ID работы: 5644389

Победитель

Слэш
NC-17
Завершён
454
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
454 Нравится 28 Отзывы 56 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джек раскрутил компас еще раз, всё еще пренебрежительно смотря на испанца. У него было такое лицо... Полное удивления, растерянности и гнева. Так падают величайшие Голиафы к ногам маленьких Давидов. Однажды Джек слышал эту историю, но от Библии он был крайне далек, а потому поражение врага представлялось ему совсем в ином свете. Салазар всё еще смотрел на него от своего штурвала, не в силах развернуть свой громадный галеон, абсолютно беспомощный сейчас - гордый капитан, любимчик своего флота, позорно проигравший юнцу. Тем хуже для него. Джек еще раз прокрутил компас, продолжая снисходительно смотреть в ответ. Среди пиратов потом обязательно скажут: "Салазар отсосал у малютки Воробья. Отсосал по самые яйца, глубоко и медленно". Джек смотрел в его удаляющееся лицо и испытывал невероятное удовлетворение, как будто испанец и впрямь стоял сейчас на коленях и... Смуглая рука зарывается в черные волосы, и Джек с довольным стоном толкается бедрами во влажное тепло чужого рта. Испанец смотрит снизу вверх, и его темные глаза блестят - не то от унижения, не то от невысвобожденного гнева, и что бы то ни было, это красиво. Джек толкается глубже в его рот и приглушенно стонет от удовольствия, когда чужой упругий язык ласкает член под головкой. Мелькает мысль сжать Салазара за волосы сильнее и по-настоящему выдрать, но торжество слишком сладкое, да и причинять физическую боль Джек не любит. Нет, куда приятнее видеть эту легенду просто на коленях, в этом начищенном обтягивающем мундире, как будто Салазар шел на парад, а не в бой, и с его полными губами, так восхитительно обхватывающими ствол члена, и двигаться. Медленно, тягуче, плавко, упиваясь вкусом своей победы. Сколько испанцу? Сорок? Пятьдесят? Это же надо было так глупо попасться. Джек удовлетворенно щурит подведенные сурьмой глаза и касается его щеки, проводит по бакенбарду и снова ухватывает за волосы. Теперь строгий пучок на затылке распадается, волосы частично расплескиваются по плечам и эполетам, и так Салазар выглядит еще более поверженным. Джек с неприлично громким стоном в очередной раз двигает бедрами. Хочется выгнуть спину и запрокинуть голову от этого жара, который сводит всё внутри, но он не может оторвать глаз от глаз этого высокомерного капитана, который был так уверен, что непобедим. Салазар послушно проводит кончиком языка по щели, а потом заглатывает член целиком, и Джек почти кричит, до боли в собственной ладони сжимая пряди черных густых волос. Еще чуть-чуть и он... - Джек! Они и впрямь в ловушке! Джек поспешно заморгал, избавляясь от буйных картин в собственном воображении. "Безмолвная Мария" уже по ют вошла в расщелину между скал. Скрылась целиком - а потом оттуда взвился столб пламени, и по ушам забили отголоски взрывов крюйт-камеры. - Морской Мясник отсосал у Воробья! - весело заржал кто-то. - По самые яйца! - подтвердил другой голос. Джек легко улыбнулся и отвернулся от расщелины. Отсосал, да. Жаль только, что не по-настоящему.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.