ID работы: 5624927

The Story Of Us

Тайны Смолвиля, DC Comics (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
87 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 27 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Глава 5 Лоис спустилась в редакцию, потягивая кофе. Она бросила свою одежду на стул, и осталась в рубашке Гранта, которая была ей велика, и джинсах. «Доброе утро, Агнесс», - сказала она в пустынном коридоре и получила слабый ответ. Лоис читала письма от Гранта, которые он писал ей каждый день в течение последних двух недель, что был на Аляске. Она вздохнула, бросила телефон в сумку и села в кресло, потягивая кофе, поправляя волосы и глядя в окно подвала. Раннее утро в редакции. Ее любимое время суток. Когда можно не отвлекаться и погрузиться в свои мысли. Это было ее личное эмоциональное пространство. С ним. Она закрыла глаза, вспоминая то время в редакции, когда у нее была одна только цель – избегать Кларка Лютора как чумы. Он же старался держать ее поблизости в отсутствие Гранта. Начиная с приглашения на завтрак в его офис, от которого она отказалась по электронной почте вежливо, но с сарказмом, который, она знала, будет его бесить. Она чувствовала взгляд его темных глаз, когда они встречались в коридоре. Ее глаза сверкали, а тело дрожало от его тепла. И, помимо ее воли сердце начинало биться сильнее каждый раз, когда она получала от него письмо. Она улыбалась его словам, иногда провокационным и всегда в приказном тоне, требуя времени и внимания. А потом бутылки шампанского и цветы, которые ждали ее по возвращению с работы, без карточки, но она знала, что они от него. По его прожигающему взгляду лазурных глаз каждый раз, когда он вызывал ее к себе в кабинет. Глаза, которые жгли ее в течение всего заседания, которые изучали ее лицо и тело. И она тяжело дышала от красоты его лица, даже когда не смотрела на него. Она не осознавала, что стала тщательно подбирать одежду, собираясь по утрам на работу. Одежду, которая была бы привлекательна для него, подчеркивая все изгибы ее тела. Цветы и шампанское она выбрасывала, убедившись, что он знает об этом, зная, что его лицо потемнеет от гнева, зная, что он пошлет еще кучу изысканных цветов просто для того, чтобы она смогла снова выбросить их в мусор и разозлить его еще больше и обострить его желание. Лоис кусала губы. Она играла с ним. И он это знал. Как долго эта игра будет продолжаться? Потому что кое-что изменилось. Она думала о нем днем и ночью. И сейчас она с волнением вспомнила прошлую ночь, когда работала над какой-то безобидной историей, которую он опять ей подсунул. Глаза ее устали, пальцы болели и все, что она хотела – это пойти домой спать. «Поздняя работа?» Она повернулась, стоя у лифта, и увидела его, спускающегося по лестнице в голубой рубашке, которая так подчеркивала его глаза. И Лоис знала, что он ждал ее. «Если вы называете работой историю о потерянной кошке, то да, поздняя работа». Он оглядывал ее с головы до ног в сером облегающем платье, которое она выбрала сегодня. Думая о нем. «Мне нравится держать моих сотрудников занятыми», - усмехнулся он. И она хотела ударить его за самодовольную улыбку. За то, что он дает работу, которая унижает ее, за то, что он получает удовольствие, глядя на ее попытки быть выше этих ничтожных заданий. «Нет, мистер Лютор, вам нравится делать гадости вашим сотрудникам». Она вошла в лифт, не глядя на него. Он последовал за ней, нажал кнопку и дверь закрылась. Заперев их в маленьком замкнутом пространстве. Она отступила, глядя на его лицо, его глаза, пристально изучающие ее, пока не уткнулась в стенку. «Что слышно с Аляски?» - спросил он с убийственной самодовольной улыбкой и упер руки в стену по обе стороны от ее лица, зажимая ее между стеной лифта и его мощным телом, от чего она почувствовала слабость, когда его горячий мускусный аромат коснулся ее кожи. «Это не ваше дело», - выдохнула она, почувствовав его горячее дыхание на своей коже, лицо его почти касалось ее. «Не совсем твой тип – слишком правильный Габриэль», - сказал он с угрозой в голосе, и глаза его потемнели. Она рассмеялась, откинув голову. «Вы не знаете, какой мой тип», - сказала она и увидела, что его лицо каменеет: «На самом деле, мистер Лютор, вы даже не знаете, какой тип предпочитают большинство женщин. Вы просто слишком самонадеянно считаете, что это вы». И она задрожала, когда руки его сжались в кулаки по обе стороны от ее лица. «Будьте осторожны, мисс Лейн», - прошипел он: «Никто не смеет так со мной разговаривать, вы мой сотрудник, а я ваш босс, не забывайте об этом», - и насмешка покинула его глаза. «Ты игнорируешь встречи, на которые я тебя приглашаю и знаки внимания, которые я тебе оказываю. Слушай сюда и молись, чтобы я не надрал твою задницу прямо здесь и сейчас». «Я взяток не беру», - ответила она с искренним возмущением: «И я буду говорить с тобой как захочу. И ты можешь, что угодно делать с моей задницей». Ее голос начал ломаться от гнева. А потом она увидела его улыбку. Ни следа издевательства или жестокости. Он улыбался, как мальчишка с ямочками на щеках. И Лоис с удивлением заметила, что он краснеет. «Я знаю только то, что я хотел бы сделать с твоей задницей», - тихо сказал он. И они уставились друг на друга, губы все больше растягиваются в улыбке. И вот он уже смеется, и Лоис вместе с ним, совершенно неожиданно для себя. Странно было слышать его смех, видеть свет в его глазах и тепло в его улыбке. Кто ты? Определенно не тот человек, каким хочешь казаться. Кларк наклонился к ней, их смех затих, и она увидела тепло в этих холодных глазах. Она была поражена. Он погладил ее щеку, и дрожь пробежала по ее спине. Она увидела его желание. В лазурных глазах, которые ее сверлили. «Мне нравятся твои волосы», - тихо сказал он: «Ты очень красивая». Его пальцы ласкали ее кожу, глаза ее стали закрываться. Ей казалось, что она отрывается от земли и парит в воздухе. «Спокойной ночи, мисс Лейн», - она очнулась, когда снова услышала холодные нотки в его голосе. И увидела, как он делает глубокий вдох, крепко хватает ее лицо, потом резко отпускает и выбегает из лифта. Оставив Лоис потрясенной теплом от его смеха, нежностью в его глазах, когда он ее ласкал. «Hello, есть здесь кто-нибудь?» Лоис вернулась к реальности и увидела высокую блондинку в дверях. «Привет», - ответила она: «Я Лоис Лейн, репортер, чем я могу помочь?» «Я из детской службы», - сказала женщина, показывая значок. «Я так понимаю, ваш начальник Кларк Лютор взял мальчика по имени Джек Райан?» «Кларк?» - Лоис воскликнула, не замечая, что первый раз назвала его по имени: «И присмотр за детьми?» Она покачала головой в недоумении. «Да, это кажется невероятным», - женщина улыбнулась, протягивая Лоис визитную карточку. «Но нам… Мне нужно поговорить с ним о благополучии мальчика. Вы могли бы передать ему, чтобы он позвонил мне договориться о встрече?» «Конечно, нет проблем», - Лоис смотрела на карточку и на женщину, заметив, как женщина оглядывает офис. Инстинкт журналиста подсказывал ей – это не к добру. Она вертела карточку в руках, пока люди заполняли редакцию. Что детская служба хочет от Кларка Лютора, спросила она себя и пошла к лифту, с нетерпением нажимая кнопку офиса пентхауза.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.