ID работы: 5645328

Старый друг

Джен
PG-13
Завершён
17
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вечер пятницы. Небольшое заведение, носящее гордое название "Ресторан" и абсолютно ему не соответствующее. Практически все столы заняты, отовсюду слышится звон посуды, гомон чьей-то речи и до неприличия громкий, заливистый смех - все это сливается в один трудно различимый шум и заполняет пространство полностью. В клубах сигаретного дыма, ловко управляясь с подносами, снуют официантки и с улыбками отшучиваются от сальных намеков подвыпивших посетителей. В дверях этого заведения стоит седовласый мужчина в летах. Чуть сгорбившись, пряча руки в карманы синих штанов. На лице, в обрамлении длинных белых усов, застыла легкая улыбка. Бледно голубые, почти бесцветные, глаза смотрят с прищуром, вглядываясь в дальние темные углы, скорее по привычке, чем пытаясь найти кого-то. - Добрый вечер, господин, - защебетала молодая девушка, приветствуя гостя. - Свободных столиков осталось немного, но для вас, мы обязательно найдем место. - Ненужно беспокоится, я делал заказ на vip-комнату. Девушка заглянула в блокнот, пролистала пару страниц и дрожащим от испуга голосом произнесла: - Простите, на чье имя была заказана комната? Старик, позволивший себе наглость украдкой заглянуть в блокнот официантки, усмехнулся: - А разве у вас есть другие заказы? Девушка залилась краской, на ее лице отразилась целая палитра чувств - стыд, растерянность, страх, желание сбежать или провалиться под землю, вдобавок она, по правилам этого заведения, продолжала улыбаться. В сумме это выглядело, как будто она готова разрыдаться. - Не нужно волноваться, я здесь только отдохнуть. - Старик добродушно улыбнулся и направился вглубь зала. - Ко мне должен придти друг. - Он сделал паузу, словно потерял мысль, но тут же продолжил. - Его тоже не нужно бояться. - Он уже здесь, - пропищала официантка и еще сильнее покраснела, по-видимому, что-то припомнив. - Уже? - Гость обернулся в сторону девушки, и она сжалась под его взглядом. - Тогда стоит поторопиться, не хорошо заставлять старых друзей ждать. Комната была не большой. Два мягких дивана и стол, расположившиеся у окна - это все, что в ней умещалось. Зато здесь было тихо, светло и по-своему уютно. Бумажный фонарик, висевший ровно над столом, заливал комнату теплым желтым светом, а плотно задернутые шторы добавляли уединения, позволяя гостям расслабится. За столом сидел человек. На первый взгляд ему было около пятидесяти. Загорелый, с темными, буйно торчащими во все стороны, волосами, он не сводил взгляда с двери, боясь пропустить момент, когда она откроется. Лишь приглядевшись к нему, можно было понять, что он куда старше, чем выглядит. Что волосы местами проблескивают сединой, взгляд с годами поблек, а лицо, расчерченное тремя полосками шрамов, испещрено тонкой сеточкой морщин. Он уже старик, но, не смотря на свой возраст, много путешествует. Его неброский, удобный наряд коричневых и зеленых оттенков, практически полностью скрывался под плотным, утепленным плащом, а рядом, на диване, лежал потрепанный заплечный мешок, с которым он никогда не расставался. Раздался стук, и дверь осторожно приоткрылась. В проеме появилась официантка. - К вам пришли,- дрожащим голосом произнесла она. Старик поднялся, чтобы должным образом поприветствовать друга. - Сколько же лет прошло, Киллуа! - воскликнул он, обнимая вошедшего гостя. - Только поглядите, ты ведь вылитый дедушка Зено! - Да, время потрепало, но и ты уже не так молод, Гон. - Они еще раз обнялись и прошли к столу. - Что же ты такого сделал, что жизнь влепила тебе такую пощечину? - разглядывая друга, усмехнулся Киллуа. - Это не жизнь, а снежная кошка, - ответил он, почесывая шрамы на щеке. - А ты знал, что их невозможно приручить? - Конечно, это всем известно. Как тебя вообще занесло к этим дьяволятам? - спросил седовласый. - То, что это всем известно, еще ничего не значит. Я должен был попробовать сам. - Его лицо было старо, но в душе он оставался все тем же неугомонным, бесстрашным мальчишкой. - Удивляюсь, и как ты еще жив с таким-то подходом? - расхохотался Киллуа. Им принесли ужин. Старики помогли девушке расставить тарелки на столе, пока она ничего не уронила, и та, быстро поклонившись, выбежала в коридор. Помещение заполнил аромат еды. - Не стоило заказывать комнату на имя Золдиков, - произнес Гон, глядя на убегающую девушку. - Официантка, встретившая меня, чуть в обморок не упала. - Да ладно тебе, ну испугалась она немножко, зато лишний раз никто мешать не будет. В комнате повисла тишина, но не та, что угнетает своей неловкостью. Это тишина двух старых друзей, чья дорога разошлась очень много лет назад, и, наконец, сошлась в этой небольшой комнате. Они выглядели по-другому, но все еще оставались прежними. И им не требовались слова, а хватало лишь взгляда. Их мысли погрузились в воспоминания, в те года, когда путешествовали вместе, и они чувствовали, что думают об одном и том же. - Все еще не могу поверить, что ты стал главой семьи, - задумчиво протянул Гон, нарушая тишину. - А я в то, что ты - дамский угодник, так и не нашел свою единственную, - парировал Киллуа. - Похоже у Фриксов это в крови. - Гон грустно улыбнулся, и, немного помолчав, добавил - Уже сорок лет прошло. - Да. - Киллуа склонился над своей тарелкой, не желая видеть лицо друга. Он помнил тот день до мелочей. Как будто не было этих долгих лет, а все произошло лишь вчера. По миру пролетела весть - Джин Фрикс, охотник трех звезд, погиб. В это было трудно поверить. Он столько раз доказывал, что нет ничего невозможного, творил безумства, и каждый раз выходил сухим из воды. Джин не мог просто так умереть. И до последнего момента Киллуа был уверен, что это очередная авантюра, и мужчина сам пустил слух о своей смерти. Но разыскав Гона и увидев тело собственными глазами, сомнений не осталось - это точно был Джин. Они потратили год на поиски того, что убило отца Гона, но так и не сдвинулись с мертвой точки. Отчасти Киллуа был рад, что им не удалось ничего обнаружить. Кто знает, насколько эта штука сильна, и хотя они уже небыли мальчишками, до уровня Джина явно не дотягивали. Но Киллуа видел взгляд друга. Взгляд полный ненависти и желания отомстить. В таком состоянии Гона не переубедить. С кем-то или один, он все равно будет искать. Через год заболела Мито, и гнев усилителя пропал. Он вернулся на Китовый остров, и следующие пять лет ухаживал за своей тетей. До самой ее кончины. Это был последний раз, когда Киллуа видел Гона. - Ты больше не искал? - спросил он, выплывая из воспоминаний. - Нет. Я же дал тебе слово не соваться туда в одиночку. Да и Мито вправила мне мозги. - Он запрокинул голову и остановил взгляд на бумажном фонарике. - Бредовая была затея. Как ненормальные гонялись за чем-то, что убило охотника трех звезд, а у самих и одной тогда не было. - Скажешь еще одну глупость, и я тебя ударю, - предупредил Киллуа. - Я ведь серьезно. - Гон отвлекся от фонарика, поерзал на диване, садясь прямо, готовый отстаивать свое мнение. - Мы оба могли погибнуть, а тебя дома дожидалась жена с маленьким ребенком. - Я тебя предупреждал. - Киллуа поднялся, сжимая руку в кулак. - Стой! Стой! Я понял! - Дождавшись, когда Киллуа сядет на место, он продолжил. - Я всего лишь хочу извиниться, что ты не увидел рождение первенца. - Ну, все! Ты напросился! - Он ударил Гона по макушке, так, как обычно поступал с сыновьями, когда они делали что-то неправильное. - С каких это пор тебя стали волновать звезды? Может, напомнишь, сколько их у тебя было, когда ты в одиночку победил Питоу? Творить безумства - это по твоей части! И не смей извиняться. Ты серьезно считаешь, что я буду сидеть с женой и радоваться появлению наследника, когда ты бог знает где, и жив ли? Такое у тебя обо мне мнение? Гон удивленно смотрел на друга, обдумывая услышанное. Затем с шумом выдохнул и, расслабившись, откинулся на спинку дивана. - Ты прав. Что-то я расклеился, хоть сейчас же на свалку отправляй. Столько лет тебя не видел, а несу чушь. Ладно, давай не будем о грустном, лучше расскажи, как у твоей семьи дела? - Может не надо про семью? А то снова выйдет о грустном. - Я знаю про Каллуто. - Откуда? - удивился Киллуа. - Я думал про Золдиков и Пауков в мире не говорят? - Да, только я пересекался с Призрачным отрядом и видел их нового четвертого. - Любишь же ты неприятности искать. Что тебе стало от них нужно? - Мне ничего. Я помогал Биски добыть "глаз моря", который как раз и оказался у Пауков. - Вот ненормальная! - изумился Киллуа. - Из-за каких-то камушком в пасть к дьяволу готова прыгнуть. Как она? - Получше нас будет. Время ее как будто не трогает. - С ума сойти! Ей ведь уже за сотню лет должно перевалить. Неужели все еще девочкой прикидывается? - Киллуа рассмеялся. - У меня уже внуки старше выглядят. У него на душе стало тепло. Весть о том, что с Биски все в порядке придавала ему сил. Когда Киллуа направлялся сюда, он переживал, что эта встреча будет наполнена лишь скорбью. Прошло слишком много времени, ушло слишком много людей. И ему казалось, что он разыскал своего друга лишь для того, чтобы вспомнить всех, кого они уже никогда не смогут увидеть. Киллуа не хотел говорить о семье, сейчас на горе Кукуру проживало много людей: он со своей супругой, трое их сыновей с женами и целая орава внуков. Киллуа никак не мог припомнить, бывало ли в их поместье когда-нибудь так шумно. Но он понимал, что рано или поздно разговор коснется тех, кого там уже нет. Для себя Золдик уже решил, что не будет касаться этой темы. А если Гон спросит напрямую, то по возможности постарается увести разговор на что-то другое. Каллуто был лишь вершиной этого айсберга. Киллуа не хотел говорить про мать и деда, которых уже не было, про отца, ставшего дряхлым стариком. Он помнил тот трепет, что возникал у него в детстве, когда он смотрел на своего отца. Сейчас же Сильва вызывал лишь чувство жалости. После смерти Кикьо, он начал быстро стареть и обессилил. Он очень любил свою жену и теперь практически не выходил из их общей спальни, проводя дни в одиночестве. Про Аллуку Гон уже знал. Ей было семнадцать, когда она начала увядать. Киллуа понимал, что причина этого в Нанике, в ее безграничной силе, но поделать с этим ничего не мог. Только находиться рядом и выполнять каждую ее прихоть. Что стало с Иллуми и Миллуки, Киллуа не знал. Его старшие братья покинули родительский дом давно. Миллуки в тот день, когда Киллуа стал главой семьи. Иллуми еще раньше. Киллуа даже сейчас не мог понять решение своего старшего брата. Семья для него была важнее всего, друзья не имели никакого значения. Но когда он узнал, что Хисока пропал, не раздумывая, отправился на его поиски. И исчез вместе с ним. Кончики палочек для еды сомкнулись на его носу. Киллуа дважды удивленно моргнул и попытался поймать их, но Гон успел отдернуть руку. - Киллуа, ты что уснул? - поинтересовался темноволосый. - Просто задумался, - отрешенно отозвался он. - Так, никаких грустных мыслей! - бодро заявил Гон, и Киллуа улыбнулся. Его друг как никто другой умел разгонять тьму. - Я тут вспомнил, пока ты дремал, что все еще не знаю, как ты познакомился со своей женой. Теперь я не дам тебе сбежать от объяснений. - Да там нечего рассказывать, - Киллуа все же предпринял попытку избежать этой глупой истории. - Неужели наследник семьи убийц шел по улице, увидел девушку и влюбился с первого взгляда? Думаешь, я в это поверю? - произнес Гон, стараясь поймать друга палочками для еды. Киллуа тоже пустил свои палочки в ход и, после минутной борьбы, ухватил Гона за ухо. - Ладно, расскажу, но ты не смейся! - предупредил он друга. - Там на самом деле ничего такого. Она взялась за заказ убить меня, а мне поручили убить ее. Но потом мы выяснили, что у нас один заказчик и ему пришлось умереть. Гон пытался сдержать смех. Его лицо покраснело от усилий, но первые смешинки уже слетели с губ. В этот момент, крадясь на цыпочках, по коридору шла официантка. Она обходила дверь комнаты по дуге, боясь тех, кто занимает ее в этот вечер. Слух о том, что у них гостит Золдик, уже разошелся среди персонала. Громкий, заливистый смех настиг девушку внезапно, она подскочила на месте и прижалась к стене. Звук пропал так же неожиданно, как и появился, но девушка еще с минуту стояла, не понимая, что произошло. Разве убийцы умеют смеяться? В любом случае она уже решила, что никому об этом не расскажет, ведь ей все равно не поверят. Задыхаясь от смеха, Гон старался прожевать кусок мяса, который Киллуа затолкал ему в рот, пытаясь успокоить. - Чуть не помер, - сказал Гон, расправившись с мясом. Он тяжело дышал. - Кто-то обещал не смеяться, - возмутился Киллуа, но этим лишь вызвал новый поток радости у друга. - Смертельная схватка закончилась свадьбой - такого я не ожидал! - Гон отбивался от новой порции еды. - Это, наверно, единственный случай, когда твоей цели удалось выжить. Киллуа замер и, удивленно посмотрев на друга, спросил: - Гон, как давно ты научился смеяться над чужой смертью? - А я и не умею, но та тварь, что решила поиграть с тобой и твоей женой, заслуживала своей участи. - Его лицо в мгновение стало выглядеть старше. Он тяжело вздохнул и откинулся на спинку дивана. - Помнишь, я рассказывал тебе, как добирался до экзамена? Про старуху с викториной? - Да, когда я сдавал второй раз тоже проходил через нее. Но уже не помню, какой вопрос она задала. - Твоего сына и дочь похитили. Спасти можно лишь одного. Кого ты выберешь? - сухим голосом Гон процитировал загадку, ответ на которую искал всю жизнь. - Гон, я помню, что там нет правильного ответа. - Да. - Он утвердительно кивнул. - Но что делать, если столкнешься с этим в реальной жизни? - Подожди, ты ведь сейчас говоришь не... - Киллуа замолчал на полуслове. - У меня был сын, и была дочь. И спасти я мог лишь одного. - Он закрыл глаза и откинул голову назад. - И кого ты выбрал? - Киллуа заметил, что его руки дрожат. - Их обоих. - Гон резко сел прямо, на его лице была широкая улыбка. - Пришлось убить ту сволочь, что их похитила, но я спас своих детей. - Ты разыграл меня? - Он поднялся, чтобы отомстить за столь жестокую шутку. - У меня чуть сердце не остановилось, я такие кошмары вообразил! И почему я не знал, что у тебя есть дети? Киллуа бросился на Гона, тот успел отскочить к двери и уже там встретил атаку своего друга. Бумажный фонарик раскачивался, отбрасывая искаженные тени на стены. Два старика возились на полу, раздавая щелбаны и тычки. Просто дурачились, как в давние времена. Они зацепили стол, и с него упала тарелка. - Вот блин. - Гон чесал покрасневший лоб. - Нехорошо вышло. Вдвоем они собрали осколки и, посмеиваясь, вернулись за стол. - Про детей я сам узнал лишь десять лет назад. Они уже взрослые, у меня даже внук появился. - Он развязал мешок и достал из него фотографию. - Вот смотри. Киллуа принял карточку из рук друга. На ней изображалась пожилая женщина. Она обнимала своих детей: парня и девушку. Двойняшки, догадался Киллуа, на снимке им было примерно двадцать, и оба очень похожи на Гона. - Это старая фотография, - объяснил темноволосый. - Она сделана в день нашей первой встречи. - Но как так вышло, что ты не знал о них? - После того, как Мито не стало, я навсегда покинул Китовый остров, и понятия не имел, что девушка, помогавшая мне ухаживать за тетей, была беременна. Она считала, что я должен сделать нечто важное, ведь я охотник, а воспитание детей ей и одной по силам. Поэтому она ничего не сказала, - немного помолчав, он добавил. - Я ужасный отец. - Это точно, - согласился Киллуа. Потом они долго вспоминали их общее путешествие: экзамен, бой Гона с Хисокой, приключения на острове жадности и тот кошмар, что им пришлось пережить, встретившись с муравьями. Сейчас это выглядело не так страшно. Они смеялись над тем, какими безрассудными были, и сами удивлялись, что все еще живы. Истории текли одна за другой, и старики признавались в том, чего ни за что бы, ни рассказали раньше: мелкие обиды, страхи и зависть. Все то, о чем было стыдно признаться, теперь не имело значения. - Рад был повидать тебя, Киллуа, - произнес Гон, поднимаясь с дивана. - Но через час у меня поезд. Новая экспедиция. - Ты только не пропадай, Гон, - ответил Киллуа и похлопал друга по плечу. - Заходи в гости, познакомлю со своей семьей. - Надеюсь врата испытаний мне еще по зубам. - Усмехнулся он, надевая на спину мешок. - В следующий раз надо позвать Леорио и Курапику. - Ага, - согласился Киллуа. Они вышли на улицу и, обнявшись на прощание, разошлись в разные стороны. Точно уверенные, что встретятся снова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.