you can run

R
Завершён
446
автор
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 9 626 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
446 Нравится 24 Отзывы 123 В сборник

Глава 3. Беркли.

Настройки
Стайлз не выходил на улицу уже пару недель. Он не хотел никого видеть. Пару раз приходил Лиам и они играли на приставке. Скотта он не пустил, ему не хотелось слушать ни его нравоучения, ни рассказов о том, какая Элли невероятная. Единственным, кто вытащил Стайлза на свежий воздух, был Джексон. Он просто заявился к нему домой с утра пораньше, шериф пустил его внутрь и умотал на работу. А Джексон силой впихнул Стайлза в ванную, включил воду и пошёл искать чистые вещи. Когда Стилински был помыт, одет и накормлен, они поехали в соседний город за подарком Лиаму. Они почти не говорили, Джексон ничего не спрашивал, за что Стайлз был очень благодарен. Потом парни заехали в кафе и только там голос Уиттмора прорезался. — Ну что, поступил в свой Калифорнийский? — Да, вчера пришло письмо, что я зачислен. А ты куда поступил? Гарвард? — Корнельский. — Ого, поздравляю. — Ты будешь рад узнать, что Итан и Дэнни поступили в Беркли? — Ты серьёзно? — Я говорил с Махилани вчера. — Это круто, наверное. — Стайлз, нам нужно поговорить. — Нет, только не это, Джекс, не нужно. — Выслушай сначала, неблагодарная скотина. Мы — твои друзья. И что бы не на думала твоя дурья башка, ты всегда можешь положиться на нас. Мы знаем, что что-то произошло. Если ты не хочешь об этом говорить — хорошо. Но не отворачивайся от нас. — Мне уже можно пустить слезу? Что с тобой случилось? Почему ты стал так беспокоиться обо мне? — Потому что ты мой друг! Чёрт подери, Стилински, почему с тобой так сложно? — Я просто хотел, что бы ты сказал это. — Ну ты и змей. Вот теперь я думаю: подбросить тебя домой или нет? Скорее всего нет. Прощай, амиго. — Джексон, ты шутишь? Сейчас уже вечер и мы даже не в городе. — Ну же, давай, от этого ты не умрёшь. Скажи, и я подвезу тебя. — Ты урод. — Давай, не хворать тебе. — Ладно, стой! Подожди! Джексон, прости. — Вот, умничка, лезь в машину. — Можно я поведу? — Только через мой труп. — Но мы же друзья. — Только через труп твоего друга. — Зануда. — Задрот. — Придурок. — Кретин. Так и прошёл весь час, пока они не остановились возле входной двери Стайлза. Они попрощались и Джексон обнял его. — Ты не заболел, засранец? — Надеюсь, ты услышал меня. В пятницу у Лиама день рождения, не забыл? — Нет, я уже купил подарок. — Тогда ты будешь стоять вот на этом месте в пятницу в четыре часа дня. Понял меня? — Дашь мне погонять на тачке? — Иди нахрен, Стилински. — Буду стоять здесь. Пока. — Пока. В душе Стайлза появилась какая-то лёгкость. После разговора с Джексоном ему действительно стало лучше. Может он и не такой придурок, которым кажется на первый взгляд.

***

Пятница, 15:57, Стайлз стоит на крыльце с огромной коробкой в руках. В его двор заезжает шикарный порш Джексона, с него пулей вылетает Лидия, и на своих тоненьких каблучках бежит обнимать Стилински. — Стайлз, как же я рада тебя видеть. — Хей, привет, милая. Что, так задолбал этот придурок, что всё же признаёшь, что я лучше? Лидия ничего не ответила, только засмеялась, а Джексон начал сигналить. — Стилински, ты вообще охренел? Оставь мою девушку и садись в машину, иначе пойдёшь пешком. — Ревнивая скотина. Пошли, милая. — Я рада, что ты опять начал с нами общаться. — Прости, что так пропал. Мне надо было время. — Я понимаю.

***

Сегодня малышу Лиаму уже семнадцать. Отец уехал в соседний город на съезд врачей и дом был в распоряжении младшего. Порш Джексона заехал во двор Данбара и все начали выходить с машины. Как только Стайлз выслушал гневную тираду Уиттмора о том, что тот сильно хлопнул дверью, он учуял запах вишни. Совсем рядом. — Что, даже здесь не смог ничего не испортить? — Дерек? Что ты здесь делаешь? — Кора попросила, что бы я завёз её с Бреттом к Лиаму. — Ясно, я пойду, пока ты опять меня не ударил и начал кричать. — Постой, я хотел извиниться. — Мне наплевать, не бойся, я сведу татуировку и больше тебя не побеспокою. — Но Стайлз! — Отстань от него, ты и так уже херни натворил. — Джексон, заткнись. Это не твоё дело. — Он мой друг, и если ты думаешь, что будешь вести себя с ним как надменная скотина, а потом мы все будем хорошо к тебе относится, то иди нахрен. Ты понял меня? Джексон получил в нос точно также, как и Стайлз в доме Хейлов. Началась настоящая драка. На крики выбежал Стайлз. — Дерек, блять пустил его! Какого хрена здесь происходит? — Маленький альфа лез не в своё дело. — Ты не должен был так поступать со Стайлзом! Он не выходил из дома три с половиной недели! — Это правда? — Большим хмурым волкам не место на детских праздниках. Вали отсюда. Своё задание ты выполнил, Кори и Бретт тут. Вали нахрен, — он взял Дерека за плечо и откинул от Джекса. Хейл встал и ушёл, не проронив ни слова. Как только он закрыл дверь машины в нос ударил запах цитруса. Не такого, как у Дженни. Его цитруса! Он так и не смог найти источник запаха, просто сидел, закрыв глаза, и вдыхал его, пытаясь запомнить навсегда. Дерек не понял, что запах сконцентрировался на его кожанке, в том месте, где Стайлз брался за неё рукой.

***

— Джекс, спасибо. — Не за что, так же и поступают друзья, да? — Как глупые мудаки? Сомневаюсь. — Та ладно тебе. Пошли к Лиаму, сегодня его день. Лиам был рад, что все его друзья здесь. От Эйдана и Хизер он получил собственный портрет, от Итана и Дэнни — новый телефон, от Скотта — большой медицинский справочник, поскольку тот знал, что Лиам тоже собирался поступать на врача, как и его отец, от Лидс и Элли —кучу крутой одежды, от Коры и Бретта —фотоаппарат, от Джекса — часы, которые они со Стайлзом выбрали пару дней назад, а от самого Стилински — новую клюшку для лакросса. Парень просто обожал своих друзей и был очень расстроен, что все они скоро уедут.

***

Компания нехило набиралась алкоголя и завалилась спать. Утром первым проснулся Лиам, потому что ему хотелось пить. Следом за ним проснулся Стайлз, от того, что в нос ударил запах вишни. — О нет. Кора, Бретт, просыпайтесь, ваша ручная псина приехала. — Как ты меня назвал? — Ручной псиной, ты не услышал? — Ты опять захотел, что бы я тебя ударил? — Забирай своих детишек и вали нахрен. Не трогай меня. — Стайлз, тебе плохо? — Та блять, отстань от меня, — сказал парень и перевернулся на другой бок. К слову парень был без футболки. И без штанов. И без одного носка. Они играли в карты на раздевания и Стайлзу очень не везло. Так что теперь Дерек видел крепкую спину парня, на лопатках был шикарный трискелион, точно такой же, как и у отца, и подтянутая задница. Хейл смотрел то на татуировку, то на пятую точку парня, и не мог ничего с собой сделать. Дерек мог поклясться, что снова учуял запах сладкого апельсина, но здесь слишком воняло алкоголем. Тут проснулся Бретт, взял Кору на руки, и пошёл за старшим Хейлом. Тем временем Стайлз кусал внутреннюю сторону щеки и губы, что бы не заплакать. Когда Дерек так близко ему трудно держать себя в руках. Тело хочет альфу (своего альфу!), хочет сильных рук Хейла на своей пояснице и всего другого, что делают парочки. Было больно.

***

Прошёл ещё месяц, уже была середина августа. Стайлз иногда гулял с друзьями на улице, но чаще всего он тусовался с Лиамом и Джексом у себя дома. Он ещё пару раз видел Дерека. Он был вместе с мисс конченая сука, и от этого у Стайлза начинались панические атаки. Он решил, что нужно что-то менять. Попрощавшись со своими друзьями, получив нравоучения от отца, он умотал в Беркли. Это было лучшим, что он сделал за последние семь лет.

***

Его поселили в комнату для двоих. Две кровати, большой шкаф, маленькая кухня, отдельный санузел. Что может быть лучше? Стайлз выбрал себе койку, кинул туда портфель, и стал разбирать сумку. Он занял всего две полки и четыре вешалки. Положив продукты, которые дал с собой отец, в холодильник, он думал немного подремать, как тут учуял альфу. Терпкий запах древесины и смолы в сочетании с парфюмом альфы был чудесным. И тут дверь открывается. Перед Стайлзом стоит охрененный альфа, чуть ниже его самого, мускулистый и очень красивый. Стилински начал размышлять кто более красив: Он или Дерек, но вовремя себя остановил. — Привет, я Тео, твой новый сосед. — Хей,

меня зовут Стайлз. — Стайлз? Что за имя такое? — Это кличка. — О, тогда понятно. Миленько. Какую кровать мне можно занять? — Я занял ту, что слева. Твоя вторая. — Спасибо, милаш. — Что? — Ничего такого. Просто я, как истинный альфа, подкатываю к хорошенькой омежке. — Не стоит. — Сильный и независимый? — Что-то типа того. — Не думай, что я просто так сдамся. Пойду куплю что-то покушать, а потом вещи разберу. — Если очень хочешь есть, в холодильнике точно есть колбаса и сыр. Я как раз собирался что-то приготовить, самому жрать охота. — Ох, моя милая омежка, это я должен быть добытчиком, так что лежи здесь, не двигайся, я скоро буду. — Есть, капитан. Стайлзу понравился Тео. Он милый и весёлый. Было видно, что Тео тоже заинтересован. Возможно они могли бы стать парой, раз уж Дерек такой мудак.

***

Прошло пару месяцев, учёба была в самом разгаре, ведь скоро осенние каникулы. За это время Стайлз очень подружился с Тео. Тот уже знал всё о его друзьях, о Дереке и Дженни, о метке и всё такое. Стайлз прекрасно знал ужасную историю его семьи. Тео был не одним ребёнком в семье. У него была сестра, Тора, которая умерла от сердечной недостаточности. Это было большим ударом для Рейкенов. С девяти лет мальчик был предоставлен сам себе. Его мать покончила с собой, а отец спился насмерть. Воспитывала мальчишку бабушка, но сами понимаете, ему этого было мало. Он заботился о Стайлзе, всегда приносил продукты и таскал его тяжёлый портфель. Они оба учились на журналистов, только разные направления. Но большинство пар у них были совместными.

***

Была уже пятница, а это значит ещё девять дней и каникулы. Впереди выходные и Стайлз хотел оторваться. Они пошли с Тео в клуб, где надрались так, что не помнят, как добрались до своей комнаты. Они помнят только то, как смотрели друг на друга. У Стайлза скоро течка и ему нужен альфа. Тео набросился на него с поцелуями и повалил на кровать. Он сорвал глупую футболку с Бэтменом с парня и принялся целовать его шею, как тут… — Пчих! Ааай. Пчих! Пчих! Тео резко соскочил со Стайлза и начал растирать глаза, которые были полны слёз. — Тео, что случилось? — У меня, похоже…пчих…аллергия на…пчих…цитрусовые. — Цитрусовые? — От тебя…пчих…несёт сраными апельсинами. Стайлз вспомнил, как Дерек ему говорил, что ему нравится запах цитрусовых. Но от Стайлза тогда пахло лишь подавителями. Стилински снова опустился на кровать и начал истерически смеяться. — Господи, за что? Первый раз захотелось потрахаться, а у него грёбанная аллергия. Теперь к его смеху присоединился Тео. После этого парни точно решили, что будут только друзьями.

***

С того случая прошла неделя и Стайлз уже собирал вещи, что бы поехать домой. — Тео, а ты чего сидишь? Ты домой не собираешься? — А смысл? Бабушка умерла год назад, я уехал в институт и сдаю нашу квартиру. Я буду сидеть здесь и смиренно ждать пока твоя милая задница вернётся в город. — Ну уж нет, собирайся, ты едешь со мной. Гостевая комната в доме пустует, так что на улице не будешь. — Да не, я не могу. — Давай, я познакомлю тебя с друзьями. Они крутые. К тому же, у меня есть одна милая омежка на примете, надеюсь у тебя нету аллергии на корицу? А то будет неудобно. — Я обожаю корицу. Что это за омега? — Потом увидишь, собирался бегом! К вечеру парни уже были дома. Отец с распростёртыми объятиями принял Тео, ибо радовался, что Стайлз нашёл себе друга. Было решено, что вся компания соберётся завтра, но Лиам не мог так долго ждать. Его лучший друг наконец-то приехал! Так что вскоре он стоял на пороге дома Стилински с бутылкой колы и большой пачкой чипсов. Лиам позвонил в звонок и услышал, как кто-то шёл к двери. В нос ударил невероятный запах, от которого парень начал млеть. Тео учуял корицу минут пять назад. Он еле усидел до того момента, как позвонят в дверь. Он сорвался с места и побежал открывать. Распахнув дверь он увидел удивительную омежку. Они были почти одного роста и чем-то похожи друг на друга, только Лиам казался слышком худым на фоне Тео. — Лиам, мальчик мой, иди сюда, я так скучал по тебе! — прокричал Стайлз и заключил того в медвежьи объятья. — Знакомься, это Тео, мой друг из колледжа. Он тоже журналист, только обычный, а не криминальный, как я. Дальше сами. Только Рейкен, ей Богу, если ты начнёшь трахать его прямо в моём доме, я сожгу твою кровать, ты понял меня?! — Стайлз, успокойся, мы с малышом Лиамом просто прогуляемся. Ты ведь не против? — Ем…нет? — Прекрасно, не жди меня, милый. Чао. — Вали. Стайлз был рад. Он отплатил Данбарам за всё. Такой прекрасный альфа как Тео сразу очарует отца Лиама, это точно. Пареньку он тоже понравился. Значит всё будет хорошо. Тем временем, пока два парня гуляли по ночному городу, Стайлз захотел кушать. Но в холодильнике мышь повесилась, так что тот пошёл в ближайший магазин. Он хотел купить нормальной еды, но рука как-то сама протянулась к чипсам и сухарикам. Стайлз уже стоял на кассе когда в магазин кто-то вошёл. Парню даже не надо было поворачиваться, что бы узнать кто это был. Вишня. Та самая вишня, которая разъедает его кости уже четыре с лишним года. Та самая вишня, которая ударила его и выгнала из дома. Та самая вишня, которая не поверила ему. Та самая вишня, от которой несёт синтетическими цитрусами. Та самая вишня, которая сейчас стоит сзади него. — Стайлз? Дерек сразу учуял свой любимый запах. Сладкий апельсин. Он пах не так, как Дженни. Она скорее отталкивала его, чем привлекала. Хейл уже думал, может Кора тогда сказала правду? Может Стайлз его судьба? Но тот его точно не простит. — Хейл. Холодный взгляд, полный ненависти. Дерек хотел стереть его. Но тут он принюхался. От него несло альфой. Довольно сильным альфой. — Что это? — М? — Запах. Альфа. — Я тебя не понимаю. — Ты изменился. — Хейл, что ты хочешь от меня, скажи нормально. Тогда, в своём доме, ты неплохо разговорился, что сейчас мешает? — Твой запах изменился. — Да, я знаю. Всё таки после стольких месяцев пребывания в одной комнате с Тео дают плоды. Запах действительно изменился. — У тебя есть альфа? — У меня есть пара, да, — давай, Стилински, ври до конца, молодец. — Сначала запал на меня, а потом перекинулся на другого? На месте старой татуировки нахреначил новую? — Иди нахрен, Хейл. Та встреча была ошибкой Коры. Я не хочу видеть ни тебя, ни твою семейку, всего доброго. Кинув двадцатку кассиру на стол он удалился, даже не подождав сдачи. Хейл был зол. Как этот мальчишка мог кого-то найти? Хотя, если присмотреться, это можно понять. Красивое лицо с россыпью родинок, изящная фигура, которую видно даже из-под этих шмоток. Он хотел владеть ним, но у Стайлза есть пара. У него, кстати, тоже. Но мечтать ему никто не запрещает.

***

— Стайлз, ты здесь? — Тео, я в гостиной. — Знакомься, это Томас. — Привет, я Стайлз. — Привет, я понял уже, он мне все уши прожужжал. Приятно познакомиться. — А что происходит? — Мы с Томасом были хорошими друзьями в детстве, но потом он переехал. Как оказалось в этот город. Вчера мы с Лиамом гуляли и я увидел его. Подошёл, поболтали, он оказался свободным. Я решил вас познакомить. Раз уж ты свёл меня с истинным, то за мной должок. — Ох, у вас с малышом всё хорошо? Я убью тебя, если обидишь его. — Ого, какая боевая омега. Уверен, что Тео ничего не сделает тому милому парню. А сейчас, если ты не занят, не хочешь сходить со мной куда-то? Парень был хорош собой. Высокий, не слишком худой, белые волосы, очень красив. — Почему бы и нет. Могу я переодеться или идти в пижаме? — Как по мне, так лучше без всего. — Мои уши ничего не слышали! Стайлз, бегом наверх переодеваться, а ты держи свой член в штанах хотя бы пока я здесь. — Молчу, молчу. Стайлз уже взял в руки очередную гиковскую футболку, как тут, с мыслью «к чёрту», бросил её обратно, и достал тёмную футболку поло и чёрные узкие джинсы. Быстро оделся, обул свои новые Конверсы и спустился вниз, где парни весело что-то обсуждали. — Вау, ты и так умеешь? Мне говорили, что у тебя в арсенале футболки только с комиксов. — Я этого раньше не видел, честно. — Мы уже можем пойти? — Пока, Тео. — Удачи, парни.

***

С Томасом было легко и просто. Он милый и забавный, знает много историй и анекдотов. С ним приятно было проводить время. Они сидели в кафе и пили кофе с булочками. Том медленно переползал ближе к Стайлзу и даже закинул руку ему на плечи. Как тут в нос опять ударил запах вишни с апельсинами. В кафе входит Дженнифер (сука) Блэйк вместе с Дереком. Он быстро осматривается и взглядом наталкивается на Стилински. Рядом он увидел парня, который обнимает его за плечи. Стайлз мило улыбался. У Дерека в глазах плясали черти. Пара выбрала столик напротив парней. Дерек сел так, что бы видеть Стайлза. Незнакомый альфа крепче обнял его и стал шептать что-то на ухо. Брюнет запрокинул голову назад и весело рассмеялся. Когда парень продолжал что-то рассказывать, то Стайлз накрыл его руку, которая лежала на столе. Дерек не выдержал. Он поднялся со своего места и зашагал к парням. — Привет, Стайлз, давно не виделись. — Хейл? Что ты здесь делаешь? — Пришёл перекусить. — Я спрашиваю не что ты делаешь в кафе, а что ты делаешь здесь, возле нас?! — Я подошёл поздороваться. — Мы не друзья, иди, твоя девушка скучает. — Я хочу посидеть здесь. — Молодой человек, мой парень хочет, что бы вы оставили нас в покое. Пожалуйста, вернитесь на своё место, иначе это может плохо закончиться, — увидев, что его глаза загорелись красным, Стайлз сильнее сжал его руку, — всё в порядке, малыш. — Я всё понял. Простите. Хорошего дня. Что? Хейл так просто сдался? — Что это было, мой парень? — Тео сказал и близко не подпускать к тебе никаких Хейлов. — Это странно, что он так просто сдался. — Он не захотел проблем, посмотри на меня, я же превосходный. — Может уйдём отсюда, ваше высочество? — Пойдём, малыш.

***

Этот день был чудесным. После кафе парни сходили в кино, посмотрели лёгкую комедию, половину из которой Стайлз пропустил, потому что Томас положил свою руку ему на бедро и стал водить вверх-вниз. Позже он провёл брюнета домой и, получив свой долгожданный поцелуй, шёл к себе. По дороге возле него остановилась машина. — Так вот оно что, не хотел избивать меня на его глазах? Какой благородный. — Заткнись. — Нет, дружок, это ты заткнись и слушай. Ты потерял его, ладно? Теперь он мой омега. Чао. — Что ты сказал?! Иди сюда. Утром мама Скотта сказала, что Томаса привезли среди ночи, всё его тело было в ссадинах, правая нога и нос сломаны.

***

— Томас, милый, что случилось? — Нам нужно поговорить. — Ты ещё слаб для разговоров. — Со мной всё в порядке. — Что случилось? — Я проиграл, вот что. Слушай, тебе нужно к Хейлу. — Что?! — Ты ему не безразличен. — Этого не может быть, ему наплевать на меня. — Поверь мне, если бы ему было наплевать, я бы здесь не лежал. — Это он тебя? — Да, но ты никому не скажешь. Ясно? — Хорошо. Но как же мы…? — Стайлз, ты невероятный. Ты прекрасен буквально весь. От этой россыпи родинок до твоего натурального запаха. Перестань использовать подавители, они только вредят. Я был бы счастлив вместе с тобой, но ты не мой. Иди к Хейлу. Поговори с ним. — Спасибо. За всё. И прости за это. — Ничего. Только Стайлз, ты должен кое-что пообещать. — Что? — Выбросил эту подростковую одежду. Она тебе не идёт. — Как скажешь, капитан. — Беги, герой любовник.
Примечания:
446 Нравится 24 Отзывы 123 В сборник
Отзывы (3)