Глава восьмая. Дела семейные
28 июня 2017 г., 07:39
- И это всё?! – Дафна не находила слов от возмущения.
- А что ты хотела?
- Тебя увезли рожать всего полчаса назад! Майк, вон, всё ещё бледный весь, словно с вампирами целовался, а ты шлёп, и уже родила! В скольких книгах написано, что это тяжёлый процесс, дикая боль и всё такое, а ты, небось, даже не вскрикнула.
- Да и не было больно, так, слегка. Врач, сказал, что у меня бёдра широкие. Так что даже маленького Бенсона рожу без проблем. А вот с твоими костями это точно был бы ад кромешный.
- Это тоже врач сказал?
- Нет, это я сама тебе говорю. Ты, конечно, наводишь там пышность, но у тебя бедер, похоже, вообще нет.
- И задницы, знаю! И груди с талией! Я вообще доска! И что, это повод обижать меня?!
- Ну Дафна, милая, ну не сердись, не плачь. Всё хорошо. Ребёнок родился здоровый. Джерри отвезёт его отцу, а я буду его навещать. А ты...
- Что я? – Дафна промокнула выступившие слёзы. – Поеду с Джерри. Может, перепадёт что от щедрот Филдингов. Так что ты уж, без меня, подружка.
- А где сам Джерри? За всё время так ни разу и не застала вас вместе.
- Ну и фиг с ним, сам виноват, что всё пропустил. Ладно, пойду найду его, а то расчувствовалась вся, как маленькая.
- Не надо, не уходи. Побудь со мной ещё немного. Без тебя... Не знаю, как бы я выдержала всё это без тебя, Дафна. Вы с Джерри... Вы словно моя семья.
- У тебя есть Майк.
- Да, и это тоже чудо, но вы из чудес самое расчудесное. Ведь это Джерри поддержал меня, и даже вправил Майку мозги, когда тот не знал, что делать. А ты не давала скатиться в депрессию и утонуть в жалости к себе. Спасибо, Дафна.
Та хлюпнула носом и полезла в сумочку за платком.
- Растрогала меня всю, несносная девчонка. Как же я с тобой расстанусь? Эти месяцы... Марта, милочка, спасибо тебе за них. Я поняла, кто я и чего хочу, помогла примириться со своим «я» и показала, что надо бороться, а не убегать. Я так благодарна. Мне так повезло с тобой. Ах, ненавижу слёзы.
- Ну-ну, Дафна, милая. Всё уже хорошо. Ты же поедешь к нему, да?
- Забыл он уже меня. У него память ни к черту. Нашел себе какую-нибудь очередную безмозглую красотку, с готовностью раздвинувшую ноги перед его деньгами, и, небось, женился уже в очередной раз.
- Я так не думаю, милая. Он не мог тебя забыть. Ты же такая чудесная, Дафна! Веселая и искренняя. Я очень тебя люблю.
- И я тебя. – Ещё раз шмыгнув, Дафна взяла себя в руки. – Тебя выпишут уже послезавтра. Я пока не буду приходить. Схожу, посмотрю на младенчика и пойду домой. Не скучай. О, твоя гора пришла в себя, а то был что твоя простыня. Ладно, оставляю вас. Прощай, милочка.
- Прощай, Дафна.
Марта перехватила пальцы уходящей женщины, чувствуя, что больше её не увидит. А когда Дафна ушла, подняла глаза на жениха:
- О боже, Майк, как же я буду по ним скучать.
Джерри носился по их квартире с самого утра, как заведённый, укладывая вещи и каждую минуту проверяя состояние ребенка.
- Успокойся, - мурлыкнула Марта, лениво раздумывая, кормить сына или подождать, пока тот заплачет.
- Извини, я не женщина, у меня нет молока, чем я буду кормить Осгуда?! Кормилица – вариант, конечно, но не идеальный. Тащить кормящую мать в Филадельфию – дикость. Так что я присмотрел молочные смеси. Если развести их водой, получается что-то более-менее приличное. Но можно это ребенку или нет? И вещи. Собрать твои, собрать свои. Тут даже платья Дафны. А твой Бенсон припрётся уже завтра с утра, а скорее всего, так и сегодня, а значит, вечером нас тут не должно быть, иначе его совершенство будет недоволен.
- И ничего страшного. Побудет недовольным и перестанет.
- Замечательно! – отреагировал мужчина на безразличие подруги. – Тебе ничего, ты его чмокнешь в щёчку, и он растает, как снеговик, затопив всю квартиру, а у меня нет твоих талантов. После родов он с цепи сорвался, ревнует даже ко мне!
- Ты мужчина, - лениво согласилась Марта. Нет, кормить она никого не будет, пусть Джерри тренируется.
- Как наблюдательно! А ничего, что ты с Дафной целовалась?
- А вот это нечестно! Она не имела права тебе это рассказывать!
- О, голос повысила, - Джерри удовлетворённо кивнул. – После родов ты стала гораздо спокойней. Думаю, у вас на самом деле всё срастётся с Бенсоном.
- А, значит, ты специально выдавал мне сейчас «Дафну в панике», чтобы растормошить?
Мужчина рассмеялся.
- Нет, не специально. Но спасибо, что отвлекла, а то осталось бы только надеть её платья, благо их тут больше, чем надо. Домой она, что ли, ничего не уносила?
- Думаю, она не хотела ничего брать.
- Или планировала, что всё это потащу я. Неужели, когда мы сюда приехали, у меня был только один чемодан?! Столько хлама всего за девять месяцев? Нужен будет носильщик. О, малыш заплакал.
Марта наблюдала, как Джерри метнулся в свою комнату и вынес Осгуда Филдинга младшего, утаскивая его на кухню к своим смесям. Иногда ей казалось, что это сын самого Джерри, так тот с ним носился. Если бы тут была Дафна, она бы точно хлопотала ещё сильнее. Вот они, настоящие родители, не то, что она. А когда она родит от Майка, пресловутый материнский инстинкт проснётся или останется спать? Вот только куда девать молоко? Грудь перевязать? Она огромная уже сколько месяцев, а использовать некому. Хотя что сейчас от неё толку? Корова дойная, а не человек. Или пусть сосёт?
- Джерри, может, ты возьмешь моё молоко?
- И как я его повезу? – отозвались ей с кухни.
- Заморозим. Сделаем чемодан со льдом, сколько-нибудь да протянет.
Джерри вышел, придерживая ребенка за головку, чтобы он срыгнул.
- Можно, вообще-то. Грудь болит? Возьми отсоску, а я подумаю насчет льда.
- Ай, Джерри, ты иногда хуже Дафны.
- Ну, хуже не хуже, но пока я здесь, должен же кто-то о тебе заботиться, пока Майк не пришёл.
- Толку с его заботы? Застынет, как пень, и будет моргать в панике, постепенно бледнея. С такими сильными мужчинами женщина должна быть ещё сильнее. Так что я пока отдамся твоей опеке.
- Подлиза. О, он уже уснул, какой молодец. Кто бы мог подумать, что у старого болтуна родится такой молчаливый ребенок? Если честно, я опасался, что он будет реветь сутки напролёт, а мальчик просто чудо. Может, у него твои мозги?
- Нет, вот этого я ему точно не желаю. Иди укладывай, налюбуешься ещё.
Послушно развернувшись, Джерри унёс младенца в колыбель.
- А ты его так хорошо знаешь? Его отца. – Догнал его вопрос.
- Наверное, - отозвался Джерри. – Там все друг друга знают. А Осгуд... Он слишком заметный, чтобы его не знать. Эксцентричен, если сказать мягко. А если как есть – совершенно сумасшедший. То, что любит – никогда не отпустит, как бы это ни смотрелось в глазах окружающих. Верит только в то, во что хочет верить, а в остальных аспектах бывает настолько слеп, что диву даешься. Иногда так бесит этим, что хочется закопать его живьём.
- Эмоционально ты его. Вы дружили?
- Назвать это дружбой... Нет, мы не дружили.
- А его жена?
- А вот про его жену я совсем не хочу говорить.
- Ну, Джерри. Ты же знаешь, как я ей обязана, а ты всегда уходишь от разговора.
- Есть вещи, о которых я не хочу говорить, Марта.
Та скривила ротик и недовольно выдохнула. Её друг снова ненадолго показался в дверях, чтобы Марта оценила его неодобрительный взгляд.
- Вот вечно ты так. Я даже лица её не видела, просто силуэт в темноте, да и тот не разглядывала. У неё очень интересный голос, похож на голос Дафны чем-то, только очень грустный. Как она там? Простила его? Дафна не простила своего изменщика, но мне жалко этого чудака, для которого все женщины на ощупь одинаковые.
Джерри растёр переносицу.
- Давай закроем эту тему, хорошо? Забудем все эти разговоры про измены, и я продолжу собираться, идёт?
- Давай, - неохотно согласилась Марта, видя, что Джерри совсем не настроен для разговора. Таинственный, словно член тайной ложи. И с его любовью тоже всё мутно. О жене Филдинга молчит, о девушке своей молчит... Ой.
- Джерри... Джерри!
Тот снова вынырнул из комнаты, держа в одной руке халат, в другой пиджак.
- Ты в порядке?
- Ты же не про жену Филдинга говорил?! У тебя же не с ней...? Ты же не от неё уехал?!
Недоумение пополам с шоком отразились не лице Джерри так ярко, что Марта даже икнула.
- Я с женой Осгуда? – кашлянул он, когда смог начать разговаривать. – Ты с какой высоты упала? Это в принципе невозможно. О боже, ну у тебя и мысли.
- Прости-прости, - Марта смутилась. – Просто всё сходится. И то, что она меня не прибила на месте, ведь знала, что сама не верна, и что денег дала, откупая совесть. А тебя бросила, потому что поняла, что была неправа...
- Перестань нести чушь, Марта!
Смотреть на перекосившееся лицо всегда милого Джерри было страшно, и молодая женщина поежилась. И дело явно было не в болезненной совести, им владела чистая ярость. Похоже, он и правда любит миссис Филдинг, но она отказала, или же он даже не посмел признаться, а сейчас хочет задобрить, привезя ребенка, которого она не могла родить мужу.
- Но этот малыш не объединит вас, а разведёт окончательно.
- Замолчи. Христа ради, не открывай свой рот, пожалуйста, если не знаешь, о чём говоришь.
- Но, Джерри, любовь бывает разная, и...
- Именно. Разная. И не всегда всё так просто, как ты думаешь. – Сгорбившись, он вернулся к сборам.
- Значит, дело всё-таки в ней. Как её звали? Осгуд говорил, но я не прислушивалась. Что-то «Дафна» в голову лезет. Но он точно всё время повторял её имя. Почему я не запомнила? Когда я пришла в спальню, что он мне сказал? Окликнул ласково, это я помню. Знаешь, Джерри, он точно любил жену. О, вспомнила: «Дафна, милая?» Опять «Дафна». Она, правда, Дафна, как наша Дафна?
Комната молчала.
- Потом сказал, что мой голос ещё более загадочен, чем обычно. И что я мягкая. Его жена доска, что ли? Тогда точно Дафна. И всегда «Дафна, милочка», как наша Дафна. Как ты считаешь, может, сказать ей, что у неё есть двойник в Филадельфии? И, кстати, ей как раз изменил муж. Бывают же совпадения? Но не думаю, что она была так же добра. Помню, Дафна сказала, что разлучница ни в чем не виновата, но я с ней не согласна. Как человек, который спровоцировал аналогичную ситуацию, могу с полной ответственностью сказать, что женщина – самое жуткое для мужчины создание. Я виновата, я ещё как виновата. Я бы в море себя утопила, случись что-то подобное со мной. Эй, Джерри, ты слушаешь?
Было по-прежнему тихо: похоже, Джерри пытался взять измором то, что не мог заглушить словестно. А значит, его всё это задевало. Иногда он был слишком воспитан. Куда она лезет? Он так помог ей, а она его изводит. Какая разница, что у него с кем было в Филадельфии? С тех пор прошло девять месяцев, ему предстоит вернуться в место, откуда он вынес столько боли, а она лишь делает это ещё более сложным.
- Прости. Я больше не буду говорить об этом.
В дверь постучали.
- Ты вызвал носильщиков?
- Нет, ещё не успел. – В дверях, наконец, показался Джерри, держа ползунки. – Может, Майку не терпится? Сейчас открою.
Голос его был ровным, а лицо непроницаемо. Точно, достала. Марта виновато вздохнула. Когда она научится держать язык за зубами?
Стук резко прекратился, и вместо него заскрипел ключ. Вот ключа у Майка точно не было, и открывать дверь мог только домовладелец. Мужчина и женщина переглянулись.
«Мы же и так съезжаем завтра» - показала глазами Марта.
«Сам не понимаю» - ответил ей Джерри на том же языке.
Тем временем замок открылся, между дверью и косяком появилась щель, делая слышимым разговор стоявших на площадке. Голос домовладельца был почтителен и благоговеен, тот явно откланивался, а дверь открылась шире, пропуская невысокую сутулую мужскую фигуру в теплом плаще и шляпе.
Затем шляпа отправилась на полку, и ползунки выпали у Джерри из рук.
- Осгуд...?
Марта округлила ротик. Осгуд? Осгуд Филдинг? Но откуда он так быстро узнал о сыне? Может, Джерри ошибся? Да нет, точно, он: его улыбчивые морщины в углах глаз и широкий рот. Марта подалась вперед, готовая всё объяснить, хотя не очень понимала, что именно надо объяснять, но гость даже не глянул в её сторону. Он скинул плащ, не заботясь, как он ляжет на вешалке, и сделал шаг внутрь, не сводя взгляда с замершего Джерри.
- Дафна, милая, как же долго я тебя искал.