Первый опыт в деле хранителя или опасность приближается
10 июня 2017 г., 13:34
«Сегодня я встала рано, что не свойственно для меня. Ещё бы! Сегодня я стану хранителем деревни Дзинту… Дзинру…неважно! Спрошу у сестры. А где она, кстати? Через пол часа выезжаем, я уже одета и стою, жду её у конницы, а её всё нет. Куда она пропала? Так, надоело! Иду за ней.Нечего опаздывать на два часа.
— Юкидзи! Ты где? — Хм, надо поискать в её комнате. — Юкидзи ты тут? — И здесь нет. Пойду в главный зал, может там?»
Лисичка шла по коридорам и всё-таки нашла сестру. Юкидзи, уже снаряжённая выслушивала, встревоженную речь одного из младших слуг храма.
— …пришли на Запад. — Всё что услышала Нанами, так как слуга закончил свой рассказ.
— Плохо дело. Доложи Инари-сама об этом, а я предупрежу сестру. — старшая сестра была напряжена, что удивило лисичку.
Нанами не из любителей подслушивать, поэтому сразу же вышла из-за угла.
— Юкидзи, я тебя всюду ищу! Что случилось, почему такой встревоженный вид? — когда младшая вышла, слуга и сестра обернулись к ней.
— Прости Нанами. Новости с Юга. Обсудим в дороге, а сейчас в путь. — Юкидзи улыбнулась.
— Пошли. Кони готовы! — Девушка видела, что улыбка сестры натянутая, но решила немного переждать.
***
Двое всадников медленно ехали на конях по неширокой лесной дороге. Было тихо. Но тишина не была подозрительной: щебетали птицы, а где-то можно было увидеть животных, которые не боялись всадников. Свои ведь. Наездники-девушки весело обсуждали насущное.
— Давай перед закатом? — Предложила та, что поменьше.
— Я не против. Устроим привал на дереве.
На лицах обеих были маски, скрывающие нижнюю часть лица, оставляя видными лишь глаза. У одной маска была золотая, а у другой серебряная. Глаза скрывали капюшоны. У каждой было оружие и броня, но это всё покоилось за сёдлами на спинах коней, так как опасности пока не было. Понятно, что девушки являются воинами.
— Юкидзи, ты хотела обсудить новости с Юга. — Младшая решила перевести тему.
— Ах да, точно. Пришло письмо с южной части страны. На запад идут Великие ёкаи Акура-Оу и Томоэ. — На последних словах в голосе был слышен метал.
От таких известий Нанами чуть не упала в коня. Девчушку передёрнуло. Не знать имена этих двоих — смешно для ёкая, человека, даже бога. Обоим за полторы тысячи лет. И уже более одной тысячи двух сот лет они делят пьедестал «Самого сильного и жестокого ёкая всех времён».
— Мда… Лучше не придумаешь. — Нанами потёрла затылок. — Худо нам придётся если наша деревня попадётся под удар…
— Нанами. Не каркай!
— Ладно. Но согласись. Предупреждён, значит вооружён. — Шатенка, не теряя оптимистичного настроя, улыбнулась. Хоть и её лицо было скрыто, в голосе слышалось настроение девушки.
— Правда нам это мало чем поможет. — Настроение Юкидзи становилось всё хуже.
— Но если, что жителей мы сможем защитить. Хотя-бы переместить в безопасное место мы сумеем. — Голос всегда весёлой и беззаботной девчушки прозвучал серьёзно, что не могло не радовать старшую сестру.
— В этом ты права Персик.- Персик — так Юкидзи называла свою сестричку ещё с детства. А всё дело в том, что от девушки исходил дивный аромат, что напоминал запах сладких плодов персикового дерева.
— И вот зачем ты так меня называешь?! — Нанами негодовала.
— Просто тебе идёт.
— Ладно, не буду скрывать. Мне нравится прозвище. Только не называй меня так при всех, ладно?
— Хорошо.
Остаток дня девушки разговаривали о всяких девичьих вещах. А когда пришло время делать привал, им ничего не стоило воспользоваться магией для создания ночлега на дереве. Покормив коней, сёстры, разместившись в убежище на толстом раскидистом клёне, уснули. Предварительно прижавшись друг к другу, как в детстве. И вновь кулоны соединились.
***
У Акура-Оу и Томоэ
— Томоэ! — аловолосый бродил по сгоревшей дотла деревушке в поисках Лиса. — Томоэ где тебя черти носят?! — Нервы рогатого были на приделе.
— Да здесь я. Чего кричать-то? Уши у меня не железные. — Спокойный голос и отсутствующее выражение лица Лиса бесило ещё больше, но Акура-Оу успокоился, так, как «пропажа» нашлась.
— Я тебя уже пол часа ищу. — Спокойно ответил рогатый.
— Ну, не знаю. По-моему мы разговаривали минут этак 5 назад, — лицо Томоэ стало задумчивым.
— Какая разница?! — в ответ послышался сдавленный смешок.
— Ладно, чего звал? — Подавив приступ смеха, спросил серебристый.
— Как насчёт того, чтобы завтра напасть на деревню городского типа Лирок, шестёрок послать в деревушку Дзинруту? — Хитро предложил Акура-Оу.
— Ладно, но, как-то скучно стало последнее время. Люди слишком быстро умирают. Сильных ёкаев почти не осталось…скука зелёная. — Скучающе потянул лис.
— Поэтому мы и пришли на Запад! Здесь, говорят, на страже деревень стоят сильные воины, которые убили не один десяток ёкаев среднего ранга!
— И где же эти воины? Неужто эти? — Он пнул ногой тело одного из убитых Омэдзи.
— Надеюсь это были самые слабые. Эй… Ты куда?! — Возмутился Акура-Оу уходящему другу.
— К середине дня буду в Лироку. А сейчас я по делам. — Сказал Томоэ повернувшись к другу лицом и, прикрыв нижнюю часть лица веером, растворился в воздухе.
— Позёр! — Пробурчал Кровавый Король и тоже удалился в сторону деревни ведя за собой пол сотни ёкаев.
***
У Томоэ
Томоэ направился в Квартал Красных фонарей отдохнуть. На него сразу же налетели тануки.
— Томоэ-сама! Вас так долго не было, — жалобно пропищала одна из тануки.
— Почему же вы не приходили Томоэ-сама? — Пропищала другая. Ещё многие выразили своё недовольство.
— Ну-ну-ну, мои дорогие! Я здесь и хочу как следует отдохнуть. А где матушка Мидзутама? — Томоэ называл одну из тануки-матушка из-за того, что она заботилась о нём, как о сыне, но не была старше его, хотя по виду и не скажешь. Мидзутаме было за 500 лет, но выглядела она, как средне-статистическая бабушка.
— Эй, чего налетели на гостя? Сказано же вам что отдохнуть пришёл. — Сказал строгий женский пожилой голос.
— Мидзутама здравствуйте. — Томоэ поклонился. Он уважал эту старушку.
— Полно тебе! Не кланяйся. Тебе, как обычно? — Спросила старушка.
— Да. А выбор девушек доверяю вам. — Лис усмехнулся.
— Что же… Так вы трое-приготовьте лучшую комнату, а вы принесите закуски и саке. Тано, Рин, Дай-дай-вы сегодня обслуживаете нашего гостя. — Раздала команды Мидзутама.
— Ура! — В один голос пропищали девушки.
— Госпожа Мидзутама комната готова, — оповестила одна из девушек.
— Пойдёмте господин. — Снова в один голос сказали проститутки.И повели Томоэ в уже приготовленную комнату (А: о развратных похождениях Томоэ продолжения писать не буду).
***
Нанами и Юкидзи, проснувшись столкнулись лбами, а всё дело в кулонах которые после утреннего инцидента пришлось долго развязывать.
Справившись со всеми делами, девушки выдвинулись в путь и к десяти часам уже были в деревне. К слову, деревня была прекрасна: всюду были красивые домики, бегала ребятня, женщины хлопотали по хозяйству, а мужчины ну что мужчины? Некоторые стояли на страже ворот, некоторые спали на постах, а некоторые вели обычную жизнь: сидели в кабаках, обсуждали женщин, деяние ёкаев, а кто-то вообще нёс, какой-то пьяный бред.
Через час должно состоятся посвящение. И Нанами сразу под руки схватили девушки и утащили готовить к церемонии. Лисичка не была готова к тому, что её просто стащат с коня и потянут в неизвестном направлении, но от чего-то доверилась одобрительному взгляду сестры, которая уже сняла капюшон, и подчинилась людям. Юкидзи лишь посмеялась и помахала сестрёнке мол «Удачи».
В деревне знали, что девушки являются ёкаями. Но не боялись, так как они служили Инари.
— Госпожа Юкидзи! — К ней подбежал мальчик лет десяти.
— Здравствуй Фута! — Юкидзи сняв маску с лица улыбнулась мальчишке.
— Здравствуйте. Ваша комната уже готова и вы можете отдохнуть с пути. -Мальчик взял поводья и повёл коня к дому госпожи.
— Спасибо. Рассказывай, какие новости? Что случилось во время моего отсутствия? — Улыбаясь спрашивала девушка, сидя на коне-Фиибуку.
— Юки стала матерью! Малыша назвали Модака. Счастливый отец, так обрадовался, что закричал на всю деревню: «У МЕНЯ СЫН!!!». А Текуро с Лиро опять подрались. Больше ничего такого не произошло. Всё как обычно. — Фута радостно оповещал молодую госпожу о событиях прошедшей недели.
— Замечательно! Деревня процветает. Подберите одно из моих лучших кимоно и три вида тканей для Юки. — Приказала одному из слуг Юкидзи, уже приехав к дому. — Хм… А как там Нанами.
***
«В общем…выдраили меня как перед свадьбой. И лишь потом дали спокойно понежиться в горячей водице. Кстати, так, как я лиса-ёкай то есть огненный дух, то идеальная — горячая вода для меня, это-кипяток. Поэтому никто не смеет меня потревожить, ибо не хотят ошпарится. Но пора вставать.» — Выбравшись из ванной, Нанами вытерлась и, укутавшись в лёгкое кимоно, оповестила девушек, что водные процедуры окончены.
Далее, её накрасили и облачили в белоснежное лёгкое кимоно с широким ярко-алым оби, который туго затянули, но он просто сел ей по талии, как влитой.
Девушки восхищённо вздыхали, но увидев себя в зеркале Лисичка поняла причину их поведения. Она уже стала сомневаться в намерениях сестры сделать из меня хранителя. Почему? Да потому, что Нанами больше походила на невесту воинственного клана.
«Хотя мне нравится, то что, я вижу в зеркале, больше чем, то что я вижу обычно. Собой я очень хороша, но сейчас! Теперь мне делают причёску. Я уговорила на свободную низкую косу. Но золотые и серебряные нити мне всё же вплели. А ведь волосы у меня до колен!» — И так её выпустили на волю через два часа. Маску надеть нельзя было — её забрали чтобы подготовить к церемонии. Хранительнице её наденет жрец, после посвящения.
И вот долгожданный час. Она шла к алтарю.
«Блиииин мужики на меня так странно смотрят, а девушки так удивлены, я сейчас покраснею. Так соберись!!! — Опустилась на одно колено, склоняя голову и жрец произнёс, какую-то абра-кадабру. Ему поднесли ярко-алое кимоно накидку с капюшоном и серебряную маску. На маске выгравированы иероглифы-обереги. — Так вот зачем они мою маску забирали.»
— …Встань и прими маску, как символ клятвы оберегать эту деревню и её жителей, даже ценой своей жизни, — Девушка гордо встала и ей повязали маску. — теперь прими это одеяние и доспехи, — Нанами надели кимоно. — повернись к своим подопечным и произнеси клятву. — И она повиновалась:
— Я слуга Инари, теперь служу и вам.
Кровью и плотью,
Душою и сталью,
Я вас сберегу, и тот кто на жизнь деревни посягнёт,
В тот же час, в слуги Идзанами пойдёт. — Лисьи ушки выдают волнение, но его видит лишь Юкидзи, которая знает о таких прихотях лисьих частях тела. Нанами склонилась и вновь гордо встала. Все присутствующие встали на колени и склонились к земле — посвящение завершено.
Вдруг послышался крик стражника:
— Демоны…! — И затих. Ворота выбиты, люди в панике. Нанами с Юкидзи пошли в атаку. И через 10 минут от двух дюжин ёкаев не осталось и следа.
— Есть пострадавшие?! — Кричала новоиспечённая хранительница.
— Нет. — Доложил один из стражников.
— Молодец. Для первого раза даже очень неплохо! — Хлопая шатенку по плечу, сказала сестра.
— Что-то мне подсказывает, что это только начало. — Посетила её такая мысль.
— Да. Будем готовится. Все стражники на дозор! Чую сегодня будет хуже во много раз. — Юкидзи немного потускнела, но её решительность не знала границ.
Одному ёкаю всё же удалось спастись и он раненый побежал в Лироку к Акура-Оу и Томоэ.
***
«Как скучно. Здешние Омєдзи слабаки! Даже не справились с низшими ёкаями. Интересно, а как там Томоє? А вон он с огоньком играет. (А: делать ему нефиг вот и играет как дитя со спичкой: Зажёг и крутит, а потом что-нибудь поджигает)
— Господин Акура-Оу! Господин Томоэ! — Ну кто такой смелый, что тревожит меня когда я в печали?! Что? Это же командир взвода который я отправил в маленькую деревушку. Уже справились? А почему у него нет руки?» — Кровавый Король снова принял невозмутимый вид.
— Чего надо? — Спросил аловолосый.
— Господин! Отряд разгромлен! — Ответил демон.
«Он явно запыхался. Стоп! Чего?!»
— Это как? — Недоумевал рогатый.
— Хранители той деревни расправились со всеми кто был в отряде, и меньше, чем через 10 минут они спокойно подсчитывали ущерб нанесённый деревне в виде сломанных ворот и пары прилавков…
«Слабак, дрожит сильнее человечишки. Мерзость!
— Ты их запомнил?
— Ох Ё! — когда этот лис прекратит так тихо подкрадываться?! Хах, а этот ёкай среднего ранга чуть в штаны не наложил.»
Акура-Оу мысленно потешался, взглядом показывая свой настрой.
— Их лица были скрыты масками и капюшонами. Но тела их были хрупки на вид: неширокие плечи и не большой рост. Один будет еле-еле доставать до ваших плеч, Томоэ-сама. А другой чуть выше. Фигуры были скрыты под кимоно. Но двигались они очень плавно, быстро, грациозно. И с первого удара могли убить. — Докладывающий явно боялся вспоминать то что было.
«Хм…а я ведь посылал туда ёкаев среднего ранга которые гораздо сильнее тех, что я взял с собой. Наконец, что-то стоящее!» — Размышлял Король.
— Интересно… — Они с Томоэ сказали одновременно и с одинаковой кровожадной интонацией, отчего этот сопляк задрожал сильнее. Красноволосый одним ударом прикончил его и переглянулся с Томоэ.
— Выдвигаемся? — Спросил Серебряный Лис и на лице «воссиял» кровожадный оскал.
— Спрашиваешь! — Демон, также оскалившись вышел из деревни со своим названым братом и сворой ёкаев среднего ранга, предвкушая веселье.