ID работы: 5648076

Оригинальная благодарность

Джен
G
Завершён
69
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 10 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хоуп поморщилась во сне, потирая ручками сонные глаза и зевая. Ноющая боль в затекшей шее пробежалась по позвонкам, заставляя Майклсон дёрнуться от неприятного ощущения. От неё даже в ушах раздавалось какое-то шипение. Ах нет, это не из-за неё. Девочка провела рукой по кожаной обивке сидения, будучи полностью уверенной, что засыпала она в своей кровати. За окном, будто молодой бутон раскрывался рассвет, окрашивая пушистые облака в розовый, а небо медленно меняло свой цвет с темно-синего на нежно-голубой. Хоуп вжалась в сидение, не узнавая машину, в которой её обычно возил отец. А что самое страшное, не узнавала в водителе своего отца. Лицо молодого мужчины закрывал поднятый воротник куртки и всё, что заметила Майклсон, это пальцы, что отстукивали какой-то ритм на руле, и двигающиеся губы. И ни мамы, ни папы, что всегда были рядом, чтобы защитить её. Лишь пустая дорога вокруг. Это всё напоминало страшный сон, пока Хоуп не взяла себя в руки. Ремень безопасности опутал её небольшое тельце, чуть давя на ребра и сминая под собой пижамку. Протянув руки к замку, Майклсон сильно надавила на выключатель, поглядывая на водителя. Главное, чтобы он ничего не услышал. Но как бы Хоуп не давила на выключатель, оковы не спешили отпускать. Возможно, она не слишком сильно давила, возможно, замок попросту заклинило, но все старания девочки были зря. И это выбивало из колеи. Небо становилось всё светлее и светлее, солнце медленно поднималось, а Хоуп отдалялась от дома в неизвестном направлении. Малышка дрожащей рукой ухватилась за браслет, что сдерживал её магию, стараясь раскрыть его и шипя каждый раз, когда пальцы соскальзывали с замка. После очередной неудавшейся попытки раскрыть его, она перестала слышать ритмичное постукивание по рулю и замерев на мгновение, с ужасом подняла взгляд на зеркало заднего вида. Через зеркало на неё смотрели карие, с такой знакомой смешинкой на глубине, глаза. — Дядя Кол? — лицо вампира озарила улыбка и он развернулся к девочке вполоборота. — Я рад, что ты проснулась, милая, — глядя на племянницу, Кол нахмурился, переводя взгляд с Хоуп на её руки и браслет, — видимо, я вовремя всё услышал. Не хотели ли вы свернуть шею родному дяде, юная леди? — Майклсон смущенно отдернула руку от запястья, ерзая на месте и опустив глаза. — Мы думали, ты уехал, — тихо произнесла девочка, поднимая взгляд на дядю. Тот пожал плечами. — Вернулся ради тебя, Хоуп. Это должно льстить, вас таких только две, ради кого я готов пересечь океан просто так, — Майклсон улыбнулась и подалась вперёд настолько, насколько позволял ремень. — Я и Давина? — Кол покачал головой, глянув на племянницу через зеркало и потянувшись рукой к радио. Теперь Хоуп могла спокойно откинуться на сидении, наблюдая за пейзажем через окно. Рядом с дядей ей ничего не грозит, даже пустая дорогая больше не наводила ужас. Старший Майклсон переключал с одной волны на другую, то и дело морщась, когда в машине начинала играть какая-то современная попса. Наконец, по салону разнёсся джаз, который был по душе им обоим. Музыка не била в уши, звуча приглушенно, и Хоуп снова услышала тихое постукивание пальцев по рулю. Майклсон зевнула, уже было думая вновь опуститься в сладкую негу дремы, когда Кол поправил рукав куртки, открывая взору девочки браслет на запястье. С первого взгляда это даже нельзя было назвать бижутерией. Две толстые полоски кожи с вырезанными на ней символами и обкрученной вокруг них голой веточкой ели. Но Хоуп понимала, какой он несёт смысл. Она вновь напряженно выпрямилась, опуская взгляд на свои руки и увидела идентичный браслет на собственном запястье. — Кол, — Майклсон говорила почти шепотом, округлившимися глазами глядя на дядю, — ты что, украл меня? — Судя по твоим удивленным глазам, папа не успел рассказать, на что я способен, — Кол посмотрел на неё через зеркало, даря одну из своих фирменных хитрых улыбок. Девочка отрицательно помотала головой, всё ещё чувствуя напряжение в мышцах, — какое счастье, что у меня есть достаточно времени, чтобы рассказать всё самому, — замечая недоверие в глазах ребенка, он перестал улыбаться, побеждено поднимая руки, — я верну тебя вечером своему брату, дорогая, тебе не стоит волноваться. Ты мне веришь? Хоуп ещё раз глянула на браслет, проводя пальцем по еловой ветке. Она представила погруженный в сон особняк. Маму, папу, что уснули вчера вечером с полной уверенностью, что их дочь спит за стенкой, и которые спят всё ещё уверенными в этом. Они явно не найдут себе места, когда не обнаружат её в кровати, и когда Фрея не сможет отыскать на карте её местонахождения. Девочка поджала пухлые губы, поднимая глаза. Кол продолжал смотреть на неё через зеркало, ожидая ответа. В его глазах не было зла или желания причинить вред, он смотрел открыто, как смотрят на неё родные. Как смотрит на неё вся её семья. И этим глазам хотелось верить не меньше, чем глазам отца или дяди Элайджи. — Да, — Майклсон опустила руку, по-детски невинно улыбаясь, и заражая этим дядю, — я тебе верю. Машина проезжала новые километры, и спустя полчаса небо голубым полотном раскрылось над дорогой. Первые машины появились на трассе, проезжая мимо или плетясь позади автомобиля Майклсонов. В другом направлении от них проехал большой грузовик, когда девочка заметила огромный указатель, гласивший «Добро пожаловать в Техас». — А куда мы едем? — Хоуп проводила указатель взглядом. Вампир ехидно улыбнулся. — Это сюрприз, ещё недолго ехать. Кстати, ты же не завтракала, — Кол потянулся к соседнему сидению, забирая картонный пакет. Стоило Хоуп раскрыть его, как в нос ударил пряный запах какао, что стояло поверх пластмассовой коробки. Девочка высвободила свой завтрак из плена картона, рассматривая через прозрачный контейнер еду. — Бургеры? — вампир победно улыбнулся, слыша нотки радости в голосе племянницы. Бургеры были гораздо вкуснее, чем противная каша, которой пичкали её мама и тети.

***

Радио замолчало, стоило Колу свернуть с основной дороги на автомобильную стоянку. Но сколько Хоуп не смотрела в лобовое стекло, высокий забор и густо посаженные деревья не давали ей увидеть, ради чего они приехали в соседний штат. Лишь изредка между ветками что-то поблескивало, сильнее распаляя любопытство Майклсон. Она нетерпеливо качала ногами, иногда задевая водительское сидение, за что постоянно извинялась. Казалось, она готова выпрыгнуть из ещё не остановившейся машины, и держал её на месте только ремень безопасности. И вот двигатель замолчал, а вампир вытащил ключ из коробки зажигания. — Сзади лежит твоя одежда, дорогая. Переодевайся, а я подожду тебя снаружи, — он забрал с пассажирского сидения темно-зеленую бутылку без этикетки и открыл дверь. Но вспоминая утренний инцидент, обернулся, — ты сможешь сама отстегнуться? — Хоуп перевела глазки с верхушек деревьев сначала на дядю, а потом на замок ремня, и снова нажала на выключатель. На этот раз он тут же поддался и лента закрутилась, отпуская девочку из своих крепких объятий. Дверь у водительского сидения хлопнула. Как и сказал Кол, развернувшись, Майклсон обнаружила своё платье и туфли, и ещё раз бросив взгляд на высокий забор, поспешила переодеться. Пижама осталась скомканной валяться рядом с остатками от завтрака, а туфли Хоуп застегивала уже вылезая из машины. Только молния на спине не давалась юной Майклсон, как бы она не заводила руки назад. Но Кол одним простым движением довёл язычок до конца. — Явно чувствуется рука Беккс, — с видом особого ценителя высказался вампир, наклоняя голову чуть вбок. Девочка хихикнула. — Да, тётя мне купила его на прошлой неделе, — Кол спрятал ключи в карман, поставив машину на сигнализацию и протягивая племяннице руку, которую она тут же взяла. — Твоя тётя никогда не могла устоять перед двумя вещами. Перед любовью и модной одеждой, — вампир улыбнулся, посмотрев на Хоуп. Они шли по пустовавшей парковке к главному входу и, девочка с каждой секундой, хотела ускорить шаг. Она уже видела маленький домик, на котором было написано «касса» и турникеты, но дядя крепко держал её за руку, вынуждая идти в том же темпе. Подняв голову, Майклсон наткнулась на прищуренный взгляд, который так и говорил: «Имей терпение, милая», и повинуясь, она грустно вздохнула. Подойдя совсем близко, девочка услышала звон колокольчиков и музыку, что обычно пускают в детских мультиках. Но не выдержав, на дорогу к входу она уже вбежала, и остановилась у ворот с раскрытым ртом. Кол, явно довольный такой реакцией, засунул руки в карманы джинсов и посмотрел в том же направлении, что и Хоуп. Длинная дорога разветвлялась практически сразу же, уходя вправо, влево и куда-то далеко вглубь, провожая своих гостей к разнообразным каруселям. Они величественно стояли на каждом шагу, красивые и разноцветные как на подбор. Какие-то были просто огромные, а какие-то, предназначенные для малышей, больше напоминали заводные игрушки, что продаются в детских магазинах. Но абсолютно все карусели манили к себе как магнит, что трудно было оторвать глаз. Тут тебе и «Русские горки», и машинки, и маленькие лошадки. Глаза Майклсон так и разбежались, не зная на чём остановится. Повернувшись к дяде, она потеряла дар речи, но чувствуя желание всё-таки что-нибудь сказать, Хоуп спросила: — Парк аттракционов? — Кол покачал головой, улыбаясь всё шире и шире. — Я же должен был отблагодарить тебя за спасение своей девушки, — Кол сдавленно охнул, оказавшись в неожиданных объятиях девочки. Он неловко, словно боясь её сломать, опустил руки на хрупкие плечи, приобнимая Хоуп в ответ. Колу показалось, что они стояли вечность и он нехотя буркнул, — пойдём внутрь, — Майклсон отпрянула, качнув головой и быстрее подбегая к кассе. Вампир шёл за ней. Пожилая билетерша улыбнулась, заприметив новых посетителей. Но не успела она и рта раскрыть, как Кол, наклонившись к самому стеклу, заглянул в её глаза. — Нам два билета, — завороженная кассирша опустила взгляд на стол и, забирая две белые бумажки, протянула их вперёд в руку вампира. — Мама говорит, что нельзя применять внушение по пустякам, — Хоуп посмотрела на дядю исподлобья, но тот лишь хмыкнул, присаживаясь на корточки перед племянницей. — Твоя мама недостаточно долго живёт на этом свете, чтобы я следовал тому, что она говорит, — Кол шутливо щелкнул девочку по носу, ероша свои и без того торчащие волосы. Вампир заметил, как в глазах племянницы снова скользнуло сомнение, и чуть сжал губы. С самого первого дня он начал думать, что эта малышка слишком идеальна для их семьи. И даже клятва «Всегда и навечно» никогда не сравнится с искренним беспокойством в её светло-голубых глазах. Майклсон заправил вылезшую прядь волос девочки за ухо. — Может, если ты отправишь папе сообщение, что я с тобой, он не будет сильно злиться? — сомнение в глазах Хоуп усилилось, и как показалось самому вампиру, разбилось на две части. От следующих слов у Кола перехватило дыхание, — я не хочу, чтобы родители волновались за меня. Но и боюсь, что папа может причинить тебе вред, — теперь настало время вампира открывать от удивления рот. А ведь он думал, что ему уже никогда не суждено почувствовать заботу родной семьи. И впервые в жизни у Кола не было слов. Хотелось сказать, что это только пойдет на пользу её отцу, ведь Майклсоны всегда учились ценить только после потери, или признаться, что ему на самом деле плевать на мнение семьи, но вампир чувствовал, что эти слова попросту не подходят для его племянницы. Сложно было подобрать подходящую фразу для ребёнка, который думал не только о себе. — Тебе не стоит переживать насчёт этого, Хоуп. Я оставил записку, что верну тебя вечером, — вампир смотрел ей прямо в глаза, улыбаясь настолько открыто и ободряюще, что девочка спокойно выдохнула. Где-то вдалеке вновь зазвенели колокольчики, заставляя Кола подняться и взять племянницу за руку. — Мы же приехали, чтобы веселиться, — девочка кивнула, на что Майклсон ухмыльнулся, — выбирай любой аттракцион, — Хоуп задумчиво осмотрелась. К каким-то каруселям уже стояли очереди из первых посетителей, а какие-то продолжали стоять неподвижно. И было бы гораздо легче выбирать, если бы ей не принадлежало практически всё. Майклсон растеряно крутила головой, чувствуя, как кипит её мозг от сильного напряжения, но Кол не торопил. — Я хочу покататься на том, можно? — вампиру пришлось развернуться, чтобы увидеть, куда указывает девочка. Он удивленно поднял брови. Хоуп показывала на самую простую карусель в парке, проще этой были только аттракционы для совсем маленьких детей. Она представляла собой пластмассовых лошадей, которые катают тебя по кругу под без затейлевую детскую мелодию. И пусть карусель и была очень красивой, разноцветной, с бесчисленным количеством фонариков, что не горели сейчас, Кол не понимал, как можно было выбрать именно её. Но спорить с девочкой не стал. Помогая ей усесться на одну из лошадок, Майклсон отошёл, когда заиграла музыка. Лошади, словно находясь в беге, двигались вверх и вниз, скача друг за другом по кругу. Казалось бы, нет ничего зауряднее, но вампир не хотел с этим соглашаться, глядя на одну единственную улыбку Хоуп. Она крепко держалась за свою лошадь и обнажая ряд ровных зубов, восхищенно рассматривала всё вокруг себя. Девочка как будто оказалась на настоящем коне, который увозит её куда-то, а не на карусели. Кол даже достал мобильник, настраивая камеру, и когда лошадка с Майклсон появилась в поле зрения объектива, вампир нажал на кнопку, запечатляя кадр. Племянница смотрела на него с экрана, ослепляя своей лучезарной улыбкой. — У вас милая дочь, — Кол обернулся на голос рядом. Пожилой мужчина, что и запускает лошадей, шмыгнул носом, поправляя рукава спортивной куртки. — Это моя племянница. Но вы правы, она само очарование, — без зазрения совести ответил вампир, снисходительно улыбаясь, и отвернулся, не теряя своего времени на болтовню. Лошади описали ещё пару кругов и остановились, но слезла Хоуп сама, не дожидаясь дяди. Её глаза всё также светились неподдельным счастьем, заражая этим и самого Кола. — Вижу, тебе понравилось, — вампир заботливо поправил чуть топорчащийся подол платьица. Лучи ласкового солнца попали на её волосы, играя в рыжеватых прядях. Девочка кивнула, не прекращая улыбаться, отчего на душе вампира заметно потеплело. Майклсон не хотел, чтобы голова племянницы была забита проблемами семьи, что осталась в Новом Орлеане. В конце концов, пропажа дочери послужит уроком для всех, что в следующий раз это может оказаться не Кол. Хоуп посмотрела куда-то через плечо дяди и спросила: — Кол, а я могу покататься на той карусели? — Ты можешь кататься на любых аттракционах. Считай, что пока я рядом, этот парк принадлежит тебе, — девочка открыла было рот, снова желая укорить вампира за внушение, но поджала губки, и практически незаметно кивнула. Кол отпустил её, давая бежать куда ей угодно, но при этом ни на секунду не спуская с неё глаз. Племянница подбегала к нему после каждого аттракциона, на ходу поправляя растрепавшиеся волосы и счастливо вереща. И вампир не мог ни признать, что ему это нравится. Нравится смотреть на детскую улыбку, вызванную такой мелочью как катание на карусели. Нравится слушать спутанные фразы, что подпитывались размахиванием рук. Нравилось, что она машет ему, сидя на карусели, и каждый раз ждать, когда Хоуп довольная прибежит к нему вновь. Он уже испытывал это чувство раньше, но это было в те далекие дни, когда он был человеком, а Хенрик был жив. Это было так давно, что иногда вампиру начинало казаться, что этого не было вовсе. Кол огляделся. Вон племянница садится в маленький вагончик, в детском паровозике, а за ней садятся ещё дети. Солнце было в зените, и парк уже переполнило количеством детей и их родителей. Особенно часто Майклсону подворачивались слишком наглые особи, видимо так и желавшие, чтобы в их незащищенную шею вонзились острые клыки. Но вампир держался, то и дело прикладываясь к бутылке с донорской кровью. А людей тем временем становилось всё больше и больше. — Дядя Кол, — Хоуп как всегда вернулась обратно, счастливая, но немного утомленная. Кол закрутил крышку бутылки, а девочка забавно наклонила голову в бок, — я очень хочу пить и, — она запнулась, — у тебя губы алые. — Оставайся здесь, я возьму тебе воды, — вампир легким движением стёр остатки крови с губ и направился к ближайшей палатке с едой. Хоуп проводила его взглядом, наблюдая как дядя легкой походкой удаляется к небольшому ларьку. Скамейка, на которой он сидел, к её огромному облегчению стояла под деревом, скрывая солнце за разлапистыми ветками. Майклсон нужно было немного отдохнуть от палящих лучей. Постоянно кататься под ними, несмотря на свежий ветер, было невыносимо. Мимо скамейки пробежала пара малышей, а в другую сторону важно прошли две девчонки, что были года на три старше Хоуп. Майклсон сконфуженно отодвинулась к самой спинке скамейки. Мама, конечно, водила её на детские площадки, но такое огромное количество детей встретилось девочке впервые. — Это мой шарик! — Хоуп обернулась на чей-то визгливый голос. Недалеко от неё маленькая девочка, роняя слезы на розовую футболочку, вцепилась обеими руками в ленточку воздушного шара. Она уже почти сошла с дорожки, стоя у самого бордюра, отходя от двух неотесанных и неопрятных мальчиков. Взрослые, на удивление Майклсон, проходили мимо, даже не оборачиваясь на потасовку. Но вот один из парней состроив ужасную рожу, громко топнул, пугая малышку ещё больше, и та ойкнув, полетела на газон. — Отойдите от неё! — не успели мальчики нависнуть над ней, как Хоуп преградила им дорогу. Оказавшись рядом с хулиганами, Майклсон оглядела их с ног до головы, видя своих одногодок. Те недовольно зыркнули на неё в ответ, — вам стоит уйти отсюда. — Сама проваливай, — грозно рявкнул один из мальчиков и толкнул её в плечо, но Хоуп даже не покачнулась. Второй хулиган хотел толкнуть её сильнее, но внезапно перед ним возник Кол. Вампир привлёк к себе внимание обоих и те тут же растеряв всю свою храбрость, попятились назад. — Пошли вон отсюда, пока я не оторвал вам ваши уши, — Майклсон оскалился, и через мгновение мальчишек и след простыл. Обернувшись к Хоуп, он увидел как племянница уже помогла упавшей девочке встать и завязывала шарик на её ручке. Та утерла слезки, глядя на свою спасительницу снизу вверх. — Я Джинни, — хриплым тонким голоском сказала она. — Я Хоуп, — Майклсон в ответ улыбнулась. Джинни протянула ручку, свободную от шарика вперёд, отчего Хоуп на мгновение замешкалась и неуверенно сжала чужую ладошку. Девочка что-то хотела сказать, но из глубины толпы послышался мужской голос, что звал свою дочь. Как бы Кол не смотрел, ему не удалось увидеть хозяина голоса, но видимо Джинни заметила его на раз. — Спасибо, Хоуп, — бросила она на прощание, и помахав ручкой, поспешила в гущу толпы. Только шарик ещё какое-то время было видно. Кол присел на корточки, бережно оборачивая к себе племянницу за плечи. — С тобой всё хорошо, милая? Этот ублюдок ударил тебя. — Всё хорошо, Кол, — девочка ободряюще улыбнулась, а вампир покачал головой, оборачиваясь к дороге. Убежавшие мальчишки бросились в глаза сразу же. Они непринужденно стояли и клянчили какую-то сладость у своих родителей, а Майклсон пожалел, что рядом нет Ника. Хотя, ему никто не мешает после этого дня кинуть брату сообщение. Гибрид точно сможет найти пару свободных минут, чтобы навестить этих родителей и преподать им пару уроков, как правильно воспитывать детей. Кол завис. Или всё же ему самому стоит научить хулиганов манерам? — Дядя, — Хоуп обеспокоенно похлопала его по плечу, заметив побежавшие под глазами венки, но обернувшись, вампир непричастно улыбнулся, и невинно поднял брови, — я всё ещё хочу пить и немного есть, кажется где-то здесь находится кафе, — Хоуп потянула его за руку, заставляя подняться и Майклсон вспомнил, что воду он племяннице так и не купил. Они пошли мимо работающих аттракционов, веселящихся детей и их уставших родителей. Но чем дальше они шли, тем реже встречались и люди, и карусели. Небольшое кафе с открытой верандой находилось в самом конце парка и было окружено одними деревьями. Идти к нему было далеко и людей, кроме персонала, здесь не встречалось. Хотя, как считала Хоуп, прогуляться по тихой аллее было достаточно приятно. Она забежала на веранду первой, выбирая столик в самом углу, что находился близко к маленькому прудику. Кол лишь улыбнулся, идя следом. — Добрый день, — молодой официант появился из ниоткуда, не успел вампир сесть. Положил два меню и исчез также в никуда. Майклсон сразу открыл конец меню, находя алкоголь, и поднял взгляд на племянницу, что зачаровано следила за мелькавшими под водой разноцветными рыбками. — Дорогая, не думаю, что ближайший век твой отец даст нам увидится. Поэтому ты можешь заказывать всё, что захочешь, — Хоуп улыбнулась, чуть сжав пухлые губки, и раскрыла меню. Салаты, горячие блюда, закуски. Майклсон перелистывала заламинированные странички, лишь иногда заглядываясь на картинки с едой. — Пицца, — девочка быстро прочитала названия, выделенные черным цветом. Она лишь однажды ела пиццу с мамой в придорожном кафе, в котором воняло пивом и плесенью. Но несмотря на это, пицца оказалась очень вкусной, — можно пиццу? — Не стоит экономить моё умение внушать, Хоуп. Я проверял, эта опция безгранична, — Кол щелкнул пальцами, подзывая к себе официанта, и тот без промедления прибыл, — нам пиццу «Маргарита», большую тарелку с картошкой фри, соус к ней, две вазочки с мороженым, даме колу, а мне виски с колой, — парень исчеркал блокнот и, жеманно улыбнувшись, скрылся внутри кафе. Вампир обернулся к Майклсон, но заметив её поникший вид, погас сам. Хоуп не дожидаясь вопроса, ответила: — Родители, наверное, весь Новый Орлеан перевернули. И тети с дядей Элайджей. И Марсель, — Кол вдохнул поглубже, зная, что это правда. Он уже видел, как Фрея без конца пробует заклинание поиска, тратя свои силы и нервы каждый раз, когда заклинание оказывается бесполезным. Возможно, даже Винсента втянули. Спорить с племянницей было невозможно, Кол извёл своих родных за один день, как ни удавалось ни одному врагу за всю их длинную жизнь. Когда-нибудь его удостоят страничке в «Книге рекордов Гиннеса». — Зато они успеют хорошенько соскучиться по тебе, — ободрение вышло натянутым, и, судя по глазам Хоуп, и не ободрением вовсе. Но она внимательно посмотрела на него, сложив руки на столе. — Поэтому ты постоянно уезжаешь? — вампир второй раз за день открыл от удивления рот. И вроде, проще вопроса быть не может. Либо «да», либо «нет», но Кол вновь не нашёлся с ответом. Возможно, он ещё не ответил на этот вопрос самому себе. Но Хоуп не стала настаивать. Она грустно улыбнулась, и переведя взгляд со стола на дядю, спросила, — не было никакой записки, да? Кол пристыжено отвёл взгляд в сторону леса, уличенный во лжи, и ухмыльнулся. Это даже к лучшему, что малышка узнала об этом сейчас, а не тогда, когда окажется дома. Пусть лучше узнает о том, что он лжец от него, чем от родителей. Ведь нет ничего хуже разочарования в ком-то из членов собственной семьи. — Прости, Хоуп, — эти слова оказались достаточно непривычны. Вкус, оставшийся от них на языке, горчил и отдавал солью, — в машине я обещал рассказать о себе. Видимо история начнётся с того, что слово «ложь» было изобретено мной, — но в глазах девочки не было ничего, хотя бы похожего на омерзение. Наверно, дети в её возрасте не знают, что это такое. А возможно, она такая одна на целом свете. Вовремя появившийся официант поставил с подноса на стол виски и стакан колы. Кол тут же схватил алкоголь, делая большой глоток, морщась, чувствуя, как напиток обжигает язык и глотку. — Расскажи ещё, — вампир отвлёкся от виски. Кубики льда стукнулись о стенки стакана, стоило Хоуп взять его в руки и сделать глоток прохладной колы. Майклсон нахмурился, не понимая о чём речь. В глазах племянницы всё также стояла тоска, но на вид она была спокойна. Театрально спокойна, — расскажи ещё что-нибудь. Ты сказал, что летел через океан. Значит, вы с Давиной живёте в Европе? — Да, в Париже, — Майклсон заинтересованно захлопала глазами, ожидая продолжения. Кол задумчиво скривил губы, стараясь отсортировать то, что можно рассказать племяннице, и чего ей знать не стоит, — когда мы жили там семьей, твой папа был уличным художником. Многие картины, что висят в парижской галерее, принадлежат ему. Пейзажи, портреты, несколько натюрмортов, — он наклонился к Хоуп, заставляя её наклониться тоже, и тихо прошептал, — на одной из картин даже присутствует твоя тётя Беккс. Но её сразу не заметишь. — Я видела у папы рисунок Эйфелевой башни, — закивала головой Майклсон, будто подтверждая слова дяди. Кол улыбнулся, желая добавить ещё что-то, но на стол опустилась пицца и картошка вместе с соусом. Майклсоны одновременно взялись за куски пиццы, беря с разных сторон. Хоуп откусила маленький кусочек и прикрыла от наслаждения глаза, пережевывая медленно и вдумчиво. Стряпня придорожного кафе не стояла даже рядом с этим. — Как вкусно! — Ты просто не пробовала настоящих шедевров, милая. Когда мы были в Италии, лучшие повара учили Элайджу готовить пиццу. Вот, кто действительно готовил вкусно. Тебе стоит напомнить ему об этом, — девочка кивнула, и Кол уже не сомневался, она сделает это в самое ближайшее время. Делая ещё один глоток колы, Хоуп прожевала свой кусок, забирая из тарелки картофелину и макая её в соус. — Папа рисовал, дядя Элайджа готовил, ты учил ведьм магии, а что делала тетя Ребекка? — вампир улыбнулся, вспоминая о сестре. Они вдвоём провели неплохо время в Сен-Тропе, и бывали мгновения, когда её не хватало. — Тётя Беккс всегда находилась в поиске любви всей её жизни. Но, к сожалению, не нашёлся пока человек, который бы любил мою сестру достаточно сильно, готов был следовать за ней на край света и принимал бы её такой, какая она есть. — Марсель любит Ребекку, — Кол скривился об упоминании о вампире, но скрыл это за стаканом виски. Кто-то ему успел рассказать, что его племянница считает Жерара своим другом. Видимо, это передалось по наследственности от отца, неумение выбирать друзей. Но в одном с Хоуп он был согласен. — Это нужно говорить не мне, Хоуп, — намёк оказался достаточно прозрачным и был понят девочкой в ту же секунду. Колу казалось, что он раскрывает все тайны своей семьи, но его грела мысль, что после этого разговора его племянница наведёт немного порядка в доме, делая чету Майклсон менее странной. Вампир забрал ещё один кусок пиццы, но не успел он донести его до рта, как перевёл удивленный взгляд на Хоуп, — откуда ты знаешь, что я учил ведьм колдовать? — Мне рассказал папа. Он ещё сказал, что благодаря тебе было создано много разных магических штук, — от этой новости вампир обомлел. — Ник рассказывал про меня? — девочка кивнула, достаточно быстро истребляя всю картошку с блюда. Кол откусил кусок «Маргариты». Чего он не мог предположить, так это что брат не забудет упомянуть о нём перед племянницей. Видимо, всё же все его слова, что Кол для него тоже часть этой семьи, не были пустым звуком. Только преподносил Клаус это в типичном для него стиле. Замечая как картофель фри медленно покидает тарелку, он ухватил одну соломинку кончиками пальцев и отправил ту в рот. — Ты обещал рассказать о себе. — Ну да, — вампир поджал губы, уже жалея о сказанном в машине. Несмотря на потерянное время в гробу, Колу было, что рассказать о себе. Возможно, стоит выбрать ту историю, когда он делал всё, чтобы создать клинок, способный заколоть Никлауса. Или ту, когда он в одиночку вырезал всю деревню. Или, возможно, Хоуп понравится история про бал в Мистик-Фоллс и плевок на правила её бабули. Даже сейчас Майклсон думал, что надо было быть чуть быстрее и всё-таки убить квотербека. Да, живя, вампир никогда не задумывался «А будет ли мне, что рассказать в будущем своей племяннице?». Многочисленные рассказы про кровь, совращение молоденьких танцовщиц и дам более благородных профессий, и конечно же, желание идти против сумасбродных идей семьи, но в большей степени гибрида, не подходили для ребёнка, что ещё верит в Санту и добрых фей. Несмотря на то, что её фамилия Майклсон. Хотя, когда племяннице будет под двадцать, её бросит парень и она начнёт проводит время во второсортных барах, Кол появится из тени, поставит перед ними бутылку абсента и одна из историй, начинающихся с: «Это происходило в веке пятнадцатом и я был вусмерть пьян», подойдёт как никогда. Но сейчас перед ним сидела маленькая девочка, что волнуется о семье и не в силах остановиться, чтобы не съесть полную тарелку картошки фри. Хоуп смотрела на него большими глазами, маленькими глотками выпивая свой стакан и не прерывая ни на минуту зрительного контакта. Почему-то на ум пришёл Финн, и вампиру стало невыносимо смешно. Ведь сиди на его месте старший брат, ему и выбирать то было особо нечего, — что ты хочешь знать? — Не знаю, — честно призналась девочка, пожимая плечами. Пока тарелка совсем не опустела, старший Майклсон захватил пару соломинок, отправляя те в рот, — расскажи о ведьмах. Зачем ты помогал им? Учил колдовать? — Какие умные вопросы, мисс Майклсон, — Кол беззлобно рассмеялся, и одним глотком допив виски, поднял глаза к небу, — мне нравилось быть ведьмаком. Во-первых, я отличался на фоне остальных. Во-вторых, я мог защитить себя и тех, кто мне дорог. Ну, а в-третьих, — вампир хмыкнул, ехидно улыбаясь, — это было весело. Я не был силен так, как ты, но умел достаточно. Даже твой отец восхищался, стоило мне что-нибудь показать. Но потом, — Майклсон запнулся, стараясь подобрать лучший синоним для слова «вампиризм». — Вы стали бессмертны, — и это оказалось лучшим. — Да, — вампир покачал головой и развёл руки в стороны, — мои силы пропали, таков закон природы. И я был в отчаянии, — история о вырезании деревни так и хотела сорваться с языка, но Кол оказался сильнее этого желания, — до того момента как встретил совсем ещё юную ведьму. Её выгнали из деревни, узнав о её способностях, она была разбита и подавлена, и совсем не знала, что ей делать со своей силой, — Майклсон помолчал, уставившись в стену, — кажется, её звали Агнес. Или Лаура. Хотя, её могли звать Шани. Да, пусть будет Шани. — Ты помог Шани с её магией? — глаза Хоуп так и блестели от заинтересованности. Она почти лежала на столе, позабыв об остатках картошки и заглядывая в рот дяде. — Я нашёл ей дом. Мне приходилось постоянно следить за ней, чтобы она не навредила себе. Но благодаря моим знаниям, Шани справилась с собой. Она колдовала лучше и лучше, и когда нам с семьей пришлось убегать от врагов, Шани, в качестве благодарности, наложила на нас скрытное заклятье, над которым мы работали долгое время. — Это ты создал скрывающее заклятье? — шокировано охнула племянница, и, взмахнув рукой, чуть не сбила тарелку на пол. Тарелка закрутилась и ударилась о столешницу, вывалив пару соломинок картошки. — Именно, — Кол забрал одну из них и макнул в соус. Жуя, он продолжил, — только раньше оно имело другое значение. Оно действительно скрывало, и ты мог идти по многолюдной улице, но тебя бы никто не увидел, — вампир замолчал вновь. Заставляя все свои мысли собраться в понятную речь, Майклсон добавил, отрешенно посмотрев куда-то на свои колени, — помогая ведьмам и делясь своими знаниями, я мог продолжать чувствовать, что я всё ещё способен колдовать. — Ваше мороженое, — десерт опустился на стол, стоило остальной еде оказаться съеденной. Хоуп молчала, прибывая в неком экстазе от услышанной истории. Это было явно гораздо круче, чем она рассчитывала услышать. Майклсон ковыряла ложечкой своё клубничное мороженое, превращая его в розовую кашицу. Кол же ел фисташковое. — Я обязательно поговорю с папой, чтобы он на тебя не злился, — девочка, наконец, зачерпнула ложкой лакомство, отправляя её в рот. Вампир лишь усмехнулся. — Не думаю, что это помешает ему оторвать мне голову при встрече, — он соскребал остатки мороженного со стеклянных стенок, стараясь ничего не упустить, и лишь пожал плечами, — таков удел младших братьев. Всегда делать то, что хочешь, и получать после этого от старших. — Как папа и дядя Элайджа? — Кол очаровательно улыбнулся. Он не был уверен, что Ник бы оценил такой пример и обязательно влез, доказывать дочери обратное. — Как папа и дядя Элайджа, — Хоуп довольная вернулась к своему десерту, уже с большим упоением поедая мороженое. Вампир поглядел на небо. Чувствовалось наступление вечера. А значит, скоро им придётся уезжать, и Майклсон будет вынужден вернуть племянницу домой. Он посмотрел на неё. Девочка подобно дяде собирала остатки мороженного со стенок, облизывая десертную ложку, пока вазочка совсем не опустела. Хоуп облизала губы, словно довольный котенок, и, отставив посуду, посмотрела на дядю. — Нам пора, — племяннице он дал возможность убежать, перед тем как внушить официанту, что всё было за счёт заведения. Ветер усилился, стоило им сделать пару шагов по направлению обратно. По открытым рукам девочки побежали мурашки, но не успела она растереть их, как дядина куртка аккуратно опустилась на её плечи. Пусть она в ней и утопала, и выглядела со стороны очень забавно, куртка не давала ей замерзнуть. Майклсоны снова погрузились в полное молчание, слушая, как ветер играет в ветках деревьев. — Я никогда раньше не была в парке аттракционов, — призналась Хоуп, на что Кол лишь фыркнул. — Ну, конечно, в этой семье всегда я отвечал за веселье, — он почувствовал, как маленькая ладошка мягко взяла его ладонь, и посмотрел на племянницу сверху вниз. Девочка чуть смущенно улыбнулась. Вампир ощутил мягкое просачивание комфорта под кожу. Ему было хорошо идти вот так по дороге и не волноваться ни о чём. Ну, кроме того, что малышка может упасть. Хоуп рассмеялась, и хитро, так по-отцовски, глянула на дядю, резко вырывая руку и срываясь с места. — Догони меня, — весело воскликнула она, побежав по дорожке к выходу из аллеи, то и дело ухватываясь за куртку, чтобы она не слетела с плеч. Вампир сообразил не сразу, но потом, рассмеявшись, побежал следом. Не применяя свои способности, он просто бежал, как бегал за Хенриком раньше. Девочка бежала достаточно быстро, но у самого выхода, выдыхаясь, сбавила скорость, чем быстро воспользовался Майклсон. — Поймал! — Кол схватил девочку за поясницу, поднимая над землёй и слыша, как она заливисто смеётся. Несколько человек обернулись посмотреть на них, но не найдя ничего примечательного, отвернулись обратно. На выходе из аллеи столпилось огромное количество народу, что Майклсонам стало интересно. Подойдя ближе, вампир разочаровано посмотрел на тир. Он мельком пробежался глазами по маленьким и невзрачным игрушкам, что давали за попадания по банкам. Огромная толпа боролась явно не за маленького бегемотика, с глазами разного цвета. На самом верху величественно висел большой плюшевый медведь, с серой шерсткой и в забавном ночном колпаке. Вот он, главный и неосуществимый приз. — Молодой человек, — заприметив вампира, усатый хозяин тира указал на Кола рукой, привлекая к себе внимание, — поборитесь за медведя для вашей дочери. — Племянницы, — в очередной раз поправил Кол. Фраза «побороться» вызвала у вампира лишь кривую насмешку. Оставив Хоуп недалеко, он чинно подошёл к стойке с оружием, заставив остальных людей расступиться, а кого-то недовольно зашушукаться за его спиной. Для внушения было слишком много свидетелей и Колу пришлось достать пару купюр из кармана. — Сколько нужно сбить? — Майклсон заряжал пистолет пластмассовыми пулями, пока хозяин тира расставлял недостающие банки. — Десять, — вампир фыркнул, осознавая, что это будет ещё легче, чем казалось. Кол повернулся к мнущейся в сторонке Хоуп, озорно подмигивая и получая в ответ доверительную улыбку. Майклсон выставил руки вперед, ставя одну на другую и хорошенько прицелившись нажал на курок. Выстрел. Выстрел. Ещё один. И ещё. Между попаданиями проходила в лучшем случае пара секунд, и Кол услышал, как рядом с ним у всех перехватило дыхание. Последний выстрел, и десятая банка летит на пол к другим девяти. Глаза хозяина тира расширились от удивления, и, судя по глухому удару, тот что-то выронил от шока. Вампир положил оружие обратно на стойку, даже не пытаясь сделать вид, что на самом деле это не было для него достаточно просто. — Медведь, — усатый мужчина отмер, и с пары секунд проморгавшись, поспешил к плюшевой игрушке. Подавал он его чуть трясущимися руками, не в силах сдержать восхищения перед стоящим перед ним человеком. Но Кол надменно хмыкнул на прощание, забирая свой трофей и уже искренне улыбнулся, протягивая мишку Хоуп. Та смотрел на него с не меньшим шоком, но ещё и с благоговением. — Ты так здорово стреляешь! — воскликнула она, как только они двинулись дальше, идя в самую глубь каруселей. Майклсон улыбнулся ещё шире. Детей к огромному счастью значительно поубавилось, и пусть не было как ранним утром, но дышать было гораздо спокойнее. Ему даже хватит остатков крови в бутылке до их отъезда. Отъезда. Кол не смог сдержать разочарованного и злого выдоха, стоило часам на площади броситься ему в глаза. — Хоуп, мы должны скоро уезжать. Но у тебя есть время прокатиться на последнем аттракционе, — девочка растеряно захлопала глазками, удивляясь, как быстро пролетело время. Она было хотела отказаться, но всё же повернулась к карусели, которая привлекла её больше всех остальных с самого начала. «Русские горки». Майклсон часто слышала о них и видела по телевизору, что с первого взгляда решила обязательно на них прокатиться. Но вот идти одной ей не хотелось. — Только если ты прокатишься со мной, — Кол посмотрел в том же направлении и улыбнулся.

***

Кол остановился у входа в особняк, поглядывая на самую величественную из построек этого города. Свет горел практически во всех окнах. До вампира донеслась ругань Клауса с Хейли, что пожалуй, не должно быть так удивительно. Полумесяц светил высоко в небе, как бы подбадривая обоих Майклсонов, но Хоуп не поднимала глаза. Она сидела рядом с дядей, прижимая к себе мишку и постоянно теребя ленточку воздушного шарика, что Кол ей купил перед самым выходом. Куртка продолжала покоиться на её плечах, но уже медленно сползала вниз по сидению. — Ты обманул меня, — от неожиданности вампир резко обернулся на обиженный детский голосок. Его брови взметнулись вверх, и он судорожно попытался вспомнить, когда он успел обмануть её второй раз. Но Хоуп не дала ему сильно сломать мозг, — ты сказал, что у тебя достаточно времени, чтобы рассказать о себе. Но ты не рассказал и половины. — Хоуп, — Кол выдохнул, измученно улыбаясь, и глянул на месяц через лобовое стекло, — ты ещё слишком мала для моих рассказов. Приходи, когда, — «достаточно разочаруешься в жизни и поймёшь, что творить зло гораздо веселее», — будешь достаточно взрослой, чтобы понять. — Скажи, Кол, — племянница повернулась и вампир, оборачиваясь тоже, нежно провёл рукой по её щеке. Глаза малышки были наполнены вселенской грустью, а Майклсон только и делал, что улыбался, как бы говоря без слов: «Смотри, милая, мне тоже грустно, но я улыбаюсь», — ты скучаешь по нам? — Да, — уголки губ дрогнули, — я очень скучаю по своей семье. — Однажды, когда мы сели ужинать, мама сказала, что рада, что вся семья в конце концов оказалась в полном составе за одним столом, — голос девочки заметно дрожал, и договорить фразу сразу она не смогла. Но Кол с восхищением отметил, как героически она держится. Только игрушку прижала к себе крепче, — а папа грустно улыбнулся и добавил, что состав никогда не будет полным, так как один из важных фрагментов пазла очень редко бывает дома, — оба рассмеялись, но даже несмотря на смех, ни один не смог сдержать в себе сожаления. Хоуп прямо посмотрела в карие глаза, и, прикусив губу, добавила, — мы тоже все скучаем по тебе. Кол помог племяннице отстегнуться и отставляя медведя, притянул её к себе, обнимая на прощанье. Коробка передач уперлась в живот, неприятно давя вампиру на кость, но он всё равно сел ещё ближе, чтобы Хоуп не почувствовала дискомфорта. Она уткнулась в плечо дяди, обхватив его за плечи, и тяжело дыша, пока Майклсон гладил её по голове. Кол бросил мимолётный взгляд на дверь. Было понятно, что к огромному несчастью их прощание не может длиться долго, тем более ему ещё ехать в аэропорт. Вампир расслабленно выдохнул, позволяя себе смешок. — Сегодня ты могла в любой момент попросить меня отвезти тебя домой, к обеспокоенным родителям, — Майклсон говорил это, продолжая держать племянницу в своих объятьях. Он наклонился к самому её уху, улыбаясь, — но из всей семьи ты выбрала меня. Спасибо, Хоуп, — вампир услышал как девочка всхлипнула и мягко отстранил её от себя, проводя пальцами по пухлым щекам. — Эй, всё хорошо, — Кол заглянул в глаза Хоуп, — мы же не хотим, чтобы ты пришла домой заплаканная? — Не хотим, — малышка замотала головой. Вампир слышал как в доме спор с каждой секундой только возрастал и поджав губы, посмотрел на племянницу, давая понять, что ей пора идти. Она стянула с плеч чужую куртку, забрала вещи и мишку и уже потянулась к ручке, но в последний момент снова повернулась к дяде, — приезжай домой, Кол. Папа не будет долго злиться, и мы все будем тебя ждать. — Я обязательно приеду, — они обменялись грустными улыбками в последний раз, и за девочкой захлопнулась дверь. Как только Хоуп скрылась в доме, Кол завёл машину, стараясь как можно быстрее уехать отсюда. В будущем вампир сдержит своё слово. Он приедет с Давиной и с кучей игрушек наперевес, входя в дом без испуга перед скрипом половиц. Он не украдёт свою племянницу, и они не поедут снова на край света, чтобы провести один день вдвоём. Он вернётся домой, где его ждут. К девочке, что дала надежду не только Никлаусу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.