ID работы: 5619807

АСА - Академия Секретных Агентов. Книга вторая - Таинственный свет в Долине Мистинов

Гет
PG-13
В процессе
5
автор
Callisto_Jup бета
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 5. «Заместитель директора»

Настройки текста
Арест Аннегринта преломил праздник и все стали расходиться по домам. Эльтона старалась пробраться через толпу, чтобы найти Дельтию и сообщить ей нерадостную новость, но подруга сама вытащила Тони из толпы. — Дэл, они арестовали… — торопливым шепотом начала Эльтона, попутно заправляя каштановый локон за ухо. — Я знаю, я видела, они арестовали Аннегринта, — кивнула Дельтия. — За убийство Крастии! Но он её не убивал! — Я видела в полицейской машине Лорда Лайнберна. Думаю, что-то случилось наверху, если он присутствовал при простом задержании по ложному обвинению. Почти год как Крастия умерла. Здесь что-то не так. Думаю, они затянут дело до суда, и там все и решат. Если дело ведет Лайнберн, он не позволит вести суд никому, кроме Мистина Правосудия. — А он не имеет возможности осудить незаконно. Будем надеяться на такой сценарий. И что они дадут навещать его, пока не будет никакой ясности. — Надеюсь, он не сдастся и не даст показания, мол, да, убил. — Гри, которого мы знаем столько лет, не станет сдаваться, — задумчиво улыбнулась Эльтона. — Я надеюсь только на это. Если Лайнберн будет вести дело, то до суда вряд ли будет что-то хорошее. *** Прошла неделя, но никто из учителей, даже Крис, не поднимали тему ареста Аннегринта. Ястрель уходила от прямых вопросов, а Дельтию с Эльтоной мы решили не беспокоить. К тому же учёба начала требовать себе соответствующего ей внимания. К тому же в этом году появился новый предмет — Теория Магических Рас. Вся учебная группа, состоявшая из нашей команды и ещё одной, уже собралась в кабинете, но преподаватель то ли где-то задерживался, то ли не слышал звонка. Мы хотели уже отправить Ровенну Пристли — нашу старосту в этом году — в Учительский городок (посещать его из учеников могли только старосты или их заместители, в нашем случае замещала Ровенну Клео, или же в особых случаях ученики со специальным разрешением, подписанным учителем и куратором или же в некоторых случаях директрисой), но тут в кабинет вошла Крис с тем самым парнем, который оказался в день экзамена и нападения Крайи в Академии. — Это наш новый профессор и по совместительству мой заместитель Виконт фон Андреас, или для вас — профессор Андреас. Он будет вести курс Теории Магических Рас, но также в его обязанности входит выполнение моих функций в случае, когда я не смогу выполнять их, а также подписи на документах вроде разрешений посещения учениками Учительского городка или посещения Закрытого раздела библиотеки. По любому вопросу вы можете обратиться как ко мне, так и к нему. Его кабинет расположен рядом с моим, но вероятно вы также можете найти его и в моём кабинете. Я надеюсь, вопросов нет, и в таком случае я пойду. Всем удачного дня. — Будь осторожна, ты же б… травмирована, — произнёс ей вслед профессор Андреас, что показалось мне немного странным. Если он всего лишь сотрудник, то что за обращение на «ты» и что он имел ввиду за «б.», заменённое потом на «травмирована»? Блин, беременна, бесподобна? Ну нет, она точно не может быть беременной. — Можно вопрос? — подняла руку Ровенна, выводя меня из рассуждений о том, что новый преподаватель странновато вёл себя с моей сестрой. — Да, конечно, мисс… Пристли, если не ошибаюсь? — Верно. А чем Теория Магических Рас отличается от другого курса, который нам преподают — Теории Агентов, Мистинов, Айстинов? — Тем, что в нашем курсе мы, по идее, не должны касаться трёх самых распространённых магических рас, которые указаны в названии соответствующего им предмета. Вы ведь были на Дне Мистина, верно? Насколько вы помните, там были не только мистины и агенты. — Там были русалки., то есть русалии, — продолжил слова профессора Арсений. — Верно, и первый раздел нашего курса будет посвящён именно этой расе. И напомню вам, что допустим только второй вариант, в следующий раз для вас, господин Соколов, дело может закончиться как минимум административным арестом. — Откуда вы знаете?!.. — Небезызвестная вам, полагаю, адвокат Жилтье предоставила нам копию её отчёта, а также в полицию. Любое подобное нарушение, и ваше использованное в тот раз «незнание» не сработает, потому что, цитирую, «просветительские работы были проведены». Но вернёмся к русалиям, — мел, заколдованный профессором Андреасом, вывел на доске соответствующий заголовок, а я снова задумалась. Профессор выглядел ровестником Крис, а одет был вполне соответствующе титулу Виконт, на который указала сестра. Неужели он и она… хоть кто-то друг для друга больший, чем коллега? Я сомневалась, а интуиция молчала, поэтому я решила не лезть не в своё дело и как-нибудь дождаться, когда объяснение само рухнет на меня, как это обычно почему-то и происходило. *** Жизнь Министра целого волшебного мира никогда для меня не была лёгкой. К тому же ещё и разделённая семья, каждый из которой требовал своей доли внимания. Сегодняшний день должен был быть вполне обычным, если бы мой секретарь не сообщил мне одно не самое приятное известие. — Что-то случилось, Марк? — Да, сэр. К Вам кое-кто пришёл… — секретарь изучал, казалось, всё своё рабочее место обеспокоенным взглядом. — Я же просил просить посетителей ждать моего прихода и что-то здесь никого не вижу. Этот человек ушёл? Да и кто это, в конце концов? — Это Девятая Леди Лайнберн, Леди Селенида Ровенна Ситрейнос Оля Ши Лайнберн, сэр. Она настояла на том, что будет ждать Вас в кабинете, сэр… — Прелестно, конечно, что Вы, Марк, знаете полное имя действующей Леди Лайнберн подобно скороговорке, но в следующий раз Вы не имеете права пропустить без разрешения в мой кабинет никого, кроме моей семьи. Надеюсь, это понятно, а то жалко будет уволнять толкового секретаря после десяти лет работы. — Понятно, сэр, — кивнул Марк. С самого начала разговора с моим секретарём, у меня было ощущение чего-то нехорошего, и оно подтвердилось, стоило мне войти в кабинет. Книги, папки, бумаги, карандаши и даже пара запасных ботинок в свободном полёте крушили книжные полки и рабочий стол, а заправляла этим хаосом именно Леди Лайнберн. — Селенида! Прекрати крушить мой кабинет! — О, Андрей, я и забыла, что ты обладаешь невыносимой пунктуальностью. Добрейшего утречка, — спокойно проговорила моя гостья, как будто вовсе не по её воле книга по истории захлопнула за мной дверь, влетев в неё со неимоверной скоростью. — Селенида, мне похоже придётся повторить. Перестань громить мой кабинет! Ты ведь сюда явно не за этим пришла. — Ты уверен? — усмехнулась Селенида, — Может, у меня хобби такое — громить чужие кабинеты? — Если бы у тебя это был бы хобби, ты бы ушла отсюда, пока я не пришёл или как только я бы здесь появился, а не пыталась объясняться последние пять минут. — Вот же русалья чешуя, какого яда ты такой догадливый? — А я так погляжу, у тебя участились провалы в памяти. И зачем же ко мне пришла Леди Лайнберн на самом деле? — после этого вопроса Селенида решила прекратить это «шоу», и вещи, которыми она управляла, вернулись на положенные им места. — Ладно, хорошо. Тогда, во-первых, не дай моей дочери работать в Министерстве. — Интересено… Но нет. Это её выбор, на который ни ты, ни я не имеем права влиять. — Андрей! Ей едва 18, она даже официально не объявлена десятой Леди Лайнберн! И даже это не важно! Анна моя дочь, и я не могу подвергать её опасности! — И всё же нет. — Андрей, пожалуйста, — Селенида уже перешла на какой-то излишне умоляющий тон. — Ты знаешь, как я ей дорожу. С её смертью прервётся род, но это не важно. Она моя дочь, Андрей. — Я подумаю, — пришлось мне сжалиться, — но ничего не обещаю. — Неужели у тебя, Министра, не найдётся нужный связей? — Я не собираюсь влиять на твою дочь, Селенида. Она, в конце концов, обладает не меньшим упрямством, чем Виктор. — Ну, а во-вторых, да, я пришла поговорить о Викторе, — вздохнула Селенида, давая понять, что дело плохо. — Опять? Нет, я не собираюсь с ним разговаривать, — события июня чётко всплывали в моей голове, и от своего решения я отказываться не планировал. — Андрей, вы лучшие друзья. — Но я, в отличие от него, не принимаю сумасшедшие решения на эмоциях. Какой нормальный друг начнёт ревновать к существованию не его единственного? — Виктор, например. — Отлично, и? — я даже и не заметил, как злоба охватила меня. — Мы с Сергусом даже друзьями не являемся, если не учитывать того, что Кристина выходит замуж за его сына. Да и какой дурак вообще после моего такого решения возьмёт и вместо разговора пойдёт и арестует, блин, Пророка по поводу, который даже и приплести было туда практически невозможно?! — И я тебе о чём говорю. Поговори с ним, пока не стало хуже. Если с Анной разговор не так уж и важен, в конце концов, то с Виктором это необходимая мера. Ты знаешь его лучше и больше, чем я. Не дай ему натворить дел. *** — Отличительными чертами русалий являются подводный образ жизни и к тому же хвост, необходимый для передвижений под водой и сложную систему дыхания. Но все эти черты преодолимы, — мел на доске обвёл в круг слово преодолимы. — Профессор, — подняла руку Амалия, и получив одобрительный кивок, задала свой вопрос, — как в случаях преодоления этих черт русалии выживают? И как вообще возможно преодолеть эти черты? — Есть специальное зелье, действие которого лишает русалию хвоста и возможности жить под водой, перестраивает дыхание на обычные человеческие лёгкие. В таком случае русалия становится агентом. Случаи такого перехода редки, обычно это наказание для преступников или добровольное решение русалии, — загадочный для меня профессор вдруг отвлёкся на, вероятно, телефонный звонок. Знаком он показал нам соблюдать тишину и направился к двери. — Ула́? Я повернулась к Клео, которая явно поняв мой мысленный вопрос, бвстро написала на бумажке: «Ула́ говорят, когда отвечают на звонок». Я пододвинула бумажку к себе и в уверенности, что подруга поймёт меня подписала снизу: «Как алло?». Но в этот раз вопросительный взгляд принадлежал Клео. Увлёкшись объяснениями по записке, мы обе едва не пропустили момент, когда профессор вернулся в класс, закончив звонок, и снова обратился к нам. — Нам сегодня придётся закончить занятие раньше, — объявил он. — Мисс Пристли, вы и ваша команда можете покинуть класс, остальных же попрошу остаться. — Профессор Андреас, что-то случилось? — взволнованно произнесла Амалия, когда наши однокурсники ушли. — Меня и вас вызывают в полицию. — За что? — Думаю, всем вам известен такой человек, как Аннегринт Буристер, — произнёс профессор Андреас, — и на этом вопрос исчерпывает себя. *** Полицейский участок, куда нас телепортировал профессор Андреас, ничем особо не отличался от тех, которые мне приходилось видеть в фильмах и сериалах. К счастью, раньше мне не приходилось иметь реальных дел, связанных с полицией. Здание участка, правда, было огромным, как будто они отвечали аж за целую небольшую страну. Мы следовали за профессором, приведшим нас в какой-то кабинет. Там сидел, вероятно, следователь. Его спокойный взгляд будто уверял нас в том, что всё будет в порядке. Следователь мельком посмотрел на каждого из нас, а затем обратился к профессору. — Думаю, мне не слишком-то здесь нужна толпа, господин Виконт. Следует оставить здесь кого-то одного, а остальным ждать своей очереди в коридоре. А Вас отведут куда нужно. Профессор Андреас посмотрел на меня и кивнул в сторону следователя, а остальным молча указал в сторону двери, после чего они оставили меня наедине со следователем. — Представьтесь, пожалуйста. И перед тем, как мы начнём говорить, должен вас предупредить: весь разговор будет записан и предоставлен суду. *** — Виконт Филипп фон Андреас? Вам следует идти за мной. Долгие блуждания по длинным коридорам вызывали ассоциации с лабиринтами. Правда, вместо жутких монстров одни лишь блюстители закона разных званий и обязанностей. — Начальнику полиции был строгий приказ никого к Нему не водить. Если Лорд Лайнберн узнает о том, что для Вас было сделано исключение, многие из наших сами сядут за решётку, — произнёс провожающий, придерживая дверь перед Виконтом. — А Вы не беспокойтесь, ему никто не посмеет рассказать. — Собственно, мы и пришли. Вам следует сесть здесь, — затем проводник обратился к одному из дежуривших. — Приведите, почему до сих пор этого не сделано? А затем, уходя из помещения, этот сотрудник включил свет, чтобы Филипп, усаженный им на странного вида стул, мог осмотреться в минуты ожидания. *** — То есть Вы, София, уверенно утверждаете, что являетесь свидетелем смерти гражданки Крастии Эрдестон?! — следователь был сильно поражён, услышав мои слова. — Да и её никто не убивал, — мне казалось, что всё его прежнее спокойствие перетекло ко мне. — Расскажите Вашу версию событий в таком случае, — пытаясь взять над своими эмоциями верх, произнёс следователь. Если честно, удавалось это ему чертовски плохо, он лишь перестал так кричать. — Я и мои друзья пришли к ней как к специалисту по памяти, она ответила на соответствующий вопрос, потом у неё начались судороги, потом она просила воды, после питья ей лучше не стало, а потом она сказала, что ей пора умереть и умерла. — Кто Ваши друзья? — ещё чуть более спокойным тоном спросил следователь. — Ну они ждут своей очереди в коридоре. — И сколько Вас там было? — Считая меня, восемь. — Хорошо, можете идти, — мне почему-то захотелось гордиться тем, что я смогла довести следователя до шока. Теперь меня не покидала уверенность в том, что Аннегринта отпустят. *** Помещение не казалось Филиппу ни капли странным. Как будто оно полностью соответствовало своим функциям. Единственным, что разгоняло по венам слепую тревогу, было затянувшееся ожидание. — И куда вы меня опять ведёте? — знакомый голос по ту сторону стеклянной перегородки заставил Филиппа поднять голову, прекращая изучение узора на полу. — Отлично, и что не теперь делать? Кого вы ещё ко мне привели? Вместо ответа на эти как будто лишённые души вопросы, по ту сторону включили свет и без особых церемоний вынудили приведённого человека сесть. — Господин Виконт, мы его привели, — произнесли с той стороны двое, а затем вышли из помещения, хлопнув железной дверью. — Господин Виконт, — тем же бездушным тоном начал с той стороны парень, оторвав, наконец, после минутного молчания взгляд от пола и подняв рыжую голову. Тон тут же сменился с безличного на удивлённый. — Филипп? — Аннегринт? — Фил, ты что здесь делаешь вообще? — Ну, Лайнберн, конечно, может запрещать что угодно, но если иметь несколько неплохих связей, то можно его обломать. К тому же ты мой лучший друг. Разве я могу оставить тебя одного в беде? — Теперь можно сказать, что не можешь оставить, — слабо улыбнулся Аннегринт. — Выглядишь, конечно, побито. Как будто месяц не спал. — Месяц нет, но всю неделю, то есть считай, что с самого ареста долго ворочаюсь и не могу уснуть. — У вас тут, конечно, не отель, — произнёс Филипп, осматриваясь по сторонам, — но осмелюсь предположить, проблема не в условиях, а в твоей голове. — Вечно ты меня видишь насквозь! — И вечно этот удивлённый тон. Мы выросли практически вместе, и для тебя такие вещи всё ещё удивительны. В такие моменты начинаю сомневаться в том, что ты занимался психологией, — после последних слов друга Пророк закатил глаза. — Дай-ка угадаю… Очередная любовная передряга? — У меня только один вопрос: как? — У тебя всегда там были проблемы. Особенно, когда появилась та вампирша. — Зато теперь это взаимная ненависть, и она мне много должна. — И даже если Шми-Шу вернёт тебе долг целиком, ты всё равно не съедешь с пещеры. — Если вообще из тюрьмы выйду. Но да, ничто не заставит меня переехать. — Даже женитьба? — усмехнулся Филипп. — Не перееду, — улыбнувшись, ответил другу Аннегринт. — Толпа детей? — Никуда я не уйду из своей пещеры. — Ясно-ясно. Ну я надеюсь, что твоя новая передряга не связана больше с сестрой Крис? — Нет, — Пророк покачал головой, — уже примерно с августа, как нет. — И всё же ты умудрился в очередной раз рухнуть в то же самое болото… — Ну, а у тебя за всю жизнь одна только Крис, и что? — Кстати, теперь ещё и отцы в курсе про свадьбу. Так что ты давай успей до декабря выйти отсюда, а то, кто ещё займёт твоё место? — Сам знаешь, что никто. Но вообще Лайнберн так горит желанием меня посадить, что куда я выйду? Если даже нашлась бы информация, которая бы меня оправдала, я бы всё равно оказался осуждённым. Если мой дед сидит семь лет уже как просто ни за что, то у меня своего рода дурная репутация. — Дурная репутация у тебя — репутация почти что праведника, если не считать твою тягу к выпивке, — усмехнулся Филипп. — Что-нибудь Тони передать? — Тони? — переспросил Аннегринт, застигнутый врасплох этим вопросом. — Ну Эльтоне, Дельтии, может, Соне или Крис, или даже Ястрель… — А… Ну скажи, что пока держусь неплохо, — рассеяно протянул Пророк. — Что есть надежда, хотя Лорд Лайнберн не особо любезен. Вряд ли что-то большее стоит им говорить. — Вряд ли, да. Кстати, могу тебе доверить один большой секрет? — Ты же знаешь, что можешь. У меня там даже крысы с тараканами и прочей неприятной живностью не водятся. — Ну мало ли кто ещё придёт, — произнёс Филипп, переходя на шёпот. — В общем, Крис беременна. — О, поздравляю, — чуть было не вскрикнул Аннегринт, но сдержался. — То есть, как вы давно решили, ты теперь помогаешь ей с Академией? — Да, и я как раз учёбу закончил. — Преподаёшь ещё, значит? Поздравляю. А можно секрет за секрет? — задумчиво спросил Пророк. — Давай, — кивнул Филипп, мысленно пытаясь угадать, что же это могло быть. — Новая, как ты выразился, передряга это… — Аннегринт подул на стекло и начал выводить пальцем буквы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.