ID работы: 5623782

Поменяться настоящим (2 часть)

Слэш
PG-13
Завершён
1147
Cinzano бета
Размер:
117 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1147 Нравится 172 Отзывы 468 В сборник Скачать

Глава шестнадцатая - Гарри

Настройки текста
      С самого утра Поттер не находил себе места от волнения. До общего собрания оставалось не так много времени. Его мысли так же стремительно проносились в голове, как и дождевые капли — по стеклам. Неожиданно раздался стук в дверь. Не долго думая, он распахнул ее и застыл. На пороге стоял Драко.        — Можно?       Тот смотрел на него с каким-то новым выражением на лице, будто пристально, но вместе с тем — робко, словно боясь сделать что-то не так. Гарри молча отошел, пропуская гостя. Единственное, что показалось ему странным — он нисколько не удивился. Каким-то непонятным образом он ожидал прихода Драко. Ему нестерпимо захотелось выяснить, о чем тот думал. Ведь Гарри знал, что Нарцисса рассказала тому о последних событиях и причине исчезновения Северуса. И тот был в курсе, что перед ним не Снейп, а ненавистный Гарри Поттер.       Сам Гарри перестал видеть в нем врага. Из бледного паренька с заостренным хищным лицом и вечно презрительной улыбкой он превратился в уверенного молодого мужчину, который вызывал пусть не симпатию, но уважение точно. Скорее всего, этой перемене отношения поспособствовал обмен тел, благодаря которому он смог узнать настоящего Малфоя. Удивительно, что за такой короткий срок он смог разглядеть то, что не удавалось за все школьные годы. Или просто тот настолько изменился? Если раньше в глазах Драко было что-то такое злое и холодное, то сейчас там читалось неприкрытое волнение.        — Здравствуй… Поттер, — медленно произнес он, держась чрезвычайно прямо.       Гарри ответил только наклоном головы и нахмурился. Слишком напряженный момент. Не к месту вспомнился шестой курс. Хотя, если быть до конца откровенным, он до сих пор испытывал чувство вины. Холодные серые гла­за Малфоя смотрели в ответ долгим изучающим взглядом.        — Пришел позлорадствовать? Не самое лучшее… — как же тяжело контролировать себя, научиться доверять, пусть даже уже не врагу. Гарри потряс головой, словно вычеркивая грубые слова, едва не слетевшие с губ, и заменил их на новые: — Зачем пришел?        — Предложить свою помощь, — после минутной паузы произнес тот.       Поттер в ответ постарался изобразить улыбку. Повисла неловкая тишина. Нужно было что-то ответить.        — Северус был бы рад узнать, что ты не оставил его, — уставшим голосом, наконец, сказал Гарри.        — Ты не понял. Я предлагаю помощь вам обоим.       У Гарри скрутило живот от волнения. Он не ослышался?.. Но как такое возможно? Происходящее напоминало какой-то сон.        — Это…       Он хотел бы сказать, что не ожидал такого, но Драко выставил руку в его сторону, как бы показывая, что должен высказать это сейчас, иначе не сможет вообще.        — Северус мой крестный. Наша семья многим обязана ему, как и тебе, собственно. Но мной движет не только чувство долга. Впервые я уверен, что поступаю правильно.        — Спасибо, — только и смог выдохнуть Поттер, проводя ладонью по волосам. Он почувствовал, как в груди разливается золотистое мягкое тепло. И все же, Поттер напомнил себе, что забота Драко происходит лишь от желания помочь в первую очередь Северусу. Не стоит забывать, кто перед ним и на что тот способен.       Не догадываясь, какие мысли терзают Поттера, Малфой протянул ему руку для рукопожатия, и тот, повинуясь скорее мимолетному порыву, чем голосу разума, принял ее, будто скрепляя перемирие негласной клятвой.        — Отец просил передать, что все уже собрались, — он привычно растягивал слова, нарушая молчание.        — Это прекрасная новость, Малфой.       Тот долго смотрел на него, а после, не сказав ни слова, направился к выходу, но, не дойдя несколько шагов, остановился, разворачиваясь. Гарри заметил розовые пятна на его бледных щеках.        — Драко.        — Что? — не понял Поттер.        — Мое имя Драко. Друзья обычно зовут меня именно так.       Возникло непреодолимое желание съязвить, что никакие они не друзья. Но натолкнувшись на тяжелый взгляд, наполненный каким-то болезненным ожиданием, он понял, что, если произнесет такое, совершит непоправимое. Второго шанса ему не дадут.        — Поттер… — Драко удивленно приподнял белесую бровь. — То есть… ты тоже можешь звать меня Гарри, — впервые за несколько дней улыбнулся он.

***

      По количеству собравшихся в доме можно было подумать, что вся Британия сосредоточилась исключительно на поисках Снейпа. Люциус оказался прав: никто не отвернулся. Хотя это было вполне ожидаемо: все спешили помочь Гарри Поттеру. Интересно, а они бы с такой же горячностью отозвались, узнай, что в беде Снейп? Правильно Люциус сказал: не стоит искушать судьбу. Поэтому истинное положение дел знали Малфои и Войтек. Даже Джордж был уверен, что его брат насильно удерживает школьного друга.        — Что ж, если все в сборе, стоит начать, — привлекая внимание, громко произнес Люциус. — Джордж, повтори, что ты смог выяснить.       Было видно, что Уизли пришлось сделать над собой усилие, чтобы заговорить. Рассказ длился недолго. Он назвал адрес купленного недавно поместья и описал плохое самочувствие Рона. Поместье только называлось поместьем. На самом деле, это некогда красивое строение в восточной части Лондона представляло собой жалкие развалины с запущенным садом.       Гарри уже слышал это ранее, поэтому просто сидел, стараясь унять беспокойство. Собравшиеся внимательно слушали и задавали вопросы. Сам Поттер почти не принимал участия, лишь нетерпеливо ожидал, когда все перейдут к действиям. Момент деления на пары Гарри пропустил, поэтому не смог скрыть удивления, узнав, что его проводник — Драко. Поборов в себе противоречивые чувства от неловкости до недоверия, он натянуто улыбнулся. Может, это и к лучшему…        — Держи палочку наготове, — Малфой вел себя как ни в чем не бывало, делая вид, что не замечает настороженности в Поттере.        — Надеюсь, что ты нас переместишь не в самое открытое место?        — Верь мне, — поспешно ответил Драко, двигаясь к выходу.       На улице погода испортилась окончательно. Дождь усиливался. Если с утра капало еле-еле, то сейчас тот поливал изрядно. Поттер, поежившись, поднял воротник куртки. Холодный дождь и ветер. Как же идеально это отражало его состояние.       Перед тем, как к нему приблизился вплотную Драко, он успел заметить исчезновение Малфоя и Войтека.        — Возьми меня за руку.       Поттер ухватился за протянутую ладонь. Через секунду в глазах потемнело и знакомые чувства затопили разум. Все, что произошло дальше, Гарри вспоминал с трудом. Вот они аппарировали в указанное место и, даже не успев прийти в себя, попали под мощный неожиданный обстрел. Словно только их и ждали.       Первым среагировал Драко. Схватив Поттера за плечо, он повалил его на землю. Повезло, что они попали в заброшенную часть сада рядом с живой изгородью, прекрасно скрывающей их от чужих глаз.       Минут пять они молчали, прислушиваясь. Он знал, что Драко испугался не меньше его, но тот всеми силами старался этого не показывать. А вот Поттеру никак не удавалось восстановить дыхание, а еще казалось, что сердце колотилось о ребра с такой силой, словно стремилось вырваться из тела.       Поместье защищали не меньше двадцати наемников. По всей видимости, Рон находился в ритуальном зале поместья. Нужно было спешить. Повсюду были слышны крики. То тут, то там появлялись огненные вспышки заклятий.        — В левом крыле должен быть вход, — в голосе Драко слышалось сомнение.       Времени не оставалось, чтобы проверить догадку. Пришлось действовать наудачу. Гарри никогда бы не подумал, что ему придется сражаться рядом с Драко плечом к плечу.        — Нужно найти Войтека, — прохрипел Поттер.        — Они должны быть рядом.       Гарри высматривал в толпе светлую голову Люциуса. Секунда, и он заметил около хозяйственных построек быстрое движение знакомой фигуры. Драко понял без слов, проследив за его взглядом.       Все происходило настолько стремительно, что Поттер не до конца осознавал происходящее, да и страх за остальных и за Снейпа занимал его больше, чем собственные переживания. Оглянувшись через плечо, он увидел, как Блейз удачно отразил атаку одного из наемников. Вспышки красного и зеленого огня сталкивались в воздухе, освещая все вокруг многоцветными бликами.       Люциус и Гайосу нашлись за одним из больших деревьев. Гарри испытал облегчение, однако тут же заметил троих приближающихся наемников. Ему ничего не оставалось, как подняться и, наставив палочку, крикнуть заклятие. Послышался мощный взрыв. Поттера отбросило в сторону. Он хотел было двинуться вперед, но раздался еще один взрыв, и Гарри почувствовал резкую боль. От падения он ударился головой. С трудом сумев подняться, Гарри, пошатываясь и не обращая внимания на тоненькую струю крови на лице, медленно пошел к лежащему на земле Драко. Он был без сознания, но остался жив, что не могло не обрадовать, заставив Поттера вздохнуть от облегчения. Но сделать что-то еще не дал возникший над его плечом Войтек.        — Мистер Поттер, как вы? Сможете идти? Нужно торопиться…        — А как же Драко? Мы не можем его здесь бросить, — зажмурившись от вспышки головной боли, оборвал Гарри.        — С ним останется мистер Малфой. Нам пора, — стоял на своем Гайосу.       Подавив боль и слабость, Гарри двинулся следом за поляком. Им повезло, что от взрыва одна из стен разрушилась, давая прекрасную возможность проникнуть внутрь.       В коридорах было темно и сыро. Поглядывая по сторонам, они двигались вперед. Приходилось постоянно смотреть под ноги. В некоторых местах ступени отсутствовали полностью. Тогда Гайосу застывал и произносил заклинания трансфигурации, создавая недостающие плиты из ничего. Как только они проходили это место, ступени исчезали. Добравшись до ритуального зала, Поттер первый прошел через арку, покрытую толстым слоем пыли и свисающими лохмотьями серой паутины.       После полумрака коридора яркий свет больно ударил по глазам. Поттер остановился около входа, привыкая.       И тут он увидел Рона. Тот стоял, раскинув руки, произнося ритуальные слова. Рядом, на гладком камне алтаря, лежал Северус, и было непонятно, жив он или мертв. Руки были скрещены над головой и связаны веревками, глаза закрыты.       Гарри бесшумно выскользнул из укрытия, поднял палочку и выкрикнул заклинание:        — Экспеллиармус!       Время замерло. Заметивший их Рон зло усмехнулся и, не отрывая взгляда от Поттера, сделал несколько надрезов длинным ножом на запястьях Северуса.        — Он применил Репелло Инимикум. А в комбинации с Протего максима и Фианто Дури заклинание создает практически неприступный магической защитный барьер.        — Нам нужно что-то сделать. Если Рон сейчас поймет, что кровь Северуса не подходит, то он его убьет.        — Есть один способ. Но нужно знать, чего больше всего боится этот сумасшедший.        — Пауков, — не задумываясь, ответил Поттер.        — Это прекрасно. А теперь отойдите чуть в сторону и не мешайте.       Гайосу опустился на колени перед барьером и вы­тащил волшебную палочку, бормоча при этом похожие на какие-то песнопения магиче­ские формулы. С каменных плит поднялись мелкие камни и закружили вокруг Войтека, не нанося никакого вреда. Тот повторил заклинание на непонятном языке, и камни стали превращаться в пауков прямо на глазах.       Гарри, превозмогая боль, принял вертикальное положение. В помещении становилось душно, нечем было дышать. Прислонившись к стене, он попытался унять бешеное сердцебиение. Было невыносимо стоять без действия и наблюдать за тем, как Снейп умирает.       В нос ударил тяжелый запах каких-то трав — защитный купол давал мелкие трещины. Пауки плотно облепили купол, защищающий Рона, пытаясь пробраться внутрь. Одного взгляда хватило для понимания, что ритуал подходит к концу. Обстановка накалилась. Из Северуса уходила жизнь так же быстро, как теплая кровь стекала по скованным рукам. Нужно было что-то предпринять.       Рон не собирался останавливаться. Наклонив голову, он выкрикнул последние слова. На белой рубашке Снейпа стали вырисовываться красные полосы, словно того резали невидимые ножи. С каждым новым порезом тело Северуса выкручивало, как под заклятием Круциатус. А потом силуэт начал расползаться темной кляксой. Войтек доводил голос до крика, но стало очевидно, что тот не успеет разрушить купол. Гарри приблизился к алтарю и оказался лицом к лицу с Уизли. Глаза в глаза. Страх ушел. На смену ему пришла уверенность. Поттер сильнее сжал волшебную палочку в опущенной руке и с помощью заклинания трансфигурации превратил тонкую палку, лежащую около ног, в ритуальный нож. Наклонившись, Гарри одним движением провел ножом по ладони и дал нескольким каплям крови упасть на каменные плиты. Самый верный выход — занять место Северуса. Поменяться телами.       Неожиданные всплески света заплясали по мрачным стенам подземелья. Застывшая фигура Снейпа отчетливо вырисовывалась сквозь поток магии, и Поттер, отбросив все ненужные мысли, уверенно произнес:        — Живи, Северус Снейп. Живи за нас двоих. Жертвую.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.