Визит

G
Завершён
55
автор
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 1 483 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
      Риза мыла посуду, когда услышала стук в дверь. Она даже не сразу поняла, что кто-то стучит: мысли носились ураганом в ее голове, то и дело перебивая друг друга. Хаяте, лежавший где-то у нее в ногах, встрепенулся и, цокая коготками по полу, побежал в сторону входа. «Досталась же мне квартирка — кругом сплошные пьяницы», — подумала Риза и взяла полотенце, чтобы вытереть мокрые руки. Девушку всегда раздражало, если кто-либо вот так неосторожно нарушал ее покой, вырывал из размышлений, бренных или не очень. Сначала она не хотела открывать, но, вспомнив, что подобное поведение с ее стороны обычно кончалось не лучшим для нее же образом, все-таки смирилась.       Сделав злобно-уставшее лицо, она щелкнула ключом и открыла дверь. Хаяте нетерпеливо высунул черную морду — пролезть дальше не позволяла сделанная Ризой щель — и отрывисто, но одновременно жадно втянул запах чужака.       Этим чужаком оказался… командир девушки.       — Майор, здравствуйте, простите, пожалуйста, за довольно поздний визит. У меня есть одна очень важная просьба, — смотря в упор на девушку, протараторил Рой Мустанг. Он сразу напрягся, заметив недовольное выражение лица Ризы, и наверняка бы запнулся, если бы только не повторил свою речь в уме несколько раз перед тем как постучать. Нет, он совершенно не стеснялся заявиться к подчиненной в гости, к тому же он уже не раз бывал в ее маленькой квартирке, но стрелка на часах, показывающая 22:37, явно давала понять, что сейчас далеко не самое подходящее время для визита, даже если взять во внимание, что чин гостя на порядок выше чина хозяйки. Так или иначе, его слова совершенно потеряли какую-либо интонацию — он хотел объясниться как можно быстрее, пока девушка не просверлила в нем дыру своим ужасающим взглядом.       Прошла секунда молчания, и Риза переменила свое выражение со злобно-недовольного на озадаченное:       — Проходите, — выдохнула она.

***

      Генерал сел за небольшой деревянный стол, и Риза тоже присела рядом. Хаяте, тщательно обнюхав гостя, признал его совершенно безопасным и, помахивая пушистым кольцом-хвостом, ушел спать к себе в уголок.       — Что стряслось? — Риза слегка улыбнулась. — Рассказывайте, а я пока чай приготовлю.       Майор думала, что Рой пришел за каким-либо советом или, быть может, обсудить какое-нибудь важное решение. В последнее время он часто стал советоваться с нею, обоснуя это тем, что он не может в полной мере оценить ситуацию в одиночку, а ответственность, которая на него возложена, не дает ему права на ошибку и что «девушки мыслят довольно занятно».       Генерал же, однако, преследовал иную цель.       — Майор, подождите… не стоит… — он замялся, но потом продолжил.       — Я… у меня завтра днем совещание с прибывшим к нам послом с Востока. Вы ведь знаете? Я много говорил про него.       Девушка утвердительно покачала головой:       — Тот, что пригласил вас на обед?       — Он самый, — подтвердил Рой, — он считает, что за трапезой лучше налаживаются отношения. Еще он хотел лично мне представить, какие продукты питания желает импортировать на территорию нашего района.       Рой замолчал и снова как будто сконфузился. Риза, вставшая подогревать воду для чая, отодвинула стул и вновь села рядом.       — Майор, по такому случаю мне завтра нужно надеть костюм. Деловой костюм…       — Но вы не можете выбрать галстук? — смеясь перебила его Риза.       — Нет. Хуже. Я не могу отстирать пятно. Майор, вы ведь, наверное, знаете в таких вещах гораздо лучше. Я уже все испробовал. Помогите мне, пожалуйста.       С секунду девушка пребывала в состоянии шока. Потом, поняв всю суть ситуации, она чуть было не рассмеялась, но сумела себя сдержать. Теперь-то она поняла, почему генерал так странно себя ведет — ему всегда было неудобно признавать свою беспомощность, признавать неудачи, особенно перед окружающими его людьми. С другой стороны, здесь, наверняка, была виновата его беспечность: накануне важного дня он выудил из шкафа свой костюм и обнаружил на нем всеми забытое пятно. Сделал все это он, конечно же, поздно вечером, так что возможности сдать костюм в чистку у него не осталось. И именно поэтому он не может обратиться ни к кому кроме Ризы, а иначе он никогда не пришел бы к ней с подобной просьбой. Девушка быстро прочитала в Рое всю эту историю. Ему не стоило так беспокоиться: она его не обвинит и не осудит.       — С кем не бывает, — с добротой и простодушием ответила девушка, — что там у вас? Давайте мне.       — Вот, — Рой, будто бы мгновенно откликнувшись на встречную доброту, оживился и протянул Ризе сверток кремового цвета, который ранее так тщательно прятал под столом.       Этим свертком оказался бархатный пиджак. От пиджака пахло дорогим парфюмом, и Риза невольно улыбнулась, чувствуя знакомый запах. Сразу и не заметишь, но на левом рукаве красовалось пятно, формой напоминающее кролика. Цветом оно было на несколько оттенков темнее самой ткани. Почти весь рукав был немного мокрым и посыпан какими-то мелкими крупинками, с виду напоминающими соль — явный след бесплодных трудов Мустанга. «Кофе», — быстро мелькнуло у Ризы в голове, и она приступила к действию.

***

      Риза отложила пиджак и ушла в соседнюю комнату, недолго погремела там чем-то и вернулась с большим куском мыла. Потом она достала из кухонного шкафа терку и начала водить по ней мылом вверх-вниз.       Рою любопытно и приятно было наблюдать за подчиненной. Не потому что он привык следить за людьми, стоящими ниже по рангу и уж точно не по причине того, что хотел запомнить, как в следующий раз самостоятельно справиться с кофейным пятном. Просто Риза делала все так легко и непринужденно, что смотреть на нее было одно удовольствие. Ее светлые волосы дрожали от каждого движения. Они уже немного отросли и теперь чуть-чуть касались плеч, а снизу слегка завивались, и свет, попадая на концы золотых прядей, запутывался в их зыбкой паутине, искрился и тихо шипел.       Вот Риза закончила натирать мыло и уже смешала его с горячей водой, образовав тягучую массу. Терпкий мыльный запах заполнил комнату.       — Откройте окно, генерал — попросила девушка, и Рой повиновался.       Деревянные створки щелкнули, и прохладный серебряный воздух с шумом ворвался внутрь, пошевелив черные иглы-пряди и сдув соленые капли со лба. На сумеречном, розовато-медном просвете неба темнели крыши; кругом дремали деревья. Шел дождь, и тучные, будто бы сонные капли разбивались о выложенную камнем улицу, о зеленые листья, заставляя последние вздрагивать и на мгновение пробуждаться. Капли гулко ударялись и раскалывались на миллионы стеклянных крупинок, которые собирались во влажный и пронзительный ветер. Желтые вспышки фонарей, будто акварельные кляксы, в нескольких местах растекались по улицам. Держась за раму, Рой смотрел и улыбался.       — Ну вот и все! Нужно только высушить, — известила Риза.       Рой обернулся: девушка встряхивала влажный пиджак.       — Вроде чисто. Посмотрите сами, генерал.       Рой подошел и внимательно изучил рукав. Ткань была мокрая и теплая, а еще пахла мылом. Пятна действительно не было.       — Спасибо большое, Риза. Я теперь ваш должник.       — Пустяк, — ответила девушка, — не стоит.       — Кажется, мне пора вас покинуть, — Рой взглянул на запястье — 23:03 — известили его часы, — простите, что так поздно и так внезапно пришел.       Риза промолчала, потом повернулась к раскрытому окну, почувствовав, как оттуда тянет влагой, и поежилась:       — Там дождь, — протянула она, — могу предложить зонт.       — Я не откажусь, — улыбнулся ей в ответ генерал.

***

      Утро встретило Ризу далеко не радостно: собравшись выходить, она обнаружила, что дождь за окном не кончился и, видимо, даже не собирался. А зонт у девушки был только один, и вчера она, наивно полагая, что погода за ночь угомонится, отдала его Рою. Но делать было нечего. Завязав шарф потуже, Риза закрыла дверь и поспешила выйти, не желая случайно наткнуться на «любимых» соседей.       Девушка почти ступила из теплого и сухого мира, что находился под крышей, в мир мокрый и холодный, со всех сторон опоясанный ветрами и туманом, как вдруг, нарушив ритмичное постукивание капель, ее окликнул знакомый голос:       — Задерживаетесь, майор.       Риза вздрогнула и обернулась: там посреди дождя, находясь под защитой ее маленького синего зонтика, ее ожидал Рой. Он стоял в бархатном пиджаке кремового цвета, и на одном рукаве не было никакого пятна, черных брюках с широким ремнем и белой рубашке; красный галстук трепетал от порывов холодного ветра.       — Ну не мог же я допустить, чтобы моя правая рука вымокла. Пойдемте, а то я еще не успею подготовить все нужные документы для встречи.       Риза улыбнулась, совершенно искренно и немного по-детски. Рой не смутился. Он протянул ей руку.       — Хорошо, — ответила девушка и шагнула под синий зонт, не боясь, что, возможно, пропахнет дорогим мужским парфюмом.

***

      Тогда, несколько лет назад, когда Риза выбирала свой путь, искренняя мечта Роя разрешила все ее сомнения. Эта мечта добавила жара к уже горевшему внутри нее огню, стала последней, решающей каплей для определения собственной судьбы. Но было еще кое-что важное. Воспитанная книгами, маленькая девочка часто думала: «Для того чтобы жить, человеку нужна цель. Люди без цели прожигают день за днем, жалуются на самих себя, а потом умирают, так и не найдя смысл, так и не прочувствовав жизнь, ни одну из ее граней. Но если жизни человека будет грозить опасность, то именно тогда он обязательно обретет цель, пусть даже самую простую — выжить в данный момент.» Так говорили книги, и Риза верила. Но у нее не было особой мечты, которую она бы лелеяла в своем сердце, не было той самой цели. И она решила, что сама пойдет навстречу опасности. Так маленькая девочка, а потом уже девушка стала подумывать о поступлении в военную академию. И там она действительно нашла смысл своего существования. А сейчас этот смысл шел прямо рядом с ней, укрыв от дождя маленьким синим зонтом. И на душе было тепло, а сердцу спокойно, и жить хотелось так, как никогда прежде.
55 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (3)