ID работы: 5651647

Шрамы

Гет
R
В процессе
47
IriaTLoak бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 157 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 18 Отзывы 13 В сборник Скачать

Тридцать девятая глава

Настройки текста
      Хейтем не удостоил её чести познать себя женщиной. Он счел это недостойным отношением к Чарльзу.       Маргарита получила пощечину от воспоминаний в самый неподходящий момент. Так было постоянно, с тех пор, как они начали возвращаться. Сопровождаемые головной болью и частичным помутнением рассудка. Обычно это длилось не долго, но чем больше воспоминаний возвращалось, тем больше ей хотелось свихнуться навсегда.       — Простите, — она подняла на Коннора отсутствующий взгляд. — Мне срочно нужно на воздух.       Кенуэй сделал пару шагов в след Маргарите, но Лидия остановила его:       — Ей нужно побыть одной, — сочувственно проводив Ли взглядом, объяснила она.       — Может наоборот? — забеспокоился Коннор. — Возможно, она именно сейчас нуждается в поддержке.       — Да ну? — усмехнулась девушка. — И как бы ты её поддержал, когда она вспомнила, что ты ударил её. Или, например, когда она именно вспомнила, что ты убил её отца.       Кенуэй поджал губы и кивнул.       На улице Маргарите лучше не стало, напротив, голова лишь сильнее закружилась, и девушка поспешила опереться на стену спиной.       — Нехорошо… — вымученно выдохнула она.       Перед глазами мелькали картинки. Воспоминания. Что-то она уже знала, и теперь оно приобретало визуальное подтверждение, например, поцелуй на корабле. Ли словно вновь оказалась там. Она буквально видела момент, когда Коннор приблизился к её лицу. Тело будто вновь переживало все ощущения, так в ногах появилась слабость, а сердце бешено заколотилось. Марго ловила каждый свой вдох.       «Чертовщина какая-то.» — мысленно возмутилась она и в следующую секунду воспоминания отступили.       Однако, во двор борделя въехали всадники, девушка вновь почувствовала тошноту и головокружение. Теперь она стояла на балконе своей спальни в Джонсон-Холле. Над особняком светила полная луна, а плечи девушки мягко ласкал прохладный ветерок. Вдруг всю спину обдало жаром, словно кто-то приблизился, и по шее разбежались мурашки. Следом, на её плечи легли большие горячие ладони, а шею начали покрывать несмелыми нежными поцелуями. Затем Марго резко развернули, и она распахнула глаза, едва не вскрикнув.       — Вы в порядке? — окинув обеспокоенным взглядом девушку, поинтересовался командор.       Ли в растерянности оглядела его лицо и выдавила улыбку:       — Не совсем, но, думаю, беспокоиться не о чем, — она приняла более непринужденную позу. — Что вы здесь делаете?       Мур одернул мундир:       — Честерфилд сказал, что я могу встретить вас здесь, — мужчина оглядел здание. — Что это за место? Вокруг него ходит много слухов.       — Каких, например? — Ли жестом пригласила его прогуляться, и они направились к лесу.       — Кто-то говорит, что это расположение патриотов, — Ричард улыбнулся. — Кто-то, что здесь обитают разбойники и грабители.       — Это бордель, командор, — мягко перебила мужчину Маргарита и, заметив замешательство в его глазах, хихикнула. — Что вас так удивляет? Забыли, с кем имеете дело?       — О чем вы, мисс? — остановился Мур. Марго сделав несколько лишних шагов, так же остановилась и развернулась к мужчине:       — Я — дочь Чарльза Ли — генерала армии и члена Ордена Тамплиеров. Вдова Магистра Ордена Тамплиеров, можно сказать, предавшая убеждения покойного супруга. За мной несколько лет гонялся некий Альберт Бейн бывший, по слухам, компаньоном близких мне людей, — девушка развела руками. — Неужели, вас ещё удивляет, что подобная мне особа может иметь общие дела с борделем.       — Это все в прошлом, — спокойно отозвался Ричард. — Я знаю, кем вы были, поэтому могу заметить, что вы акцентируетесь только на не самых достойных своих заслугах. Я так же знаю вас как милосердную и смелую девушку, что не допустит страданий невинных.       Маргарита склонила голову:       — И все же, очень многие пострадали.       — Если вы про мистера Хэйтема и вашего отца, — он приблизился и взял руку Ли в свою. — В том нет вашей вины.       Марго посмотрела Ричарду в глаза и зарделась. Она отняла руку и попятилась от мужчины:       — Простите.       Мур поджал губы и отвернулся, словно задумался, а затем, шумно выдохнул:       — Я думал, ты погибла, — он оглядел девушку с ног до головы. — - Меня выхаживали лучшие доктора губернатора Луизианы, и на это ушло несколько месяцев. С момента, как очнулся, — Ричард плавно подошел к Ли. — Я не мог перестать думать о тебе. Никто не говорил, что с тобой стало, после того, как Честерфилд застрелил Альберта.       Марго напряглась, почувствовав пристальный взгляд мужчины:       — Обо мне позаботился мистер Кенуэй.       — Теперь я знаю, — Мур сжал плечи Маргариты. — - Но это неведение… Ах, если бы я знал, что ты выжила, клянусь, нашел бы. Бросил бы все силы на поиски. Пэрриш, хитрец, подсунул мне племянницу какого-то чиновника, мол, хорошая партия…       Девушка рывком сбросила его руки:       — Прекратите, немедленно! — она строго посмотрела на мужчину. — Ваша супруга славная женщина, а вы — глупец, раз можете считать по-другому.       Мур помотал головой:       — На её месте должна быть ты. Мы так долго шли к этому.       — Ложь, — отвернулась девушка, пряча ужас на своем лице. — Я не хотела бы этого.       Маргарита заставляла себя думать, что это лишь неудачное совпадение. Дурная шутка. Пока на её плечи не легли горячие большие ладони. Ричард шумно вдохнул запах её волос:       — Прости меня. Я должен был догадаться, что ты не выберешь меня в конце, но я так мечтал…       — Эй! — вдруг окликнул их Коннор. — Что происходит?       Марго не поспешила отойти от командора, а тот в свою очередь лишь плавно отнял свои ладони:       — Добрый день, Коннор, — Мур махнул ему рукой. — Рад вас видеть. Мы с Маргаритой решили прогуляться. Честерфилд сказал, где её можно найти, но, думаю, это не самое подходящее место для леди.       Кенуэй не спеша подошел к ним:       — Я тоже так считаю, но эта леди не из тех, кто станет слушать, — он взглянул на Марго. — Не так ли?       От взгляда Коннора девушке стало не по себе. Она обняла себя за плечи, почувствовав прохладу, хотя солнце грело, и вздохнула, собираясь с силами:       — Мистер Кенуэй, — голос дрогнул. — Что-то случилось?       — Нет, просто во двор въехали солдаты, а за тем, мисс исчезла. Я немного забеспокоился, — Коннор едва заметно улыбнулся. — Но вижу, вы в надежных руках.       Недалеко, со стороны здания, к компании приближался человек в форме и командор, перемявшись на месте, быстро попрощался с ассасином и девушкой. Те, в свою очередь не спеша направились обратно.       — Что тебя беспокоит, — нарушил тишину Кенуэй.       Маргарита отвернулась:       — Я бы не назвала это беспокойством, так — удивление.       — Так что же это?       — Командор… — девушка запнулась, подбирая слова. — Эм. Мы… Я думаю, мы были близки, — на одном дыхании выпалила она, на удивление, спокойным тоном.       Коннор замер. Ли остановилась чуть впереди и неуверенно обернулась. Мужчина смотрел себе под ноги:       — Близки? Как это понимать? — он вскинул голову.       — Как мужчина и женщина, — Маргарита не решилась взглянуть на него. — Ну, знаете…       — Знаю! — перебил её Кенуэй, заставив на миг поднять глаза.       — Мне не нравится ваш тон, — девушка отвела взгляд.       Коннор усмехнулся и потер кончик носа:       — Когда?       — Не знаю точно, — Марго нахмурилась и обняла себя за плечи. — Это так странно.       — Да, — отозвался мужчина. — Странно, когда девушка сближается с мужчиной до замужества.       Ли закатила глаза:       — Кто бы говорил…       — Не смей! — Кенуэй пригрозил ей пальцем и быстро приблизился. — Я — мужчина.       Маргарита округлила глаза:       — Это не оправдывает вас, — усмехнулась она.       Коннор удивленно посмотрел девушке в глаза и улыбнулся уголками губ:       — Ты покраснела.       — Мистер Кенуэй, — Марго вздернула нос. — Я поделилась с вами сокровенной догадкой, а вас волнует лишь цвет моих щек. Неудивительно, что у вас нет невесты.       Мужчина рассмеялся:       — Не очень и нуждаюсь. У меня, знаешь ли, достаточно других проблем, чтобы еще выслушивать недовольство, — он упер руки в бока. — Я впервые видел тебя такой… смущенной, вот и заметил.       — Хам, — огрызнулась она и развернулась, чтобы уйти.       — От хамки слышу, — усмехнулся мужчина ей в спину.       Маргарита резко остановилась. Слова нисколько не задели её, но там, за спиной стоял мужчина, от присутствия которого все внутри переворачивалось. Сколько раз она намеренно упускала момент, боясь осуждения окружающих или его отторжения, но сейчас, они были одни. Маргарита вздохнула, если его слова о любви были правдой — то ничто не измениться. Если же ложь… пусть так.       Девушка развернулась и, быстро подойдя к Коннору, обхватила руками его шею, вовлекая в поцелуй. Столь желанный, что оба едва не потеряли почву под ногами. Кенуэй крепко прижал Марго к себе за талию одной рукой. У неё вырвался тихий стон, когда другую ладонь мужчина запустил ей в волосы.       Сквозь пелену шума в ушах, Маргарита уловила свое имя, кажется, её кто-то звал, а если нет, то черт с ними. Поцелуй оказался слишком чувственным, и неловкость после него, нужно будет прятать ещё долго.       Резко отстранившись от мужчины, она на миг замерла, затем высвободившись из его рук, быстро направилась прочь, борясь с желанием побежать. Маргарите было странно от того, что воспоминания о близости с мужчиной доставили ей не такой дискомфорт. Девушка раз за разом мысленно кляла Коннора за влияние над её мыслями.       — Миссис Кенуэй? — вырвал Марго из мыслей мужской голос.       Быстро оглядевшись, Ли взглянула на мужчину и едва не вскрикнула:       — Да, — улыбнувшись как можно дружелюбнее, она приблизилась к мужчине. — Чем могу помочь?       — Айзек Вольф, — представился тот и мягко коснулся губами ладони девушки. — Давно искал вас. Нужно многое обсудить.       Оказавшись в кабинете, Маргарита распорядилась подать вино и закуски, уловив напряжение во взгляде гостя, когда тот осматривался. К удивлению, вероятно, обоих, девушка вела себя преспокойно. Выказав лишь удивление визитом.       — Полагаю, вы ожидали моего приезда? — с хитрецой поинтересовался Айзек.       Ли пригубила вина и улыбнулась:       — Знаете, меня постоянно преследуют сторонники отца, поэтому, в глубине души, думаю, да. С тех пор как дошел слух о вашем прибытии, я ждала вас. Как вам Бостон?       — Скверное место, — поморщился мужчина. — Слишком сыро и этот ветер. Ума не приложу, как здешние леди умудряются закреплять волосы так, что ни не вылетают из прически при этом стихийном бедствии.       Вольф не производил впечатления жесткого деспота и тирана, напротив, Марго показалось, что с ним можно будет договориться. Придти к компромиссу. Договориться о прекращении визитов от имени Ордена. Однако, девушка так же помнила, что случилось с последней, кто пренебрег его хорошим отношением.       — Можете не сверлить меня взглядом, миссис Кенуэй, — отпив из бокала, ослепительно улыбнулся мужчина.       Маргарита вздрогнула, поняв, что несколько мгновений просто смотрела на него:       — Простите, мистер Вольф…       — Айзек. Прошу, зовите меня по имени, — сложил ладони мужчина, улыбнувшись лишь взглядом.       — Простите, Айзек, — продолжила Ли, спустя несколько мгновений. — У меня много забот, в последнее время. Я просто задумалась. Так, о чем мы? — она улыбнулась.       Вольф ответил на улыбку и сощурился:       — Как много вы знаете обо мне? — он резко откинулся на спинку кресла, опустив руки на подлокотники нарочито плавно, что, конечно привлекло внимание Марго.       — Вы жесткий человек, — не отрывая взгляда от его кистей, ответила девушка, но собралась и подняла взгляд, с точностью повторив его движения. — А вы обо мне что выяснили?       Мужчина широко улыбнулся и, к своему ужасу, Ли поняла, что он чертовски привлекателен. Его движения уверенные, но плавные. Взгляд резко зеленых глаз строгий, но не жесткий. Улыбка открытая и обнажает идеально ровный ряд зубов, без напряжения.       — Мне говорили, что жена Мастера Кенуэя прекрасна. Что её манеры оставляют желать лучшего, но, даже самая старомодная старуха, не смеет сказать ей слово поперек. Что её язык такой же острый, как кинжал, который она носит на поясе, — Вольф склонил голову в бок и посмотрел девушке в глаза. — Но как я вижу, ваши манеры великолепны, а кинжалу, вы предпочитаете пистолет, — он сверкнул глазами. — И все же, вы прекрасны.       Маргарита почувствовала неладное, но настолько далекое, что не сразу нашлась, как ответить. Айзек же не растерялся:       — Ваш искрометный ум, видимо, так же переоценен, — он отвернулся, разглядывая картину на стене. — Полагаю, сказываются последствия потери памяти.       — Да, — вздохнула девушка. — Знаете, тяжело вернуть себе заслуги, за прошлые гадости, — она улыбнулась мужчине, когда он обратил удивленный взгляд на нее. — Что-то ещё узнали?       — Вы состоите в близких отношениях с ассасином. Это правда?       — Смотря что вы подразумеваете под близостью, — Марго отвела взгляд, изображая задумчивость. — если вы имеете в виду постель, то… — - Ли намеренно выдержала паузу. — Нет, знаете, — она помотала головой и посмотрела, нахмурившись, на Айзека. — Мы, к сожалению, не близки.       Мужчина сидел, впитывая каждое её движение. С восторгом включаясь в игру.       — Ну, а ваше соперничество с Изабель. Той, которая едва не стала женой ассасина?       — Проститутка? — девушка вновь выдержала паузу, заметив, как Вольф прячет улыбку, опустив голову. — Мне говорили, что у нас был конфликт, но, вы должны понимать, что это бессмысленно.       — Ну почему же? — оживился мужчина.       — Ах, да. Я и забыла. — она посмотрела ему в глаза и не сдержала усмешку. — Вы же с ней тоже спите.       Вольф тут же выпрямился. На его лице не осталось ни тени улыбки или намека на веселье. Он оглядел Маргариту, но прежде, чем успел открыть рот, Ли цокнула языком:       — Зачем вы приехали? Не обмениваться же любезностями? Хотели оценить мой искрометный ум и острый язык, приехали бы раньше.       — Что бы предложить сделку, — Вольф рывком поднялся и в несколько широких шагов преодолел расстояние до стола.       — Не хочу слышать, — отмахнулась девушка, отворачиваясь к окну.       — Я убью вас голыми руками, мисс Ли, — отчеканил он каждое слово.       — Обещаете? — резко повернулась к нему Марго и медленно поднялась из кресла, упирая руки в стол и наклоняясь к мужчине. — Потому что мне обещали это столько раз, что я устала ждать.       Айзек вздохнул, размял шею и так же склонился над столом:       — Стань моей женой. — от удивления девушка вскинула бровь, но Вольф тут же фыркнул и скривил губы. — Черт, — он выпрямился. Дверь распахнулась. — Какой же дурак посмел разменять такую женщину, на низкосортную шлюху?             — Тот, который с ней в спальне, — Лидия, застывшая в двери, выдохнула. — Он заперся там, мы не знаем, что делать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.