Японский жнец!

G
Завершён
25
автор
Фэндом:
Bleach, Kuroshitsuji (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 665 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
25 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник

Часть 1

Настройки
«Rules» – небольшой, но заимевший за сотню лет своего существования отличную репутацию ресторанчик на Мэйден Лэйн. Именно туда по четвергам любила захаживать по окончании рабочего дня одна из лучших специалистов Центрального госпиталя Анджелина Даллес. Сегодняшний день не мог стать исключением. Смеркалось, экипаж баронессы остановился неподалёку от входа и мадам, задорно хохоча над услышанным от сопровождавшего её дворецкого, впорхнула в небольшое помещение. Как и всегда, их, постоянных посетителей, встретил с приветливой улыбкой метрдотель и проводил за излюбленный столик аристократки: не в первом зале, но так, чтобы было видно вход – мадам любила наблюдать за приходящими людьми. Только собралась баронесса попросить официанта передать комплимент шеф-повару за фирменный паштет, передняя дверь ресторана распахнулась, точно от сильного порыва ветра. – Мать моя менос гранде, Соске-бо! – с самого порога громогласно и с откровенным восторгом выпалил остановившийся в дверях блондин. – Наше здесь появление, капитан, – ужаснейшая ошибка, за которую Вы наверняка получите выговор от главнокомандующего, – сухо отозвался вошедший следом мужчина и опасливо глянул по сторонам. – Хорошо, что нас не видят живые. – Ну чё? – взъерошив волосы на светлом затылке, человек в белых одеждах поверх причудливого чёрного костюма, состоящего из кимоно и широких штанов в пол, в цвет проигнорировал замечание. – Погнали осмотримся, я впервые в Англии! Несмотря на тихие возмущения следующего по пятам темноволосого парня с причудливой повязкой на плече, мужчина с искренним интересом шнырял из одного зала в другой, с интересом заглядывал посетителям в лица, в тарелки… в декольте, громко смеялся над названиями блюд в меню и всё толкал, судя по всему, весьма болезненно своего спутника в бок локтем. Резко затормозив в дверном проёме, он уставился на жующего запеканку, но в то же время не сводившего с них глаз Грелля и всплеснул руками: – Он смотрит на нас… – громким шёпотом, так, видимо, чтобы было хорошо слышно, протянул блондин. – Вон тот, рыжий очкозавр. – Неприлично в общественных местах вот так… – начал было остановившийся чуть позади него молодой человек, но, услышав обращение, так часто применяемое к нему самому, сдержанно кашлянул в кулак и поправил очки. – Он такой же рыжий, как я, к слову. – Ты дурак, что ли? Хоть тут-то наивную барышню не включай, ты ж видишь его сущность, Соске! – капитан скривил препротивную физиономию, но не прошло и пары секунд, как взгляд его упал на сидящую к ним боком и округлившую от удивления глаза женщину. – Зато какая с ним мадама, ты посмотри! «Я правда не заинтересован в этом, капитан», – пытался отвертеться тот, кого называли Соске, однако всё равно был усажен на свободный стул за столиком, занятым Мадам и ещё дворецким. Сам блондин поиском свободного места, казалось, озабочен вовсе не был – наоборот, безо всяких церемоний плюхнулся на колени к своему, очевидно подчинённому: – Хирако Шинджи, капитан пятого отряда Готей 13, Общество Душ, – с широкой улыбкой в половину лица добродушно произнёс он и протянул руку побледневшему от возмущения Греллю. – А ты чё за чудик? Шпрэхен зи Инглиш, сударь? По выражению лица поняв, что собеседника получилось выбрать не самого лучшего, он, заёрзав на удобных коленях, повернулся к баронессе, которая, наконец-то проморгавшись и сделав пару глотков вина, вопросительно выгнула бровь. – А вот Вас, леди, я знаю, – подперев голову руками улыбнулся мужчина и игриво подмигнул. — И причёска мне Ваша нравится, когда-нибудь стопудово себе такую же замучу! – Что-то я сомневаюсь, – отозвалась Мадам, критически осматривая незнакомого «знакомого», который вблизи даже показался ей вполне себе симпатичным, вот только, кстати о причёсках, волосы его… Неужели в конце девятнадцатого века мужчины где-то ещё носят столь длинную шевелюру и не стремятся её собирать? – Как так?! Ты слышал? – схватившись одной рукой за сердце, локтём другой Шинджи с размаху засадил Соске под дых. – Моя первая любовь сомневается в моих словах! – Первая любовь? – Анджелина поперхнулась воздухом. – Откуда вы, говорите, с таким воспитанием?! Вас в конюшне растили? – Нас вырастил Руконгай… – мечтательно протянул Хирако.

***

Вернувший прежний цвет лица Грелль с некоторым облегчением вздохнул только тогда, когда парочка подозрительных мужчин исчезла в дверях. После нескольких минут молчания, Мадам снова сделала глоток вина: – С чего он взял, что ты рыжий? – Возможно, у японских жнецов есть какие-то свои техники, – Сатклифф напряжённо пожал плечами. — И никакого чувства такта. – Яп-по-о-онский жнец! – со смешком выдала баронесса. – Как думаешь, в обществе оценят такую шутку?
25 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (3)