помочь?

— Повторите. Минута и перед Иззи новый бокал виски со льдом. Она медленно потягивает напиток, смакуя. Крепкий, терпкий, обжигающий глотку. Обводит взглядом полупустой бар. Какой-то парень ловит её взгляд и растягивает губы в улыбке, но она не замечает его. Иззи выбрала заведение для примитивных. Здесь не встретишь вампиров, оборотней, фейри и других представителей Нижнего мира. Не заглядывают сюда и сумеречные охотники. Ей и не нужно. Иззи понимает, никто не в силах помочь ей.

Я здесь, пленница истории Может кто-то помочь?

— Мелиорн — не твоя история. Ты — сумеречный охотник, он — фейри. У вас нет будущего. Ваши отношения обречены. Я не хочу, чтобы тебе было больно, — Алек говорит мягко и участливо. Старается поддержать сестру. Но Иззи замечает, как еле заметно уголки его губ кривятся в презрительной усмешке. Алек не может ей помочь справиться с эмоциями. Брат сделан из другого теста. Он просто не в силах понять, каково это — вкушать запретный плод, кайфуя от его горечи. — Ты позоришь нашу семью. Ты — Лайтвуд. Но ты путаешься с представителем Нижнего мира. После связи с Мелиорном ты не выйдешь замуж за представителя достойной семьи, — голос Маризы звенит праведным возмущением, искрится колкими льдинками. Мать обвиняет, презирает, отталкивает её — непутевую дочь. Ждать от неё понимания? Никогда. Иззи пытается помочь себе сама. Забыть. Стереть из памяти его имя, воспоминания о его поцелуях, ласках, их горячих ночах в отелях для примитивных. Он приходит к ней, чтобы заняться сексом. Она занимается с ним любовью. Мелиорну нравится её тело. Но ему не нужны её чувства. Иззи держит на коленях деревянную шкатулку, складывает в неё свои воспоминания и надежды. Иззи так часто заглядывает в его глаза. Ждёт, что он поверит в её любовь. Она хочет рассказать ему правду, но продолжает молчать, пытаясь скрыть очевидное. Иззи находит в себе силы. Ставит точку. Запирает шкатулку и задвигает её поглубже под кровать. Надолго ли?

Неужели ты не слышишь мой зов? Идёшь ли ты, чтобы добиться меня теперь? Я ждала Тебя, чтобы ты пришёл спасти меня, Ты мне нужен, чтобы держаться Из-за всех печалей Живущих внутри меня.

Иззи скучает одинокими ночами в своей постели. Душа рвётся на части. Она держится. Он — не её история. С ним у неё нет будущего. Мелиорн в Институте. — Что, что ты здесь делаешь? — Представитель Конклава вызвал меня на совещание, — фейри горд, безучастен и холоден. Иззи знает, он может быть другим: нежным, страстным, ласковым. Почти любящим. Почти… Не отвечает на её объятия. Отталкивает: — Прекрати. В своём прощальном письме ты всё сказала. — Мелиорн, — и безысходная тоска во взгляде. Неужели не понимает? Не видит? Не по своей воле она отталкивает его. — Моя семья… — Презирает Нижний мир. Это не секрет, — бьёт словами безжалостно. Наотмашь. — Но я не такая… — шёпотом, а как будто кричит. Разве можно выразиться яснее? Неужели и сейчас не слышит? Её зов. Откровенный. Отчаянный. Утробный. Иззи ждёт. Только помани, забери. Уйдёт с тобой в твой мир. И опять надежда тянет из неё жизненные силы. Не слышит. Не хочет слышать. Мелиорн отталкивает её. Это привычно. Уже не ранит.

Я здесь, я пытаюсь что-то сказать тебе Может кто-нибудь помочь? Я здесь, я зову, но ты меня не слышишь Может кто-нибудь помочь?

Мелиорн в опасности: допрос у Безмолвных братьев смертелен для фейри. Иззи не останется в стороне. Поможет. Спасет. Отведёт от него смерть. Какой ценой? Неважно. Она заплатит: своей жизнью, честью, гордостью. Сейчас она — не сумеречный охотник. Она — женщина: сильная, смелая, безрассудная и любящая, а значит, готовая на всё. У неё есть союзники. Безбашенный Джейс, плюющий на правила. Клэри с обострённым чувством справедливости. Люк и Рафаэль, не желающие войны. Иззи верит, вместе они справятся и вырвут Мелиорна из лап Конклава.

Я кричала, я разрушалась на части Я боюсь всего этого Оставшегося внутри этих стен Скажи мне, есть ли надежда для меня Слушает ли кто-нибудь?

Душа Иззи умирает. Разрушается на части. Вслед за тем, как замедляется дыхание умирающего Мелиорна. В его глазах она, наконец, видит то, на что уже и не надеялась. И пусть всего на несколько секунд. Она любима. Взаимно. А дальше? Иззи не знает, как жить дальше. Она уверена лишь в одном — никто не услышит её внутреннего крика, не утешит и не уймет её боль. Да и не нужно. Иззи наслаждается ею. Это плата за последнее слово Мелиорна, что она прочитала по его губам: — Люблю… У Иззи нет будущего, её история окончилась. Там, возле входа к Безмолвным братьям. Осталось лишь поставить точку. А вот в этом ей помогут, желающих хоть отбавляй. Обвинение. Суд. И вот она здесь.

Я здесь, может кто-то увидеть меня? Может кто-то помочь?

Иззи делает последний глоток виски. Расплачивается. Накидывает на плечи кожаную куртку. Пора. Девушка знает, сюда не заглядывают сумеречные охотники. Хорошо. Она не хочет, чтобы кто-нибудь видел её последнюю встречу с демоном. Иззи уже давно заприметила одного — он скрывается в тёмном переулке и выжидает. На её теле больше нет рун. Она — лёгкая добыча. Ей бы спрятаться и не высовываться. Может, так она бы продержалась дольше. Но Иззи идёт в переулок, чуть пошатываясь под действием выпитого алкоголя. Иззи не боится. Самое страшное с ней уже случилось. Смерть — избавление. Искупление. Дорога к нему. Никто не может ей помочь. Только она сама. Иззи почти с благоговением ощущает, как острый ядовитый шип пронзает её грудь. Тело девушки останется лежать в грязном переулке. На её лице застынет выражение умиротворённости. Потому что Иззи закрывает глаза и видит его: Мелиорн улыбается, зовёт её. Ждёт только её. Иззи протягивает ему руку. Шепчет: — Я здесь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.