ID работы: 5641328

Последний из Поттеров

Джен
R
Заморожен
3757
Размер:
265 страниц, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3757 Нравится 890 Отзывы 1982 В сборник Скачать

Глава 29. Дела семейные.

Настройки текста
Делать уроки Гарри Поттер принялся прямо с раннего утра. Но засел он за них не в своей комнате, а демонстративно расположился в гостиной. Разложил на столе учебники, расстелил пергамент, приготовил перья и чернильницу. Дурсли смотрели на это священнодействие выпученными круглыми глазами. Но наибольший шок они испытали, когда увидели как их «непутевый» родственник зачаровывает перья рунами и тут же активирует их при помощи палочки. — Тебя исключат из твоей школы! — возопил Вернон. — Нет, дядя, — отрицательно качнул головой Поттер, — у вас, с недавнего времени, устаревшие данные. За совершеннолетними магами надзор не осуществляется, а я уже стал таковым, что лично подтверждено министром Магии Великобритании и Ирландии Корнелиусом Фаджем и Верховным Чародеем Визенгамота Альбусом Дамблдором. К тому же, дядя, да будет вам известно, что из Хогвартса даже за умышленное убийство далеко не всегда исключают. Все зависит от социального статуса убиенного. — Да если кто из соседей тебя увидит..! — продолжал разоряться глава семьи. — Что совершенно исключено! — прервал его Гарри. — Потому как, по словам соседей, мы все четверо являемся асоциальными типами и никогда не приглашаем к себе гостей, в том числе и самих соседей. Даже тогда, когда я нахожусь в известном вам месте на севере Шотландии. Разовые визиты вашей сестры, дядя, не в счет, потому как все вокруг считают будто она именно с вами находится в очень большой ссоре. Да, и это не мои выдумки, а подслушанные мной же сплетни наших соседей. Вы хоть знаете, тетя, что большинство из них думает, будто в школе святого Брутуса учится именно Дадли — первый хулиган в нашем городке. Мол, по нему давным-давно остров Уайт горькими слезами плачет. А сейчас попрошу вас мне не мешать делать домашнее задание, на ваше счастье, исключительно теоретическое. После чего отправлюсь на практику в одну, не очень известную, мастерскую. Там я буду кем-то типа ассистента ювелира. Дурсли, в полном составе, покинули гостиную. Вернон со всех ног бросился в гараж, так как осознал, что катастрофически опаздывает на работу. Петуния отправилась в церковь, а Дадли, в мгновение ока, удрал куда-то в сторону парка. Работал Гарри согласно собственному плану. Сначала он заготовил самопишущие перья и активировал их по очереди. Затем перечитывал учебники конспектируя избранные места в черновик. Потом он все несколько раз перечитывал, правил и переписывал набело. За три дня он сделал домашнее задание по зельеварению, истории, астрономии, рунам и УЗМС. К обеду четвертого дня Гарри закончил ЗОТИ и подготовил черновик по чарам, когда на связь вышел Сириус и сказал, чтобы крестник немедленно отправлялся к нему. Кричер перенесет. Так и поступили. — Мы с Барти посовещались, — говорил Сириус нервно расхаживая по кабинету, — а потом и матушка посоветовала нужный вариант решения проблемы. В общем, Моуди ты получишь головой и обряд проведешь. Но чтобы не тронуться умом будешь извлекать из собственной головы полученную информацию в виде воспоминаний, складывать их во флаконы, а просматривать и анализировать будет целая команда, которую я планирую создать в самое ближайшее время. К тому же мне наконец удалось модернизировать думосброс, чтобы информация подавалась на широкий экран через проектор. Однако предварительно стоит провести целый ряд подготовительных действий. — А поконкретнее, Бродяга, — мигом навострился Гарольд. — Конкретика будет следующей, — Блэк начал загибать пальцы. — Перво-наперво решим вопрос с Розье. Это откроет нам доступ не только к будущим союзникам, но и даст опытного аналитика. А Алекс Розье еще в Хогвартсе славился тем, что проводил изыскания по истории магии и добился отличных результатов. Есть и второй немаловажный плюс, о котором, признаться, я вспомнил далеко не сразу — домовики. — Ну конечно же! — воскликнул Гарри. — Я тоже только-только о них вспомнил. Мне ведь придется трудиться в ритуальной комнате непосредственно у алтаря, а туда ни Кричер, ни Винки не вхожи. Да и настолько близких родственников у меня нет, чтобы им можно было войти в святая святых Поттер-мэнора. — Вот-вот, — кивнул Сириус. — А исконные домовики отработают с пребольшим удовольствием. Только инструкцию для них составим, либо же временно кого-то назначим им в помощь. Я уже попросил дядю Мариуса чтобы тот закупил во Франции и, возможно, в Италии не менее пятисот флаконов. Далеко не факт, что нам понадобятся все, однако пускай лучше будут пустые, чем придется срочно метаться по дому дабы отыскать более-менее подходящий сосуд. Помнится, дядя Сигнус занимался кое-какими изысканиями, так за неимением ничего подходящего ему банки из-под вишневого варенья принесли. Ох, как кузины им тогда объелись! Нарцисса потом на вишни в любом виде лет пять даже смотреть не могла. Эх, было время! — А кого ты хочешь в команду пригласить? — спросил Гарольд. — Ну смотри, — протянул Блэк. — Я сам, Мариус и Симеон, Барти и Алекс. Это как минимум. Также я подумываю о том, чтобы пригласить кузин Андромеду Тонкс и Нарциссу Малфой, а еще, возможно, мужа Анди Теодора Тонкса. — Ты в них уверен? — поинтересовался Поттер. — Кроме Теда, — усмехнулся Сириус, — да, во всех. Для членов рода Блэк существует одно непреложное условие, через которое никто из нас не смеет переступить — бывших Блэков не бывает! — Интересно, что там сейчас на Тисовой происходит? — мечтательно проговорил Гарри. — Эх, жаль, кристаллы видео на расстояния не передают. Я их там понатыкал изрядно. Да и звукозаписывающие установки тоже расставил. Тем временем Дурслей, как и было оговорено, навестил Фенрир Грейбек. Первым делом оборотень оглушил и связал сидевшего под кустом пьяненького Флетчера. Затем посетил домик Арабеллы Фигг и запросто свернул старухе шею. И только потом пошел «в гости». Ему открыл дверь Вернон. Как это у него обычно водилось, хозяин немедленно постарался посетителя не впустить в дом и прогнать едва ли не взашей. Но когда его схватили одной рукой за петельки, вздернули в воздух и неторопливо занесли в гостиную, он сразу же понял что этот человек — личность весьма и весьма уважаемая, имеющая силу и с ней необходимо считаться. Перепуганной семейке оборотень представился по всей форме и даже продемонстрировал нарочито медленное превращение человеческой головы в волчью и обратно. Затем он потребовал рассказать ему о нынешнем местонахождении Гарри Поттера, а не то он очень огорчится и будет кусаться. К тому же он поведал и о том, как в Англии поступают с новообращенными оборотнями, особенно с теми, кто относится к записным обывателям. Дурсли выслушали и очень впечатлились. Единственный момент, который Фенрир, поначалу, так и не смог понять — почему Дадли постоянно руками прикрывает свой зад. — Его что, кто-то когда-то изнасиловал? — поинтересовался он. — Ах, свиной хвост отрастили? Тоже мне, нашли проблему! Я, вон, каждое полнолуние волчий хвост отращиваю и, как видите, ничего, жив, здоров и даже, несколько, упитан чего и вам желаю. Так вы мне сообщите когда Гарри дома появится, а? Вот, позвоните по этому телефону. С тем он и ушел. Дурсли же до самого утра заснуть не могли, почти все таблетки и микстуры в доме выпили, а заодно и запасы алкоголя начисто подмели. И все равно на следующий день выглядели так, словно только что вышли со съемочной площадки сериала «Семейка Аддамс», где они исполняли исключительно главные роли. Дурсли настолько измучились, что пропустили момент обнаружения трупа соседки, смерть которой оборотень даже не попытался замаскировать под падение с лестницы. Примчался Дамблдор. И вот тут им неслыханно повезло, ибо Снейпа они точно бы приняли за пришедшего к ним в гости вампира. А это было чревато как обгаженными штанами (Дадли), так и обширным инфарктом (Вернон). Но Снейп был сильно занят трудоемким процессом откачивания Волдеморта и появиться в Литл-Уининге не смог. Зато Дамблдор провел в городке довольно длительное время и, узнав о посещении печально известного оборотня, едва сам за сердце не схватился. Судя по рассказу Петунии, об местонахождении в этом городке Гарри Поттера Фенриру поведала убиенная Арабелла. То ли она хотела тем самым жизнь вымолить, то ли это у нее вышло совершенно случайно, но Поттеру, надо признать, сильно повезло. Вот только директор никак не мог понять куда именно делся его подопечный. К тому же на Гарри неожиданно перестали действовать какие-либо поисковые зелья, причем от слова вообще! Как итог, последующий месяц Альбус Дамблдор активно тряс все известные ему мастерские по изготовлению каких-либо артефактов, но Поттер оставался не найденным. К тому же по его поисковым возможностям очень сильно ударила пропажа Моуди. Тем временем Сириус и Гарольд порт-ключом отправились в Испанию в район Кордовы. Тамошняя вилла принадлежала более ста лет семье Блэк и тут Гарри собирался хорошенько отдохнуть. Целыми днями он строил замки из песка, учился плавать под присмотром крестного и даже поучаствовал в весьма увлекательном дайвинге. По вечерам Сириус забирал Гарольда в какой-нибудь ночной клуб, причем домой они редко когда возвращались без женской компании. Конечно, не обошлось и без хорошенькой шутки. Как-то раз, гуляя на общественном пляже, они обратили внимание на компанию молодых людей, которые обожали разрушать разнообразные песчаные замки и скульптуры под аккомпанемент воплей и слез их малолетних строителей. Посовещавшись, маги отправились в ближайший строительный магазин, где приобрели два мешка отличного цемента и мешок гипса, а поздно вечером вышли на пляж и занялись делом. Сириус готовил раствор, а Гарри возводил предметы искусства маскируя их под песчаные скульптуры. На следующий день они пораньше вышли на пляж, улеглись на шезлонги и стали терпеливо наблюдать. Итог их шутки даже нашел отражение в местной газете, ибо кареты «скорой помощи» в тот злополучный день то и дело появлялись в окрестностях пляжа. Несколько человек получили серьезные ушибы ног, а кое-кто — даже переломы разной степени тяжести. Ближе к вечеру две очень упорные девицы начисто пообломали себе ногти и сильно ободрали руки пытаясь разрушить песчаную статую с гипсовым наполнителем. Зато малышня просто блаженствовала, ведь количество активных разрушителей разом серьезно поубавилось, а все остальные стали очень-очень осторожными. Детские слезы и обиды были отомщены. Через десять дней, выпроводив очередную пассию, Сириус заглянул к Гарри, который именно в этот самый момент дописывал трансфигурацию. — Ну что ж, Гарри, — усмехнулся Блэк, — как только закончишь, спускайся ко мне. Пора отправляться в поместье Сан-Педро, принимать свою собственность и знакомиться с потенциальной невестой. — Отлично, Бродяга, — воскликнул тот, — давно пора! Но предварительно прочти вон ту заметку, которую я накануне получил от Риты Скитер. Похоже, наше министерство принялось за меня всерьез. — Хм… — Сириус уткнулся в письмо. — Однако! Да, похоже, ты прав. Но зачем им это нужно? — Фадж пытается досидеть до конца своего срока, — ответил Гарольд. — Ему чуть больше года осталось. И, конечно же, он не желает чтобы финиш его правления омрачался какими-либо серьезными потрясениями. То, что Волдик не проявляет активности, лишь способствует стремлениям министра отрицать его возрождение. В данном случае мы сталкиваемся с официальной позицией всего министерства. Правда, тут есть одно слабое место — я не давал никаких официальных и неофициальных заявлений по этому поводу, что позволяет мне подать иск о клевете и распространении заведомо лживой и порочащей мое доброе имя информации. — Меня иное интересует, — задумчиво проговорил Блэк. — Что по этому поводу скажет Дамблдор. Ведь и на него польется грязь ведрами. — А вот я думаю, — ответил Поттер, — что он сам и спровоцировал эту истерику. Вспомни события моего второго курса, когда он додавил ситуацию до своего смещения, а потом самым чудесным образом вернулся на свой пост. И в этот раз будет точно также, но в более развернутой форме. Мне кажется, Люциус Малфой сидит у Дамблдора на очень крепком крючке, откуда соскочить просто так не смеет. А кто у нас главный неофициальный советник Фаджа? Малфой! Директор настропалит общественность против себя любимого со мной на подхвате, а потом в конце учебного года вынудит Волдика показаться широкой общественности и крепко усадит Фаджа сотоварищи в лужу. — А ты? — усмехнулся Сириус. — А что касаемо меня, — задумался Гарри, — то он будет создавать вокруг меня воинскую команду. Такой себе аналог французского Сопротивления. Изначально это будет организация с достаточно мирными целями, но позже именно она станет зародышем общего восстания. Тут самое главное — охватить побольше людей, затронуть ту самую, инертную обывательскую массу. При реальной угрозе своим детям многие поднимутся. Я даже могу предсказать, что нам пришлют настолько негодного преподавателя ЗОТИ, что возникнет серьезная угроза завалить этот предмет на СОВ. Потому как ЗОТИ единственный предмет, где у нас нет постоянного преподавателя — это раз. И он, отчасти, является аналогом боевой магии — это два. Причем этот самый преподаватель будет либо ставленником министра, либо очень лояльным к его политике лицом. — Хорошо, — кивнул Блэк, — в принципе, ситуация понятна. Ты считаешь, Дамблдор подтолкнет к этому тебя через Рона и Гермиону? — А иных вариантов у него просто нет, — усмехнулся Гарольд. — Они наиболее тесно со мной контактировали все эти годы. Я, конечно же, соглашусь. Но не за спасибо, естественно. Хотите чтобы я вас чему-то обучал — платите денежки. Звон монет будет ласкать мне слух пока я буду тратить свое личное время. Тех же, кого я рассматриваю в роли потенциальных вассалов или эсквайров, буду обучать более детально и деньги с них брать не стану, но боевая магия там будет занимать далеко не самую ведущую роль. — Ох и воплей будет! — засмеялся Сириус. — Зато на моих условиях, — засмеялся и Гарри. — Потому как основной закон торгово-рыночных отношений гласит: «Дорого? Не покупай!» Вилла Сан-Педро находилась посреди старой оливковой рощи окруженной двухметровым забором отлитым из зеленой глины. Это было старинное здание построенное из белого кирпича с минимумом художественной лепки поставленное на высоком морском берегу. Едва Гарольд и Сириус подошли к его кованым воротам, как створки тихо распахнулись и на дорожке из серого плитчатого камня возник старый-престарый домовик в роскошной черной ливрее с древним гербом Рода Поттер на груди — желтая мантикора на ярко-зеленом фоне, а ниже красный кинжал вонзенный в глазницу черного шлема с закрытым забралом. — О, Боги! — выдохнул домовик увидев Гарри. — Наши молитвы не пропали зря и мои старые глаза вновь видят молодого хозяина! Входи же в свою обитель, Гарольд Джеймс Поттер! Прими и владей! С этими словами домовик шустро посеменил впереди магов и распахнул перед ними дверь. Стукнув в пол невесть откуда взявшимся посохом он громко и очень торжественно объявил о появлении долгожданного хозяина и его не менее достойного спутника. Донельзя смущенный Гарри Поттер вошел в дом. Тот внутри просто потрясал своим скульптурным наполнением и художественным убранством. Вилла создавала ощущение спокойствия и уюта, но при всем этом все буквально кричало о богатстве и знатности хозяев. Этот дом Поттеры создавали в период расцвета своей магической и экономической мощи и независимости. У подножия лестницы стоял мужчина среднего роста в серой мантии. В какой-то момент он напомнил Гарольду виденного им на какой-то картине философа и мыслителя жившего где-то в Средневековье. Он глядел гордо, но… так, как почетный гость глядит на облеченного серьезной властью хозяина. Неловкую тишину нарушил возглас домовика-дворецкого. — Позвольте представить, хозяин, почетного гостя вашего достойного отца — Алекс Гилберт Розье. Велите ли вы, хозяин, вашему старому дворецкому Родни проводить вас в ваш кабинет, где вы сможете в менее официальной обстановке обсудить все интересующие обе стороны дела? — Веди, — кивнул Гарри, одновременно пытаясь как-то оценить сложившуюся обстановку. Похоже, Алекс занимался тем же. Даже Сириус стал очень серьезен и преисполнен официоза. Кабинет был предназначен исключительно для деловых переговоров. Даже на стенах висели не портреты славных предков, а батальные полотна, глядя на которые Гарольд даже задумался на короткий миг о их истинной подлинности. К слову, он оказался прав и именно эти картины были истинными подлинниками многих известных живописцев. Флимонт Поттер, прадед Гарольда, был известным ценителем и собирателем разнообразных предметов искусств. Искусно подменяя музейные подлинники собственноручно трансфигурированными копиями он обрел именно на этой почве настоящую известность и славу. Хитрый и предусмотрительный, прадед очень хорошо спрятал свою коллекцию. Поэтому шакалам в человеческом обличии, кто было попробовал хорошенько поживиться после его скоропостижной смерти, практически ничего не досталось. После официальной церемонии представления сторон, которое исполнил Сириус, маги, наконец, перешли к основной части своего собрания. — Я, Алекс Гилберт Розье, член Рода Розье, официально объявляю, что признаю Долг Жизни и Чести перед Родом Поттер. — Я, Гарольд Джеймс Поттер, наследник и регент Рода Поттер, принимаю признание Долга Жизни и Чести, данное членом Рода Розье. В виду существующей договоренности между ныне покойными главами родов в присутствии свидетеля я спрашиваю — согласен ли Алекс Гилберт Розье, член Рода Розье подтвердить данный договор и отозвать Кровную Месть Роду Поттер? — Я, Алекс Гилберт Розье, член Рода Розье подтверждаю свое согласие. Намерен ли Гарольд Джеймс Поттер, наследник и регент Рода Поттер подтвердить данный договор и признать выплату Долга Жизни и Чести Алекса Гилберта Розье, члена Рода Розье перед Родом Поттер исполненной. — Я, Гарольд Джеймс Поттер, наследник и регент Рода Поттер, подтверждаю данный договор и признаю выплату Долга Жизни и Чести Алекса Гилберта Розье, члена Рода Розье перед Родом Поттер исполненной. — Я, Сириус Орион Блэк, лорд Блэк признаю данное согласие свершившимся и не подлежащим пересмотру ни одной из сторон. Да будет честь моя тому свидетелем! Гарольд и Алекс одновременно поднялись на ноги и обменялись крепким рукопожатием, а Сириус тут же наложил поверху свою руку. — Да будет Мать Магия свидетельницей наших искренних намерений отныне и навек! — разом произнесли маги, после чего их руки на короткий миг окутало белое сияние. — Уф! — выдохнул Сириус опускаясь в кресло. — Вот это я устал, словно колдовал день напролет. Надо признать, крайне выматывающая процедура. — Что есть, то есть, — согласился с ним Алекс. — Но основной магический откат бьет исключительно по гостям. Думаю, Гарри не ощутил и пятой части того, что ощутили мы. — Именно так, — кивнул Гарольд. — А потому нам всем троим нужно немного расслабиться. Родни! — Да, хозяин! — на пороге немедленно материализовался дворецкий. — Принеси нам белое вино Совиньон 1965 года. Мне его как-то очень и очень хорошо прорекламировали. Чуть погодя проведешь меня в гостиную и по очереди представишь всех живущих в доме слуг. — Будет исполнено, хозяин. — Питер? — коротко спросил Сириус. — Он, — ответил Гарри. — Сейчас пригублю винца и немножко поброжу по дому. Интересно же! А вы далее обсуждайте дела без меня. Впрочем, если я вам буду нужен… — Основное, крестник, мы с тобой уже обсудили, — ответил Сириус. — Разве что возникнет какой форс-мажор. Отведав вина, которое и вправду имело очень изысканный тонкий аромат и отличный вкус, Гарольд вызвал Родни и прошел за ним. В гостиной их уже ожидала кучка домовиков, среди которых выделялся настоящий гигант по меркам этого народца. Мускулистый крепыш, да еще и с коротким кинжалом на поясе. Его Родни представил одним из первых. — Я Родни, — говорил он, — Дворецкий, библиотекарь и хранитель традиций, вот уже триста лет возглавляю общину домовиков, которые верно служат вашему роду. Это Борс, — кивнул он в сторону гиганта, — он казначей и телохранитель. Это Барба, нянька и горничная. Это Клаус, садовник и конюх. Это Бримс, повар. Это Роззи, Лесси и Дотти, дети Борса и Барбы, они помощники. Пока специальности не имеют. — Отлично! — Поттер улыбнулся. — Думаю, мне представляться не стоит. Разрешаю вам меня обнять чтобы получить толику хозяйской магии. Гарольд торжественно пропел соответствующий катрен и тут же окутался мягким зеленым свечением. Возбужденно пища, домовики поспешили приобщиться к своей самой заветной мечте — родовой магии своего долгожданного хозяина. Неожиданно Гарри ощутил совсем рядом еще чье-то присутствие. Повернув голову, он увидел русоволосую девушку, глядевшую на него огромными изумрудно-зелеными глазами. Сделав шаг вперед, он, краем глаза, заметил как домовики расступаются в стороны. — Мое почтение, наследник и регент Поттер, — негромко произнесла девушка. — Я рад лично лицезреть вас, мисс Розье, — ответил Гарри. Он просто утопал в этих зеленых омутах, обрамленных пшеничным водопадом. Вот теперь-то он понял, что, возможно, испытывал его собственный отец при виде Лилии Эванс. Магия Поттеров взвилась буйным вихрем. Казалось, что она буквально воет: «Мое! Это сокровище должно быть только моим!» С трудом отведя взгляд от завораживающих девичьих глаз, Гарольд Поттер осознал, что он разом и бесповоротно влюбился. С первого взгляда.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.