Книжный на углу Паттис

R
Завершён
341
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 10 572 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
341 Нравится 32 Отзывы 115 В сборник

Понимание

Настройки
Стайлз взрослый. И это сваливается на Дерека как снег на голову. Хейл совершенно не интересуется слухами городка и благополучно пропускает момент, когда Стилински в городе снова становится двое. Он узнает об этом, лишь когда натыкается на парня с рюкзаком в лесу. Буквально у себя на пороге. Дерек смотрит на него в упор и не может оторвать взгляд даже на секунду. Стайлз стал взрослым! За прошедшие семь лет он стал почти одного с Хейлом роста, раздался в плечах и отрастил себе волосы и бороду. И его взгляд, непривычно задумчивый, какой бывает только у переживших трагедию людей... Стилински говорит: "Как ты живешь тут, хмуроволк?" И усмехается. Он спрашивает разрешение войти, и Дерек послушно приглашает его к себе в дом. Не столь большой, как их сгоревший фамильный особняк, но тоже двухэтажный. С кухней, гостиной, одной гостевой комнатой и спальней. Есть даже маленькая кладовка, в которой правда совершенно пусто. Стайлз удивляется количеству книг в его доме, подшучивает. Коротко рассказывает новости: Скотта занесло в Колорадо, Лидия работает в Нью-Йорке, Эллисон колесит по стране с отцом, но её профессии Стилински не знает. Он не забывает упомянуть и себя - академия ФБР в Квантико, служба там же. Теперь перевелся в местное отделение полиции. Наблюдая за сдержанным в жестах и словах Стайлзом, Дерек не решается спрашивать. Почему тот пошел на понижение? Надолго ли вернулся? Он просто слушает голос парня. Мужчины. Все ещё с ноткой задиристости и легкой хрипцой. Такой задевающий его голос... Дерек наливает ему чай и рассказывает, так же сдержано, о городе, о стае. Кора уехала обратно к своему парню в тот городок, где жила после пожара. Они созваниваются и встречаются на праздники. Айзек тоже уехал учиться, он подтянулся, сидя лишний год дома, а после поступил на исторический. Сейчас они не общаются. Дюкалион создал себе новую обычную стаю. Они вдвоем и Сатоми организовали совет Альф и охраняют территорию города, помогают шерифу. Дерек не спрашивает, как Стайлз нашел его. После этого разговора они сидят в молчании несколько минут, просто разглядывая друг друга. Стайлз уходит, когда допивает свой чай, говоря, что ещё зайдет. Дерек думает об этом все выходные, вспоминая прошлое и пытаясь усмирить вновь проснувшиеся чувства. Потому что Стайлз теперь взрослый. И совершенно другой. В понедельник Стилински приходит к нему на работу почти под конец дня. Он шутит: "я думал ты тут сторож", но без издевки. Они обсуждают «Искусство войны», пока Хейл расставляет новые книги по местам. Дерек признается, что недооценил эту книгу в детстве. Стайлз парирует - её не стоит читать слишком рано. А после добавляет, что лучше раз в пять лет перечитывать. Они ужинают в соседней кафешке пастой с тушеной говядиной и картошкой фри. Стайлз уже не роняет еду изо рта и пользуется салфетками. Он удивительно спокойно реагирует на рассказ Хейла о том, что Лейхи уехал с Питером и вновь обретенной дочерью. Просто пожимает плечами. Через некоторое время он шутит, что очередная Хейл, да еще и от Питера должна быть особенно дикой. Дерек серьезно кивает на это и Стайлз отвечает ему смешком. Они расходятся на ближайшем перекрестке. Стилински сжимает его плечо на прощанье, прежде чем подойти к патрульной машине с просьбой подкинуть его до участка. Дерек идет домой пешком. Этой ночью он бегает по лесу в волчьем обличие и чувствует себя так легко, будто у него снова есть стая. Стилински заходит к нему в магазин. Иногда заглядывает в обед с едой на вынос, иногда приходит утром к открытию с кофе в руках. Кофе, предназначенный Дереку, всегда разный - эспрессо, капучино, гляссе, мокко... Хейл всегда благодарит его, но видимо за латте он благодарит Стилински как-то более воодушевленно, потому что после он приносит Дереку только его. Форма определенно идет Стилински, на его мощные бицепсы засматриваются все девушки, которых он встречает на улицах. Денни, частенько заходящий поработать к ним в магазин, смотрит на руки, задницу и в целом фигуру Стайлза как на праздничный сладкий торт. Он даже подкатывает к Стилински. - Если тебе ещё нужен кто-то для секса, как тогда в школе... Дерек очень хочет сделать что-то, сказать нет или хотя бы запретить Денни появляться здесь в дальнейшем. Но Стайлз справляется сам. Стайлз уже взрослый. - Нет, прости, уже не нужен. - Но если что, я здесь. Денни подмигивает ему, уходя, и снисходительная ухмылка в мгновенье исчезает с лица Стайлза. Дерек не может прогнать из своей головы вид подтянутой крепкой задницы и сильных рук еще несколько ночей подряд. Когда к середине лета Стилински притаскивает в обед кондиционер и кладет на стойку пару книг Джейн Остин со словами «обмен, волчара», Дерек немного впадает в ступор. Он не может понять, что его шокирует больше - обложка «Гордости и Предубеждения» с Элизабет и мистером Дарси или кондиционер, который Стилински не спрашивая, начинает распаковывать. - В читальном зале жара. Хейл не спорит. Они вместе устанавливают кондиционер, пробуют его работоспособность и садятся пить чай тут же за одним из столиков. - Хорошо, что ты не носишь старческие брюки. - Неожиданно говорит Стайлз. - В джинсах тебе лучше. - Хорошо, что эта библиотека частная, иначе носить старческие брюки обязали бы даже гостей. Стайлз смеется и уплетает сухие крекеры за обе щеки. Он обводит рукой комнату. - Как ты пришел к этому? - Наследство. - Дерек пожимает плечами, показывая как это было незначительно. - Питер отдал в виде инвестиции огромную сумму, перед тем как найти дочь и уехать. Я купил это здание. Со временем переоборудовал. - Но тут только твои книги? - Да. - Дерек довольно усмехается, глядя на удивленного Стилински. - Все они твои? Хейл кивает, посмеиваясь. - Сначала были голые стены и строительный стул. Я скупил оптом по 30 экземпляров пару новомодных и пару классических книг. Прочитал каждую. Понравились мне только «Волшебники» Эмили Дрейк. Я забрал один экземпляр себе. Остальные книги постепенно перекочевали на полки, когда зал продаж принял человеческий облик, и я открыл магазин. Их медленно, но верно раскупили, как и те, что появлялись после. Изначально стеллаж был только один, а цена на книгу была с накруткой в пару центов. Я увеличивал накрутку до должной, по мере разрастания товара. - Отвратительная схема ведения бизнеса. - Меня устраивает. К тому же она работает. - Постой, ты читаешь все книги, которые покупаешь для магазина? - Да. Ты не заметил, что многих отделов здесь нет? Ни раздела хобби, ни стихов, ни школьной программы... - Я не особо ходил по залу.- Стайлз трет лоб рукой, откидываясь в кресле.- А как выглядел и строился читальный? Дерек мягко улыбается, оглядывая хорошую мебель, дубовые столы и стулья, и огромные удобные кресла с маленькими столиками напротив них. Тут по стенам тоже стоят стеллажи, но они полупустые. Сюда, в зону библиотеки, попадают книги, которые Дерек считает, что стоит сохранить. Они стоят на стеллажах обложками наружу, так, что их можно разглядеть издалека при желании. - Этот зал я ремонтировал постепенно сам, с выручки от магазина. Теперь в нем проводят лекции об исторических эпохах раз в месяц и встречи поклонников различных книжных серий иногда. - Любители Гарри Поттера, да? - Они были первыми. Стайлз посмеивается и рассказывает несколько любопытных скандалов вокруг франшизы. Дерек, хоть и не любитель, но тоже не в восторге от перемен, коснувшихся Гермионы. Дерека удивляет, что Стайлз начинает приходить в магазин в свои выходные. Стилински притаскивает какие-то бумаги, распечатки и старенький ноутбук. Он жалуется, что здесь не хватает зала или кабинета с мощным компьютером. Хейл за секунды прикидывает в голове, как можно было бы организовать часть склада под кабинет для Стайлза. Он быстро прогоняет эти мысли, понимая, что магазину это не нужно. Стилински удивляется, что Дерек работает почти каждый день. Магазин, как театры, закрыт лишь по понедельникам. Остальное время его двери, как и двери читального зала, для всех открыты. Хейл не объясняет ему это, боясь показаться таким, каким Стайлз его, возможно, помнит, каким он всегда и был. Слабым и одиноким. Стилински возвращает «Гордость и предубеждение» спустя две недели. - Читается тяжело, но черт! Миссис Дарси звучит так же круто, как и в фильме! И сам мистер Дарси тут благороден, уперт и хорош... На губах Стайлза играет не свойственная ему мечтательная улыбка. Дерек старается не смотреть на него. - Смотрел фильм? - Заставили. Но я не жалею. Прежде чем уйти, Стайлз касается его запястья и произносит томным голосом: - Приятного дня, мистер Хейл. Дерек закрывает магазин на обед и проводит его в кладовке в компании своих рук и салфеток. Стайлз уже взрослый, но реакции на его выходки у Хейла все те же. С очередным кофе Дерек получает визитку. На ней написан только телефон, адрес электронной почты и напечатаны две линии. - Сделал себе, как приехал и поменял номер. Чтоб люди сами вписывали мое имя или то, как захотят меня назвать. Хейл не знает, как реагировать на это, забирая карточку и латте (в этот раз с клубничным сиропом). Дерек, скрепя сердце, открывает для себя новую писательницу Анну Гавальда. Она чем-то похожа на Джейн Остин (женский роман с подробным описанием переживаний), но более грязный, реалистичный и без налета 19-го века. Дерек не задумываясь находит номер Стайлза в телефоне и даже не здоровается, дозвонившись. - Читал «Просто вместе»? - Боже, ты, что и дома не расстаешься с книгой? Голос Стайлза уставший и сонный. Хейл запоздало смотрит на часы, понимая, что сейчас час ночи. - Черт, прости. Я не видел время. Стилински игнорирует его фразу. - Мельком в сети читал её рассказ «Кетгут». Когда на работе еще не было сильной жести. «Просто вместе», говоришь? - Подумал, после Остин тебе должно хотя бы приглянуться. - Я загляну к тебе за книгой на днях. Дерек слышит в трубке кипящий чайник и шум воды, пока они говорят. Он представляет Стайлза на кухне в домашней майке и шортах и удобнее ложится на кровати. - Ты не спал? - Да, была бессонница. К тому же Сатоми попросила найти информацию о новой семье. Ей кажется, их дочь может быть ведьмой или кем-то вроде банши... Дерек не удивляется, что Сатоми и Стайлз знакомы, или что она просит его о чем-то. Это уже не его дело. Он одинокий Альфа. Без стаи. Как издевался один из пришлых охотников "Сирота Хейл". Хоть об этом он старается не думать. - Не хочу сбривать бороду. - Принуждают по долгу службы? - Ага. Но без боя я не сдамся. Она слишком долго растет. Дерек слышит, как Стайлз насыпает кофе в чашку, заливает и размешивает его. Делает несколько глотков. Они молчат, как и при реальных встречах. И это так же уютно. - Ты живешь с отцом? - В нашем доме, да. Теперь моя зарплата в разы меньше, не хочу тратить деньги на покупку или съем квартиры. К тому же я надеюсь, что съедусь с кем-то рано или поздно. Дерек прикусывает себе язык, чтобы не съязвить про Денни. Он рассматривает потолок и думает о свободной гостевой комнате за стенкой. - Завтра у меня выходной. Дерек молчит, не зная, что сказать. Ему нечего предложить. Он даже не знает, озвучен ему факт или намек, пока Стилински не продолжает. - Помочь с новыми книгами? Дерек выдыхает "да", прежде чем успевает подумать. Он слишком шокирован тем, что Стилински помнит, когда в магазин приедет большой заказ. Стайлз присылает смс утром. "Я у Сатоми, не разбирай коробки без меня!" Дерек отвечает: "Я не так стар, как ты хочешь думать". Он отправляет ему фото, где держит коробку (внутри должно быть штук 20 книг) одной рукой. Стайлз присылает ему смайлик высовывающий язык и смайлик показывающий фак. Хейл закрывает магазин и принимает еще три грузовика с заказами. Он не убирает коробки далеко от входа. Только открывает их, чтобы удостовериться, что книги те, какие нужно и их должное количество. Когда ближе к трем часам дня Стилински подъезжает к магазину на своем джипе, Дерек не может поверить, что эта машина еще жива. Они обедают переданной Сатоми домашней едой и приступают к разбору. Стайлз берет столько книг, сколько реально может унести и дает несколько ценных советов как лучше организовать кладовую-склад. Когда отложенные заранее по 5 штук экземпляров книг оказываются на полках, Стайлз берет «Американских богов» Нила Геймана и листает их, облокачиваясь о стойку кассира. - Неплохое переиздание. - Он рассматривает черно белые глянцевые вставки с рисунками, осторожно водя пальцами по страницам. - Уже читал её? - Только собираюсь. В подтверждение своих слов Дерек убирает за стойку по одному экземпляру новых книг, первой из которой лежит Гейман. Стайлз начинает приезжать в магазин каждый свой выходной. Однажды он привозит домашние печенья и угощает ими Хейла. Внешне они кажутся кривыми, но на вкус изумительны. Он не замечает, какие звуки издает, с наслаждением разжевывая сладкое тесто. - Ради таких стонов я готов печь их каждый день. – Стайлз посмеивается, когда Дерек давится очередным печеньем. - Это же лучшая похвала для повара! Хейл не комментирует его фразу, спеша запить печенье чаем. Стайлз начинает привозить печенье регулярно и с каждым разом оно все лучше и лучше. Дерек хочет отплатить ему чем-то, но не может придумать ничего, кроме как разрешить брать книги. Когда Дюкалиону приходиться уехать в соседний город на неделю, его стая буквально атакует Хейла. У них началась учеба, но после обеда все они приходят в его магазин. Кто-то сидит в обнимку в читальном зале, листая книги или болтая. Кто-то подходит к нему. Спрашивает что-то. Дерек ненавидит быть их нянечкой, но Стайлз спасает его. - Они тянутся к Альфе, пока их собственного нет, да? – Стайлз здоровается со всеми подростками поголовно, прежде чем подойти к Хейлу. - Раньше я объяснял это тебе. - И я внимательно слушал. Стилински уже взрослый и ни на минуту не даёт Хейлу об этом забыть. Они обсуждают, какие книги закупать следующими, и за спором Дерек не замечает стоящего рядом Кори. Парень словно умеет быть невидимым - всегда подкрадывается незаметно. - «Море Троллей». – Кори немного тушуется под их удивленными взглядами, но уверенно продолжает. – Автор Нэнси Фармер. Хорошая книга, но её переиздания пока нет ни в одном из магазинов, а заказ через интернет ждать несколько недель. Может при заказе оптом их довезут быстрее? - Неплохая мысль. – Стайлз одобрительно вскидывает брови, показывая, что ждет вердикта от Хейла. Дерек, с трудом, соглашается. Когда в течение недели к нему подходит почти каждый член стаи Дюкалиона и заказывает что-то свое, Хейл жалеет об этом. После подошедшей за ручку с Лиамом Хейден, заказавшей «Поваренную книгу Мамы Шамана» Яны Мори, Дерек сдается. - Она на французском. - И я его изучаю. – Хейден взмахивает волосами и выглядит так, будто у Хейла нет выбора. Смотрящий на неё с восхищением Лиам так сильно напоминает Дереку идиота Маккола, что хочется его ударить. Он прибивает к стене гвоздь рядом со стойкой и вешает на него планшет с закрепленным листом. Вскоре под заголовком «Книги на заказ» появляются несколько надписей разными ручками и почерками. Тихоня Трейси вписывает Шерил Стрэйд «Дикая». Мейсон, парень Кори, записывает книги о Муми-Троллях Туве Янссон, а зашедший в очередной раз Стайлз добавляет целых три книги. Среди них есть и Гейман. Дерек зло срывает планшет с гвоздя прежде, чем кто-то успеет приписать что-то ещё. Стилински приносит ему горшочек шоколадно-ванильного мороженного, когда вечером Дерек оформляет заказ. - Ты можешь не брать чужие книги в том же количестве, что и свои. – Стайлз успокаивающе гладит его по плечу. Хейлу все ещё хочется ударить кого-нибудь, но гораздо меньше и явно не Стилински. Он без лишних вопросов вписывает заказанные Стайлзом «Ян» Анны Гавальда, «Королева нефритов» Мюррей и «Никогде». Заказы подростков он вписывает с опасением, по совету Стайлза беря книги не больше 20 экземпляров на каждую. Когда через неделю привозят книги и Кори, забывшись, крутит Мейсона от счастья на руках посреди магазина, Дерек думает что возможно это стоит того. Помимо парня, «Море Троллей» разбирают для детей или внуков редкие покупатели и одну берет почитать сам Стайлз. Сказки о Мумми Троллях нравятся Дереку гораздо больше, и он заказывает оставшуюся их часть. Стилински уговаривает его выкупить, конкретно для них двоих и для библиотеки пару экземпляров пяти имеющихся томов с комиксами о Мумми Троллях. Хейл делает это сразу же. В тайне он чувствует некоторое родство с Моррой и любит её всей душой. Планшет для записи книг возвращается на свое место, когда ярость Хейла чуть остывает. Он продолжает закупать книги, которые заказывают в основном подростки и домохозяйки небольшим количеством экземпляров. За счет этого магазин становится заметно популярнее и это немного нервирует Дерека. Но Стайлз приходит к нему каждый день, успокаивающе действуя на оборотня. В один из визитов Стилински приходит в теплой куртке, застегнутой под самый подбородок. - Система взяла свое. – Он чешет шею и трет побритый подбородок. – Так непривычно холодно без неё теперь. Дерек позволяет себе любоваться на чуть помолодевшего без бороды Стайлза, пока тот достает из рюкзака контейнер с имбирным печеньем. Стилински все же носит небольшую щетину, немного несуразную, но так идущую ему. Дереку очень нравится смотреть, как Стайлз выбирает книги на полках, или читает их, когда приходит в магазин. Хейл закутывается в теплый свитер, подаренный год назад Корой, и смотрит на перемещающегося по залу Стилински сидя в одном из кресел в углу.
Примечания:
341 Нравится 32 Отзывы 115 В сборник
Отзывы (8)