ID работы: 5640738

Бастарды

Гет
R
В процессе
76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 192 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 93 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста

Начало.

      К удивлению Элинор, Джейме остался снаружи, дав ей возможность поговорить с Тирионом лично. Это был странный и немного наивный жест с его стороны, но Элинор осталась благодарной. Тёмный коридор темницы пах сыростью и грызунами, но девушка была равнодушна к неприятным запахам, особенно сейчас, когда она наконец увидит человека, от которого буквально зависит её судьба.       С каждым шагом по мере приближения к нужной камере сердце Элинор всё сильнее колотилось о рёбра. У ног прошмыгнуло нечто, похожее на крысу-переростка, и девушке понадобилось всё её самообладание, чтобы не завизжать. «Оно боится тебя больше, чем ты его», — уверенно подумала Элинор, но всё равно крепко сжала пальцами подол платья, готовясь в любой момент убежать прочь.       — Время питаться блевотиной уже прошло, Густав, — послышался уставший голос справа от неё. — Чего ты забыл в моих скромных покоях?       Элинор сглотнула.       — Лорд Тирион?       — Леди?.. — из темноты на звук её голоса под слабый свет луны, прорывающийся сквозь решётчатое оконце камеры, щурясь, вышел Тирион Ланнистер. — Леди Элинор. Какой… приятный сюрприз. Ожидаемый, но приятный.       — Ожидаемый? — Элинор подошла ближе к запертым дверям камеры. — Вы знали, что я приду?       — Конечно, — Тирион измученно улыбнулся. — Человек вашей тонкой душевной организации не смог бы спокойно жить с такой виной на душе.       — Вы… вы всё знаете, — Элинор не спрашивала. Она лишь убедилась в невероятном уме карлика и теперь ждала обвинений в свой адрес. Она сама подписала свой приговор, придя сюда, но по-другому не могла.       Тирион кивнул.       — Знаю. Строил догадки, имел сомнения, но теперь знаю наверняка, — он театрально вздохнул. — Милая Элинор, вы ведь понимаете, что ваших методов я одобрить не могу. Собственно, именно из-за них я сейчас сырею здесь вместе с этими проклятыми стенами. Но позвольте заметить, — он веско поднял короткий указательный палец, — хоть кому-то достало смелости совершить правосудие.       — Вы считаете, — ничего не понимая, протянула Элинор, — что свершённое является правосудием? Ваш племянник…       — Мой племянник заслужил то, что получил. Он сам довёл до этого, однако повторюсь, методы были слегка… жестокими. — Тирион отвернулся к окошку, задумчиво подняв голову к лунному свету, словно купаясь в нём. — Мы оба знаем, милая Элинор, кто был зачинщиком, а кто — лишь орудием.       — Лорд Тирион, я пришла…       — Я знаю, зачем вы пришли, — вздохнул Тирион, снова поворачиваясь к ней. — Я ждал вас. Вы не собираетесь ни о чем меня просить, но вам нужно знать. И я скажу вам: нет, я не скажу ничего лишнего на суде.       — Но почему? — с недоверием выдохнула девушка. — Вас обвинили по ошибке.       — Не было никакой ошибки с точки зрения моей дражайшей сестрицы, — отмахнулся он. — Она ненавидит меня с самого моего рождения, а тут представилась возможность избавиться от меня, да ещё и опорочив моё и так не особо чистое имя. Поверьте, леди Элинор, я был бы обвинён в убийстве своего племянника даже с ещё меньшими доказательствами, чем с теми, которые были на руках Серсеи. Назвав имя убийцы, я не останусь в живых, да мне и не хочется посылать кого-то на смерть. Тем более… когда этот кто-то сможет помочь мне сохранить жизнь.       Элинор не поверила своим ушам.       — О чём вы?       — Взгляните на меня, леди Элинор.       Элинор послушно посмотрела прямо в такие разные глаза карлика — зелёный и чёрный. Зелёный даже при таком освещении, казалось, излучает мягкость и доброту, а чёрный… чёрный притягивал, затаскивал в свою глубину без возможности выбраться на поверхность. Он был волшебным, коварным, хитрым… но не мог не увлекать за собой.       — У меня есть план, — спокойно произнёс Тирион, не разрывая зрительного контакта. Он хотел, чтобы Элинор внимала каждому его слову. — И вы мне в этом поможете. Боюсь у вас нет выбора, хотя мне и не хочется давить на ваше чувство долга, милая Элинор. Но Серсея хочет моей смерти, это без сомнения, поэтому выбора нет и у меня.       Элинор решительно кивнула.       — Я готова.       На лице Тириона проскользнула тень удивления и так же быстро исчезла.       — Убедите Джейме помочь мне выбраться из темницы после суда. Я воспользуюсь возможностью поединка. Конечно, сам я драться…       — Погодите, — перебила его Элинор, покачав головой, — погодите, с чего вы взяли, что я смогу убедить вашего брата? Кто я и, кто он? Это безумие!       — Однако вам удалось убедить его провести вас сюда, — Тирион многозначительно посмотрел на девушку.       Элинор замялась и потупила взгляд, надеясь, что в полумраке Тирион не заметит румянца, выступившего на её щеках. Но он заметил и не смог подавить довольной улыбки.       — Я удивлён не меньше вашего, милая Элинор, но факт остаётся фактом. Кроме Серсеи, лишь Джейме мог провести вас в темницы. Раз вы здесь, у вас найдутся весомые аргументы для Джейме, чтобы вывести меня отсюда. — Немного подумав, Элинор кивнула, и Тирион продолжил изъяснять свой план: — Каков бы ни был исход суда: победит ли человек, сражающийся за меня, или погибнет, меня всё равно вернут в эту проклятую камеру, а на утро казнят.       — Почему?! — возмутилась Элинор. — Если вы победите в суде поединком, это будет означать, что боги считают вас невиновным. Вас должны будут…       — Убить любой ценой, милая Элинор, — вздохнул Тирион. — Я лишь ненадолго отсрочу свою казнь. А вы слишком хорошего мнения о моей сестре, — ухмыльнулся он. Элинор покачала головой.       — Я её совсем не знаю, и мне сложно представить человека, который так открыто пойдёт против воли богов.       — О нет, — покачал он головой, — она найдёт повод и преподнесёт всё так, что ни у кого не останется сомнений, что моей голове совсем не место на плечах. Но мы отклонились от темы. После суда при наступлении темноты Джейме должен быть здесь, чтобы открыть эту звериную клетку и выпустить меня на свободу. Никто не должен догадаться, что это его рук дело. Или ваших. Вы понимаете?       — Да, лорд Тирион.       — Хорошо, — улыбнулся он, словно такое обращение ему польстило. — Не медлите и не заставляйте моего брата ждать. Будьте искренни, но не подставляйтесь. Джейме не должен знать, от чьих рук на самом деле погиб его… племянник.       Элинор кивнула и в неожиданном порыве просунула руку сквозь прутья, чтобы ободрительно сжать пальцами ладонь карлика. Тирион улыбнулся. Зелёный глаз по-доброму заблестел, а чёрный опасливо сверкнул, словно намекая: «Я слежу за тобой».       — Благодарю, милая Элинор. Я верю в вас.       «Верит в меня, но вряд ли доверяет. Он никому больше не доверяет».       Без лишних слов Элинор напоследок сжала пальцы и затем, выпустив ладонь Тириона, поспешила из пропахшей сыростью темницы прочь. Она искренне надеялась, что младшему Ланнистеру не придётся провести здесь хотя бы ещё одну ночь.       Джейме ждал её. Он нервничал, что было заметно по тому, как время от времени он переступает с ноги на ногу и оглядывается по сторонам. Волновался ли он о тайном разговоре Элинор с его братом или о том, чтобы никто не застал их на месте преступления — одним богам известно. Но когда Джейме сперва услышал, а затем — увидел выходящую из темницы Элинор, на его лице отразилось неподдельное облегчение.       — Пойдёмте, — прошептала девушка, не задумываясь беря Джейме под руку.       Золото богато сверкнуло при свете луны. Он не стал одёргивать руку — только неловко приблизил её к своей груди и быстро зашагал по направлению к саду.       — Я проведу вас к покоям.       — Благодарю, сир, — прошептала Элинор. — Мне есть, что рассказать вам.       — Не думал, что вы захотите делиться личным разговором, — искренне удивился Джейме.       — Почему же? Вы оказали мне неоценимую помощь, и это меньшее, что я могу сделать для вас в ответ.       — Я слушаю.       Элинор передала смысл своей беседы с Тирионом, упустив, правда, факт о настоящем убийце Джоффри. По её словам, Тирион не имел понятия, кто на самом деле лишил жизни их с Джейме племянника.       В садах Красного Замка царило умиротворение. Их шаги мягко шуршали по вымощенным дорожкам, а над головами убаюкивали своими «голосами» листья плодовых деревьев. Где-то поблизости между собой переговаривались сверчки. Элинор, не отдавая отчёт в своих действиях, задумчиво рисовала затейливые узоры на руке Джейме, который внимательно слушал её рассказ. По его окончанию Джейме остановился и предложил девушке присесть на лавочку под раскидистыми ветвями вишни.       — Он обречён, — вздохнул рыцарь Королевской Гвардии. — Мой брат, — Джейме присел рядом с Элинор. Их колени соприкоснулись, но никто не стал отодвигаться. — Даже если Тирион победит в суде поединком, выставив вместо себя самого сильного и ловкого бойца, Серсея всё равно найдёт способ казнить его. Она убеждена, что Тирион — убийца её сына. Отец не сможет и не захочет ничего предпринять, а я не смогу в открытую защищать его на суде, тем более… сражаться за него.       Джейме запустил пальцы здоровой руки в светлые волосы. Взгляд его зелёных глаз постоянно блуждал, словно в поисках решения, затаившегося где-то за декоративным камушком королевского сада. Но решение он искал совсем не там.       — Да, ваш брат обречён, — тихо произнесла Элинор, заставив Джейме вздрогнуть, словно он забыл о её существовании. — Именно поэтому Тириону нужно помочь бежать.       — Что? — выдохнул Джейме, удивлённо взглянув на Элинор. — Вы серьёзно? Но… как вы себе это представляете?       — Мы найдём способ, сир, — пылко зашептала Элинор, обеими руками схватившись за его руку. — Главное лишь то, что ваш брат невиновен. Вы ведь знаете это, — с полной уверенностью произнесла она. — Знаете. И вы хотите ему помочь. У Тириона не было мотива избавляться от собственного племянника, он не то чудовище, коим его рисуют остальные.       Джейме кивнул.       — Я уже говорил вам ранее, я не верю в то, что Тирион убил Джоффри. Одного не понимаю: почему вы так обеспокоены его судьбой?       Элинор открыла рот и будто подавилась воздухом, не в силах вымолвить и слова. Почему-то она ожидала чего угодно, но не вопроса о том, почему ей так важно освобождение Тириона Ланнистера. Однако следующий вопрос совершенно и окончательно поразил её.       — Вы же… вы, случайно, не влюблены в моего брата?       — Я — что? — Элинор глупо уставилась на Джейме. Но тот был серьёзен и смотрел на неё выжидающе. — Нет! Боги, сир Джейме, я не влюблена в вашего брата, — она чувствовала, как заливаются румянцем её щёки. — Просто он хороший человек, а я не терплю несправедливости…       — Хорошо, — кивнул Джейме, но ответ Элинор его явно не удовлетворил. — Уже поздно, вам пора спать…       Элинор кивнула. На этот раз она не стала брать Джейме под руку, смущённая его беззастенчивым вопросом. Они прошли к её покоям в тишине, каждый был погружён в свои мыли. У самой двери Джейме остановился.       — Я обещаю, что подумаю, как ему помочь.       — У нас осталось не так много времени…       — Я знаю, Элинор, — он тут же спохватился, — леди Элинор! Я знаю. Завтра, как стемнеет… будете ждать меня?       — Конечно, — с улыбкой заверила его Элинор.       Джейме осторожно приблизил руку к её лицу и аккуратно убрал выбившуюся прядь иссиня-чёрных волос за ухо девушки. Элинор затаила дыхание, ожидая, что будет дальше. Джейме нежно провел одними лишь кончиками пальцев по её щеке, спустившись вниз, ненадолго задержался на подбородке, а взглядом — на её губах, а затем… убрал руку, сделав шаг назад.       — Доброй ночи, леди Флауэрс.       — Сир, — Элинор присела в изящном реверансе.       Прежде чем Джейме ушёл, она заметила на его губах довольную и даже слегка смущённую улыбку, и сама скрылась в покоях, не в силах больше таить радостное возбуждение.

***

      Суд должен был состояться в полдень следующего дня. Сопровождая несостоявшуюся королеву Маргери по всем мероприятиям в компании других фрейлин, Элинор сокрушалась, что тратит драгоценное время впустую. Эти пустоголовые девушки не понимали, насколько бессмысленна их жизнь. Насколько глупы их зацикленные на одном действия: вышивка, чаепитие, пустые разговоры в тени садов, сплетни о других дамах, еще больше — сплетни о мужчинах. Казалось, что Маргери чувствует себя в этом окружении как рыба в воде, но Элинор знала, что испытывает ее сводная сестра на самом деле. Её планы были куда глубже, чем пустая болтовня о неудачной прическе леди Десмеры Редвин.       — Я понимаю, что ей всего пятнадцать, но…       — Можно же было обратиться за помощью!       — Как вассал дома Тиреллов ей следовало подумать…       — Стыд!       Элинор закатила глаза, подавив стон раздражения. Бездумно перебирая шитьё, она поглядывала на сдержанно кивающую Маргери. Сестра держала маску, подобающую скорбящей королеве-вдове. И в глазах ее не было ни капли искренности. Но откуда было знать об этом молоденьким фрейлинам, в чьих головах гулял ветер?       Постепенно мысли Элинор в бесчисленный раз вернулись к Джейме Ланнистеру. Интересно, где он сейчас? Думает ли он о том, как помочь своему брату? Думает ли он… о ней? Она поспешно отогнала от себя странное наваждение. Солнце уже клонилось к закату, и леди Флауэрс одолевали противоречивые эмоции. С одной стороны, было страшно чувствовать, как время ускользает сквозь пальцы, а она не делает ничего, чтобы помочь Тириону. С другой — вскоре наступит вечер, а вместе с ним придёт Джейме. Эта мысль давала надежду. Элинор понимала, что может положиться на этого мужчину. Что он поможет. Это успокаивало.       Маргери зевнула и устало потянулась. Фрейлины засуетились вокруг нее, предлагая то шаль, то очередную чашку чая. Элинор едва удержалась, чтобы снова не закатить глаза.       — Миледи, — не без нотки иронии произнесла она, — вы утомились?       Маргери с благодарностью взглянула на неё.       — О, Элинор, пожалуй. Помощь простому люду сегодня отобрала у меня все силы.       — Не стоит так утруждать себя, миледи.       — Стоит, — мягко улыбнулась Маргери, но в глазах её отразилась холодная решимость. Такой взгляд Элинор часто видела у бабушки. — Кто же ещё позаботится об этих бедных людях?       — Действительно. Вы правы, миледи. Вся их надежда — лишь на вас.       Фрейлины участливо загудели, соглашаясь со словами Элинор. Они искренне восхищались Маргери. И беззастенчиво ей завидовали. Её красоте, мягкости, хитрости. Но все они были убеждены, что всё дело, конечно же, в удаче. Как бы не так. Быть достойной своему дому леди — крайне тяжкий труд. Элинор бы не смогла нести такое бремя на своих плечах.       — Мы проведем вас в покои, — она поспешно взяла сестру под руку, опережая других девушек.       — Спасибо, Элинор, — выдохнула Маргери, когда они оставили фрейлин, путающихся в своих юбках, немного позади. — Ещё бы минута, и, клянусь, я бы выплеснула содержимое кубка прямо в лицо Джейн.       — У тебя невероятная выдержка, — хмыкнула Элинор. — Я бы давно выплеснула. Еще бы и сверху кубком шарахнула.       Маргери не сдержала смешка. Наконец-то на ее губах появилась искренняя улыбка. Усталая, но искренняя.       — О чем думаешь?       — О суде.       — Правда? — удивилась Элинор. Она была уверена, что сестру не беспокоит судьба Тириона.       Маргери кивнула.       — Чем скорее пройдет суд, тем скорее казнят карлика. И тем скорее можно будет объявить о свадьбе с Томменом.       Элинор удивлённо уставилась на Маргери. Они зашли под каменные своды замка, где уже были зажжены факелы. Их свет кружился в диком танце на стенах.       — Так, значит?..       — Да, — Маргери на мгновение довольно прикрыла веки. — Да. Помолвка уже состоялась. Осталось пожениться. Я стану королевой.       Элинор сжала прохладную ладошку сестры.       — Мои поздравления.       — Знаешь, Элинор, — вздохнула Маргери, — спустя второй брак я пришла к выводу, что рано принимать поздравления. Когда корона окажется на моей голове, а рядом будет сидеть живой муж, тогда поговорим о поздравлениях.       Они остановились у двери в покои королевы-вдовы. Элинор выпустила руку Маргери.       — Отдыхай, сестра.       — Ты тоже.       Без лишних слов Маргери захлопнула за собой дверь. Вздохнув, Элинор отправилась в свою комнату, стараясь не думать о том, что её сестра с каждым днем становится всё черствее и… бездушнее. Прежде она умела радоваться мелочам. С ней было весело. Нет, Маргери всегда была зациклена на том, чтобы стать королевой, но когда-то в её голове присутствовали и другие мысли. Одержимость чем бы то ни было ни к чему хорошему не приведет.       Сидя у зеркала в своих покоях, Элинор в сотый раз расчесывала длинные тёмные волосы, вздрагивая от любого звука шагов за дверью. Когда в коридорах всё наконец стихло, послышался едва различимый стук. Элинор подскочила, в одно мгновение оказавшись у двери. Всё это время она вслушивалась, но так и не заметила его шагов.       — Сир Джейме?       Снаружи, оперевшись о дверной косяк, стоял Джейме Ланнистер. Казалось, что в его аккуратно остриженной бороде появилось ещё больше седины. Но при этом изумрудные глаза были ещё живее, чем в те ночи, которые они проводили за долгими беседами на крепостной стене.       — Вы распустили волосы, леди Элинор, — заметил Джейме. Его взгляд скользил с высоких скул девушки, на её губы и спускающуюся по плечам тёмную гладь волос и обратно. — Я рад.       Элинор удивлённо подняла чёрные брови, но удержалась от комментариев.       — Как обычно?..       — Да, — улыбнулся Джейме. В уголках его глаз снова прорезались морщинки. — На крепостную стену.       Они шли под руку. Молча. Пока не оказались на привычном месте у парапета, за которым простиралась ночная Королевская Гавань. Тёмная и тревожная. Но здесь, наверху, было спокойно. От Джейме приятно пахло. Элинор захотелось беззастенчиво вдохнуть этот запах, прильнув носом к шее мужчины. Устыдившись собственным мыслям, девушка повернулась к нему спиной, пытаясь выровнять дыхание.       — Что-то не так? — в голосе Джейме звучало беспокойство.       Она поспешно покачала головой.       — Просто переживаю. Всё свершится уже завтра.       Собравшись с мыслями, она наконец повернулась к рыцарю. Он смотрел на неё не отрываясь. Внимательный взгляд словно пытался найти ответ на какой-то невысказанный вопрос.       — У меня есть план, — прервал молчание лорд-командующий.       Позабыв о приличиях, Элинор нетерпеливо схватилась за его левую ладонь обеими руками, сокращая расстояние в один миг. Джейме не стал отстраняться. Их разделяло лишь несколько дюймов. С такого расстояния никто не мог услышать и слова. Но если их увидят… нет, об этом сейчас не стоит думать.       — Что же вы молчали?! — яростно зашептала девушка. — В чём план? Чем я могу помочь?       На губах Джейме появилась полная нежности улыбка.       — Не спешите, леди Элинор. Как ни странно, я ничего от вас не утаиваю с момента нашей встречи. Ничего… что касается нас с вами, — смущённо уточнил он. Где-то внутри Элинор зашевелился червячок беспокойства. — После завтрашнего суда я проберусь в темницу по тайному ходу. — Девушка лишь удивлённо выдохнула, но не стала перебивать. — Я открою дверь Тириону. В этом мне поможет Варис.       — Мастер над шептунами? — не смогла удержаться Элинор. — Вы… вы уверены, что мы можем ему доверять?       Джейме отметил про себя, как приятно прозвучало из уст Элинор слово «мы».       — Я уверен, что Варису не стоит доверять. Как и любому другому человеку в этой ситуации. Но разве у нас есть выбор?       Девушка покачала головой.       — Но, как только вы откроете дверь, и Тирион будет на свободе, ему нужно будет куда-то бежать! Если вас увидят вместе…       — Не увидят. Тирион отправится по тому же тайному ходу на закрытый пляж, где его будет ждать торговое судно, держащее путь на Эссос, где он сможет начать новую жизнь.       — А вы?       — А я буду тем, кто обнаружит его пропажу, таким образом отведя от себя любые подозрения.       Элинор сглотнула, крепче сжимая ладонь Джейме. Их пальцы переплелись, и второй рукой девушка прикрывала это компрометирующее зрелище.       — Слишком рискованно, — выдохнула она, имея в виду, конечно же, спасательную операцию.       — Это лучшее, что у нас есть, — заметил Джейме, — опуская взгляд. Его правая рука была согнута в локте, словно на полпути к рукам Элинор, не решаясь дотронуться до мягкой кожи холодным золотом.       — Как жаль, что лорду Тириону приходится всё бросать из-за преступления, которого он не совершал.       Джейме пожал плечами. В его взгляде мелькнуло что-то, похожее на ревность. От этого глаза мужчины показались ещё зеленее обычного.       — Зато он не расстанется с жизнью, — заметил он. — А это было бы прискорбнее, чем лишиться парочки шлюх и запаса вина.       — Почему вы злитесь? — нахмурилась Элинор.       — Потому что у меня вечно возникают сомнения в ваших с моим братом отношениях! — не выдержал он, слегка повысив голос, но тут же спохватился. — Я сразу уточню, что не хочу вас компрометировать и, ни в коем случае, — обижать.       Элинор удивлённо заморгала. Ей вспомнился один из первых разговоров с Джейме, когда он, ни капли не заботясь о её чувствах, выпалил, что она, вероятно, спит с Тирионом. Вспомнила последующие за этим сбивчивые слова извинения. Кажется, это был уже третий раз, когда лорд-командующий задает один и тот же вопрос, интонация которого меняется, хотя смысл остается прежним. Не влюблена ли Элинор в его, Джейме, брата. Неужели сир Джейме Ланнистер… ревнует?       — Лорд Тирион — хороший человек, — медленно произнесла Элинор, осторожно подбирая каждое слово. — Он мудрый, остроумный и, в отличие от многих здесь людей, — честный. Он хороший друг, но более дружеских чувств я к нему не испытываю, сир. — Она сглотнула, переводя дыхание. — Тем более, я питаю… нежные чувства к другому… мужчине.       Джейме Ланнистер заметно оживился.       — О, и кто же он? — спросил рыцарь, совершенно не думая о том, что напрочь смущает Элинор.       — Я… вы… это так уж важно?! — возмущённо зашептала она.       — Да, — округлил глаза Джейме, словно вопрос Элинор удивил его своей глупостью.       Понимая, что он от неё не отстанет, Элинор отпустила руку Джейме. Он нехотя выпустил ускользнувшие от него пальчики.       — Что ж, человек, который мне нравится, — протянула Элинор, — он рыцарь, который при своей должности не может иметь жены. Поэтому нет смысла говорить об этом.       Джейме задумчиво нахмурился. Элинор буквально чувствовала, как в его голове складывается один к одному. В какой-то момент морщинки на лбу мужчины разгладились, а изумрудные глаза расширились в удивлении. А затем на губах Джейме растянулась совершенно дурацкая улыбка.       — Будь я на месте этого сира, — довольно протянул Джейме, — то не смог бы поверить своему счастью.       — Не понимаю, о чём вы, — Элинор смущенно отвернулась, делая вид, что разглядывает тёмный город, в чем не было никакого смысла.       — О, вы всё прекрасно понимаете.       Мужчина приблизился к ней. Их плечи соприкоснулись, и по руке Элинор пробежали колючие мурашки, переворачивая что-то чуть ниже груди, отбирая воздух из легких, заставляя чуть ли не задохнуться. Златовласый рыцарь с ней заигрывал, при этом нахально ухмыляясь! Ну что за вздор. Однако непослушная улыбка почему-то тронула её губы.       — Хотя, — вдруг протянул Джейме, — наверное, этот рыцарь безбожно красив. И руки у него все на месте.       Элинор прыснула.       — Да, это правда. Руки на месте, — при этих словах лучезарная улыбка Джейме начала увядать. Вдоволь насладившись своей коварной выходкой, Элинор опустила ладошку на его здоровую руку. — Руки на месте, — снова повторила она. — Но не все — свои.       Их пальцы переплелись в нежном молчании.

***

      Зал суда был роскошным местом, буквально светящимся от изобилия позолоченных светильников, картинных рам, отполированной до блеска мебели. Элинор сидела подле своей сводной сестры, носящей траур по несостоявшемуся мужу. Как и королева-мать — по любимому сыну. Губы Серсеи были сжаты в тонкую нить. Она переживала, хоть и качественно скрывала это. Нетерпеливо перебирая пальцами золотой браслет на правой руке, Серсея то и дело бросала взгляд на брата, который, как и полагалось лорду-командующему Королевской Гвардии, стоял позади и будто немного в стороне.       Джейме, в свою очередь, игнорировал взгляды сестры, то и дело взволнованно поглядывая на Элинор. Чего девушка, конечно же, не могла видеть, зато прекрасно ощущала. Волнение передавалось по всему залу, словно какой-то болезненный вирус. Стоял тихий, но напрягающий гул перешептывающихся людей. Много знати собралось, чтобы лицезреть суд над Бесом. И большая часть была настроена против него.       Все с нетерпением ждали, когда распахнутся двери, но все равно вздрогнули как один, как только это произошло. Карлик шёл медленно. Он был в кандалах, под тяжестью которых маленькие ручки тянулись к земле. Его сопровождали два высоких рыцаря, и выглядело это смешно. Если бы не было так жутко.       Тирион Ланнистер занял своё место и началось заседание, которое вёл родной отец подсудимого. Обвинения в жутком злодеянии сыпались как град в самый пасмурный день. Когда пришла очередь защищаться, карлик исполнил свой план в совершенстве. Он решил признаться. Признаться в том, что спас этот город и всех его жителей. Элинор показалось, что Серсея и многие другие присутствующие готовы задохнуться от возмущения. Но не лорд Тайвин. Не моргая, он смотрел прямо в глаза своему сыну.       — Ты желаешь признаться? — снова повторил он, игнорируя сказанные до этого слова обвиненного. — Ты признаешь, что убил короля.       Это был уже не вопрос. Тирион медленно покачал головой. Он считал себя виновным лишь в том, что являлся карликом. Элинор нахмурилась. Она почувствовала, как рядом напрягся Джейме. Тирион ходил по лезвию ножа, и пока не было понятно, каким образом он сможет прийти к задуманному.       Тайвин Ланнистер напомнил, что они собрались здесь не для того, чтобы судить карлика.       — У тебя есть, что сказать в свою защиту?       И он сказал. Что хотел бы быть тем, кто убьёт Джоффри. Этого «грязного бастарда». Элинор вздрогнула при этих словах. И не одна она. Тирион специально распылял ярость. У Серсеи дрожали руки. Казалось, она готова сомкнуть пальцы вокруг шеи родного брата, лишь чудом сдерживая себя.       Тайвин Ланнистер устало прикрыл глаза и спустя мгновение приказал увести сына обратно в камеру. Джейме с дрожью выдохнул. Но Элинор знала, что это ещё не конец.       — Я не отдам свою жизнь за убийство Джоффри, и я знаю, что справедливости мне не дождаться в этих стенах. Поэтому пусть боги решают мою судьбу. Я требую суд поединком.       Зал суда снова заполнился гулом голосов, но на этот раз, люди даже не пытались шептаться. Они были возмущены, поражены нахальной выходкой Беса. Маргери повернулась к Элинор с выражением притворной ненависти и скорби на красивом личике.       — Моё сердце не выдержит, если правосудие не свершится.       — О, миледи, — Элинор не смогла сдержать язвительности, промелькнувшей в голосе, — боги всё видят. Они не допустят несправедливости.       Маргери прищурилась, внимательно глядя на сестру. С подозрением прикусив губу, она кивнула и отвернулась. Слыша всё это, за спиной девушек кашлянул Джейме. Делая вид, что осматривает зал, который пытались привести к порядку, Элинор будто невзначай оглянулась, приподняв брови. Джейме с упреком покачал головой. Да, он прав. Ей стоило помалкивать.       Элинор до последнего не знала, каким образом Тирион будет защищать себя в суде поединком. Он сказал, что за обвиненного может сражаться другой человек, но она не могла даже представить, кто выступит добровольцем. Но таковой нашелся. С широкой улыбкой в зал суда вошёл Оберин Мартелл. У него была плавная походка, напоминающая подкрадывающегося к своей жертве змея. И драться ему предстояло, что было предсказуемо, с Клиганом. Здоровым, похожим на гору рыцарем, рядом с которым Оберин казался хрупким и беззащитным. Да и, к тому же, на южанине практически не было никакой защиты, в то время как Клиган был полностью облачён в доспехи, отчего казался еще больше и непобедимее.       В тот момент Элинор вспомнила истории бабушки в одни из тех приятных вечеров в Хайгардене, когда во всю разворачивается цветущая весна, наполняя сады замка непередаваемым благоуханием. Она словно снова ощутила аромат жасмина и вкус лимонного пирога. Услышала голос Оленны Тирелл, повествующей об ужасной войне. О перевороте в Семи Королевствах. Но рассказывала она не о доблестной стороне истории, в которой фигурировал смелый и отважный рыцарь Роберт Баратеон, вершащий правосудие. Правосудие… для каждого свое. Элинор поняла это именно тогда. Тогда, когда Оленна Тирелл поведала ужасную историю — обратную сторону медали. О жестокости. Об убийстве, не имеющим ничего общего с благородством. О смерти детей, их раскрошенных маленьких черепах, стекающей по белым стенам крови. Бабушка никогда не скупилась на жестокую правду. Но правда, какой бы она ни была, лучше сладкой и одурманивающей лжи.       «Попшикай ты на говно духами, говном оно не перестанет быть», — любила поговаривать Оленна. И была невероятно права. Как всегда.       Глядя на Оберина Мартелла, Элинор начала осознавать его мотивы. Позабыв об осторожности, она резко обернулась, встретившись с печалью в глазах Джейме Ланнистера. Он медленно прикрыл веки, слегка наклонив голову. Когда Элинор снова увидела изумрудные глаза рыцаря, она уже была уверена — это вендетта. Весь этот бой — спектакль, фарс. Он не во имя спасения Тириона. Карлик всё продумал. Боги, насколько же умён этот человек? Ему не нужна была справедливость. По крайней мере, не от этих людей. Ему было просто необходимо потянуть время.       «Каков бы ни был исход суда: победит ли человек, сражающийся за меня, или погибнет, меня всё равно вернут в эту проклятую камеру, а на утро казнят».       Ему нужно было найти человека, готового рискнуть своей жизнью ради Беса. Такого человека в Королевской Гавани нет. Кроме Элинор, потому что она была обязана Тириону Ланнистеру своей жизнью. И кроме Джейме.       Но Элинор предлагать свою кандидатуру в поединке с Клиганом было просто смешно. А Джейме не имел права. К тому же, они оба и так рисковали своей жизнью ради Тириона. Просто об этом мало кто знал. И что же оставалось делать карлику?       — Найти человека, который сам желал этого боя почти двадцать лет, — проговорила Серсея так тихо, что сидящая совсем близко Элинор едва смогла услышать. — Проклятый хитрый Бес.       Она произнесла это ни для кого конкретно. Это была фраза в никуда, подтвердившая мысли Элинор. Ноздри Серсеи раздувались от ярости, а костяшки пальцев побелели от того, как сильно она сжимала кулаки. Но никто не обращал на нее внимания. Все были заворожены происходящим.       Григор Клиган был тем человеком, который жестоко убил детей Элии — жены Рейгара Таргариена, и её саму. А Элия была… родной сестрой Оберина Мартелла.       Элинор устало прикрыла глаза. Тирион даёт возможность Оберину отомстить. Он нашёл человека, который будет за него сражаться. Эта выходка с поединком сильно всех взбудоражила, что займёт время. Такое драгоценное время, невероятно необходимое Тириону, Элинор и Джейме, чтобы их план по спасению свершился. Свою часть карлик исполнил.       Объявили небольшой перерыв для того, чтобы подготовить всё к бою. С пленником нельзя было общаться, но Элинор заметила, как мимо Тириона будто невзначай прошёл Джейме, замешкавшись лишь на секунду. Его губы едва шевельнулись, а Тириона видно не было. Всё произошло в мгновение ока, но Элинор это видела, а вместе с ней и Серсея Ланнистер. Королева-мать резко встала, едва не опрокинув тяжёлый стул, но Джейме уже направлялся в её сторону.       — Не смей, — зашипела Серсея, — не смей разговаривать с ним, Джейме.       — Нам не о чем разговаривать.       Хотел бы он добавить «с тобой», но огня в глазах Серсеи было достаточно, чтобы распалить ещё одно безумное пламя. Как-то, о котором рассказывали после штурма Королевской Гавани Станнисом Баратеоном. Зелёное пламя, дикий огонь. Его можно было перепутать с глазами Серсеи.       — Поединок не спасёт его! — взвизгнула Серсея.       Джейме пожал плечами. Его напускное равнодушие только злило сестру. Затаив дыхание, Элинор наблюдала за тем, что будет дальше. Маргери о чем-то общалась с бабушкой поодаль, то и дело бросая внимательные взгляды на разгневанную королеву-мать. И на Элинор тоже. Девушка прокляла себя за то, что дала повод Маргери на подозрения в свой адрес.       Серсея, немного остудив свой пыл, приблизилась к брату, уже занявшему своё место. Элинор пришлось прислушаться, чтобы различить их шёпот.       — Даже если Оберин победит, — медленно, растягивая слова, произнесла Серсея, — Тирион будет казнён.       — Как скажешь, Серсея. На всё воля богов.       — Ты не сможешь защищать его вечно, Джейме, — снова начала злиться женщина. — Всему есть своя грань. Он убил моего сына!       Джейме ответил внимательный немигающим взглядом. Поджав губы, Серея вернулась на свое место. Спустя некоторое время в зале суда снова наступила тишина. Для боя было выделено место, Тириона определили в дальний угол, где за ним велось беспрестанное наблюдение. На губах карлика играла довольная ухмылка. Все остальные были до невозможности серьёзны.       И бой начался.

***

      Холодящий душу крик наполнил зал. Элинор не осознала, как оказалась на ногах, прикрывая рот, чтобы не уподобиться голосящим дамам. Но зрелище не могло оставить равнодушным никого.       В луже собственной, быстро растекающейся крови лежал поверженный Змей. Рядом испуская хрипы (вероятно последние), — Гора. На последнем издыхании Григор Клиган убил на глазах сотни людей Оберина Мартелла. К поверженным уже спешили молчаливые сёстры. Они намеревались спасти единственного, у кого ещё была капля надежды на жизнь. Рядом суетился похожий на облезлого пса мейстер. А Элинор не могла оторвать взгляда от жуткого зрелища. Такого не мог ожидать никто.       Любовница Оберина Мартелла упала на колени в лужу крови своего мужчины, сотрясаясь в рыданиях. Почему-то именно на это Элинор уже не могла смотреть. Горло сжало невидимой перчаткой, и в глазах больно защипало. Она отвернулась и встретилась взглядом с широко раскрытыми в шоке глазами Джейме Ланнистера. Он как-то странно дёрнулся, будто вознамерился подойти и утешить её, но вовремя одумался. Всеобщую суматоху прервал громкий стук деревянного молотка.       — К порядку, — спокойно, но достаточно громко произнёс Тайвин Ланнистер. — Предоставьте помощь сиру Клигану в другом месте. Уберите тело Мартелла. Да, вместе с его… леди, — поморщился Тайвин. — Поединок был окончен вничью.       — Нет! — взвизгнула Серсея, привлекая к себе всеобщее внимание. — Клиган жив! Он победил! Тирион виновен!       — Серсея… — сквозь зубы прошипел Джейме, здоровой рукой сжав плечо сестры, пытаясь усадить её на место.       — Ты! Ты всегда был за него… — захлёбывалась в ненависти женщина.       — Довольно.       В зале воцарилась звенящая тишина. Все взгляды были обращены на судью. Но Элинор смотрела на Тириона. Он пытался казаться невозмутимым, но на лбу карлика выступили капельки пота, а губы были сжаты, словно он старался сдержать поток слов, рвущийся наружу.       — Отец… — просипела Серсея, не обращая внимания на руку Джейме, всё ещё сжимающую её плечо.       — Довольно, — повторил Тайвин Ланнистер. — Принимая во внимание обстоятельства поединка и факт гибели бойца осуждённого, я выношу приговор: считать Тириона Ланнистера виновным. Увести пленника.       Тирион молча опустил голову под короткий вопль облегчения собственной сестры. Она наконец упала в свое кресло, смахнув вдруг обмякшую руку брата-близнеца. В этот же момент ожил зал, восхваляя решение справедливого судьи, а Тириона увели. Вскоре начали покидать зал и зрители. Смешавшись с толпой, Элинор выскочила за дверь, потеряв след своих родственников и Джейме. Слава богам, Серсея со своим отцом остались внутри. Как только девушка уже отчаялась отыскать знакомые лица, чья-то рука схватила её под локоть и увлекла в ближайшую нишу.       — Сир Джейме! — воскликнула Элинор       — Тш-ш!       Джейме предупреждающе прикрыл её губы рукой. Он не глядел на неё, осторожно выглядывая из ниши на предмет посторонних ушей. Ниша была прикрыта гобеленом, и проходящие мимо люди не могли заметить скрывающихся сообщников. И вскоре коридор вовсе опустел. Только издалека доносились едва различимые шаги.       Элинор осторожно убрала руку Джейме, но не стала её выпускать из своей.       — Что вы делаете? — прошептала она.       — Леди Элинор, — торопливо ответил он, наконец встречаясь с ней взглядом. Глаза опасливо сверкнули зелёным светом. — Я хочу, чтобы вы проследили за тем, что мой брат безопасно доберётся до судна.       — Как?       — Вы должны видеть, как он садится на корабль и уплывает, леди Элинор.       Она осторожно кивнула, не отрывая взгляда от лица мужчины. Джейме торопился, волновался. В этот момент ей хотелось как-то утешить его и успокоить, но она не знала, как.       — А вы?..       — Сейчас я буду отвлекать свою сестру. Ей не терпится увидеть казнь Тириона, но она должна спать спокойно, чтобы не помешать нашему плану.       Что-то внутри Элинор вспыхнуло. Это было неприятное и жгучее чувство. Ей не понравилось.       — И чем же вы будете её отвлекать? — не удержалась девушка, прищурив глаза.       Джейме мягко улыбнулся. Он взял вторую руку Элинор и прикоснулся губами по очереди к каждой. Элинор почувствовала, как к её щекам приливает румянец. Джейме Ланнистер заглянул в её глаза. Глубоко. И Элинор почувствовала, что тонет. Они были так близко. Сердце гулко билось о рёбра, отсчитывая секунды до…       Джейме выдохнул и отстранился. И только тогда Элинор поняла, что их губы были уже в миллиметре друг от друга. Чувство разочарования нахлынуло на неё, заставив устыдиться собственным мыслям, но вместе с тем она поняла, почему Джейме Ланнистер не сделал того, чего им обоим так хотелось. Он не посмел скомпрометировать её.       — Леди Элинор, — прошептал лорд-командующий. Она чувствовала его приятное тёплое дыхание на своём лице. — Я даю слово, что буду отвлекать Серсею лишь разговорами.       — Сир…       — И хочу вам признаться, — прервал он её шёпот, — что есть девушка, к которой я питаю очень сильные чувства. Но боюсь, что не смогу дать ей того, чего она заслуживает.       — Джейме… — с мольбой в голосе произнесла Элинор, но он не дал ей закончить.       В последний раз оставив на её руках два быстрых и горячих поцелуя, Джейме Ланнистер покинул нишу.       Переведя дух, пытаясь успокоить разбушевавшееся сердце, Элинор вышла следом спустя какое-то время, удостоверившись, что в коридоре никого нет. Она никогда прежде не испытывала ничего подобного. Вспоминая, как близко к её лицу находились раскрытые в желании поцелуя губы Джейме, Элинор ощутила, словно внутри что-то обрывается, рассылая по телу волны возбуждающего предвкушения. О, это было прекрасно. Она вожделела ощутить такое вновь и стыдилась этого. Она хотела и боялась своих желаний. Но при этом не могла сдержать улыбки, возвращаясь в свою комнату.       Вечер наступил слишком быстро. Элинор хотела поспать, чтобы взбодриться перед долгой ночью, но мысли не позволили ей сомкнуть глаз. Она переживала о Тирионе, о Джейме. Постоянно думала о том, чем сейчас занят лорд-командующий наедине с Серсеей. Его обещание в какой-то степени успокаивало девушку, но также наводило на тревожные мысли. Ей не хотелось думать о том, что слухи о порочной связи были правдивыми. Но иначе зачем ему было давать такое обещание?       Элинор покачала головой, отгоняя тревогу, и выглянула в окно. Закат. Поднявшись с постели, она торопливо оделась. Лёгкое платье из тёмно-зелёного бархата. Почти как глаза Джейме. Шаль из иссиня-чёрного шёлка, покрывающая голову, сливаясь с волосами. Мягкие туфельки, чтобы не было слышно шагов. И она специально не использовала духи — никто не должен был ни услышать, ни увидеть, не почувствовать её присутствия.       Тихо затворив за собой дверь, Элинор поспешила вдоль коридора, ведущего к выходу в королевский сад. За её спиной послышался шорох.       — Куда это ты?       Элинор вздрогнула, едва не воскликнув от удивления. Медленно обернувшись, она встретилась взглядом с сестрой.       — Маргери? — выдохнула Элинор. — Что заставило тебя выйти из комнаты на ночь глядя?       — Тот же вопрос тебе, сестра, — растягивая слова, произнесла Маргери.       Элинор медленно подошла к ней, невольно бросив взгляд в щель приоткрытой двери. В постели Маргери кто-то был. Элинор успела заметить отблеск пламени от свечи на нагом теле, прежде чем поспешно отвернулась. Сейчас это не имело значения.       — Я лишь хотела прогуляться в саду перед сном, — стараясь, чтобы её голос звучал естественно и спокойно, сказала Элинор, глядя прямо в прищуренные глаза Маргери. — Подышать свежим воздухом.       Маргери явно что-то подозревала. Она мучилась этим, но у неё не было аргументов. К тому же, Элинор невольно стала свидетельницей того, о чём Маргери говорить не хотелось.       — Что ж, не задерживайся, сестра, — наконец произнесла вдова, поправляя струящуюся ткань пеньюара. — Леди не пристало гулять ночью одной.       — Конечно, — Элинор присела в довольно насмешливом реверансе. — Одной леди не пристало быть. Особенно ночью.       Пусть лучше Маргери думает, что у неё свидание с молодым человеком в саду, чем подозревает о чем-то большем. О чем-то, имеющим связь с преступлением более масштабным, нежели невинные прогулки под луной.       Маргери сложно было не понять намёк и скрытую угрозу. Бросив беглый взгляд на собственную дверь, она выдавила из себя улыбку.       — Приятного вечера, Элинор.       — И тебе, Маргери.       Дождавшись, пока за сестрой закроется дверь, Элинор продолжила свой путь. Пожалуй, ей стоит поговорить о ночных гостях Маргери с бабушкой Оленной. Не хотелось бы кляузничать на собственную сестру, но Маргери ставила под угрозу безопасность всей их семьи.       «Будто я не ставлю», — тут же промелькнула мысль в голове Элинор, и она решила отложить принятие этого решения до лучших времён. Если таковые настанут.       До закрытого пляжа Элинор добралась, на удивление, без приключений. Под ногами шуршала галька, больно впиваясь в тонкую материю туфелек. Ночь была ясная, и первые звёзды успешно освещали дорожку к витиеватой лесенке, ведущей к стенам замка и теряющейся во мраке. У лесенки её ждали.       Элинор оглянулась на темнеющие в водах очертания торгового судна. У самого берега была пришвартована шлюпка. А у ступеней, заложив руки за спину, неподвижно стоял толстый человек. От его лысины отражался свет луны.       До сих пор ей так и не представился случай пообщаться с мастером над шептунами лично. У Вариса было гладкое лицо, заметно напудренное. До Элинор доходили слухи, что Варис был евнухом, но это её заботило куда меньше, чем слухи о том, что у него повсюду есть уши. И ничто не может укрыться от этого обходительного и подобострастного человека.       — Леди Флауэрс, — с улыбкой произнёс Варис, протягивая руку. — Рад наконец иметь возможность познакомиться с вами лично.       — Лорд Варис, — ответила она, протягивая ладонь в ответ, слегка вздрогнув от сухого прикосновения губ к своей коже. — Взаимно. Жаль, что при таких обстоятельствах.       — О да, — охотно закивал Варис, изображая почти искреннюю обеспокоенность. — Но поспешу заверить вас, дорогая леди Флауэрс, мы совершаем лишь то, что будет на пользу государству.       — Пожалуй, — протянула Элинор. — Но мои намерения…       — О, я осведомлён о ваших намерениях, — снова улыбнулся евнух, не отрывая от неё взгляда внимательных глаз. — Они весьма благородны.       Элинор прищурилась. В отличие от Мизинца, Варис был более приятным собеседником, но её не покидало то же ощущение, что и при разговоре с Бейлишем — давящее чувство, будто он знает всё на свете. Неуютно.       — Тирион задерживается, — поспешил перевести тему Варис, заметив её напряжённость. — Он должен был уже быть здесь.       Одновременно Элинор и Варис посмотрели наверх, где витиеватая лесенка терялась в тайных проходах в стенах замка. Ни движения, ни шороха, ни единого признака Тириона. Элинор забеспокоилась.       Что, если Джейме не удалось освободить брата? Что, если их поймали? Им обоим не сносить головы. Паника начала стремительно нарастать внутри Элинор. Заламывая руки, она неосознанно стала мерять шагами небольшой пятачок у основания лесенки.       — Не беспокойтесь, леди Флауэрс, — мягко произнёс Варис. — Если бы случилось непоправимое, я бы об этом уже знал.       — И как бы вы об этом узнали? — остановилась Элинор, с плохо скрываемым отвращением бросая взгляд на мастера над шептунами. — Вы здесь, со мной. А я ни о чём не знаю.       — О, у меня есть свои источники. И пока что пташки молчат.       Эта фраза повисла в воздухе вместе с неприятным послевкусием. Элинор не хотела даже знать, кто такие эти пташки, но догадки её не радовали. Если Маргери всё же станет королевой, на чьей стороне окажется Варис? Будет ли он шпионить для неё или для Серсеи? Или же… есть кто-то ещё?       Евнух сократил расстояние между ними, очень осторожно положив ладонь на предплечье Элинор.       — Леди Флауэрс, я хотел бы сразу развеять ваши сомнения. Мои интересы связаны исключительно с благом Семи Королевств.       — Несомненно, — кивнула Элинор, хотя сомнения в этом у неё все-таки оставались.       И в этот момент ночь прорезал звук колоколов. Сердце Элинор замерло, и она не заметила, как ухватилась за тонкий шёлк рукава Вариса.       — Они подняли тревогу, — выдохнула она, округлив глаза.       — Этого следовало ожидать, — евнух поднял голову, вглядываясь в тёмные стены замка. — Наконец-то.       Тогда-то и Элинор заметила её — маленькую тёмную фигурку карлика, спешащего вниз по лесенке. Спотыкаясь и пыхтя, он вскоре добрался до пляжа, тут же хватаясь за руку Элинор. Тирион был взволнован и напуган, но решителен.       — Что заставило вас так задержаться, лорд Тирион? — поинтересовался, с трудом скрывая тревогу, Варис, подгоняя карлика к ожидающей его шлюпке.       Тирион Ланнистер перелез через бортик шлюпки, где с вёслами его ждал не замеченный до сих пор худощавый моряк. Карлик обернулся, расплываясь в довольной улыбке.       — Я убил своего отца.       Элинор в ужасе выдохнула, трясущимися руками хватаясь за ладошки Тириона. Варис пытался прийти в себя, явно шокированный этим известием.       — Тирион, — со слезами на глазах прошептала девушка.       — Леди Элинор, — отбросив все манеры, Бес сжал её пальчики в своих руках. — Послушайте меня внимательно. Вы должны соблюдать осторожность. В Королевской Гавани теперь небезопасно, — два таких разных глаза карлика смотрели на неё с нежностью и решимостью. — Новым королём можно манипулировать, и все это прекрасно понимают.       — Но…       — Элинор! — он потянул её на себя, заставив склониться, чтобы их никто не услышал. — Будет ли это Серсея, или Маргери, — зашептал он, — зависит от вас. — Он отстранился, всё ещё держа её руки в своих.       Ладони карлика были шершавыми, но приятными. Эти руки только что убили собственного отца. Но шок Элинор прошёл, и теперь она чувствовала, что… всё было правильно. И эта мысль пугала больше, чем поступок Тириона.       — Я буду скучать по вам, лорд Тирион, — глотая слёзы, прошептала она.       — И я по вам, искренне, — улыбнулся карлик. — Уверен, вы ещё сыграете свою немаловажную роль, миледи.       Шлюпка отчалила от берега, стремительно приближаясь к торговому судну. Ночь скрыла его последние очертания, а солёный ветер высушил слёзы на щеках Элинор.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.