Одно безумие на двоих

PG-13
В процессе
91
автор
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 12 908 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
91 Нравится 22 Отзывы 27 В сборник

Глава 5.

Настройки
      Фред лежал на кровати, закинув руки за голову, и ждал возвращения брата. Снег за окном не переставал идти ни на минуту, покрывая землю большими пушистыми сугробами, которые завтра рисковали превратиться в орудия снежных баталий. Обычно Фред и Джордж были первыми кто развязывал бои снежками, которые после перерастали в межфакультетские шуточные войны. Ребята лепили крепости и готовили запасы, полностью отдаваясь этому занятию (как в принципе и всему, что было им по душе), и словно маленькие дети весело смеялись, стоило кому — то продемонстрировать особенно удачные броски, а потом промокшие до нитки, уставшие и счастливые сидели в Большом зале, согреваясь кружками горячего шоколада. Но сейчас все несколько изменилось, несмотря на всю их беззаботность сейчас у них есть магазин — плод их усердных трудов, их прямая ответственность, и завтра, выйдя за пределы действия антиаппарационного щита, они аппарируют в их маленькую квартирку в Косом переулке, займутся делами процветающего бизнеса. Перед Рождеством ожидался большой наплыв посетителей, даже несмотря на неспокойное время во всем волшебном мире. В этот волшебный праздник каждому хотелось забыть обо всем происходящем, о возвращении Того-Кого-Нельзя-Называть, и просто порадовать близких, поделиться с ними тем огоньком надежды, который все еще теплился в душе, что ничего не изменилось, вот же, все как прежде: люди, как и раньше бегают по магазинам в поисках подарков своим близким на Рождество, наряжают рождественскую ель и украшают дом, собираются вместе с семьей и беззаботно поводят этот праздник. Но нет. То, что происходило сейчас, вся эта Рождественская суета лишь иллюзия мира и спокойной жизни, которых на самом деле уже давно нет. Грядет очередная магическая война, и все люди, даже самые оптимистичные и наивные это понимали.       Дверь тихонько скрипнула и в комнату, стараясь не разбудить однокурсников, зашел Джордж. Заприметив брата, лежавшего на кровати и задумчиво смотрящего на покрытое морозными узорами окно Джордж, хитро улыбаясь подошел к кровати, расслабленно облокачиваясь на держащую полог балку. — Итак, — Фред столкнулся с хитрым прищуром голубых глаз и судорожно сглотнул, — как ты понимаешь я никого не нашел, и надеюсь я бродил по коридорам Хогвартса целых полчаса один не напрасно. Ты узнал кто это был, кто станет испытуемым наших самых веселых товаров? — Нет, она не сказала, но думаю, сделав испытуемым любого слизеринца не промахнемся, — Фред усмехнулся, представив Малфоя с видимым всем, кроме него самого хряком и розовым поросячьим хвостом. — Как провели время? Как Грейнджер? Мисс Зазнайка оттаяла в твоих объятиях? — О, заткнись, — Фред закатил глаза, бросив в брата подушкой, но тут же пожалел об импульсивном решении. Лежать без подушки было жестко и неудобно, а вставать с кровати и идти за ней ужасно не хотелось. Джордж на попытку атаки лишь рассмеялся, поймав летевший в него снаряд. — Но ты не отчаивайся, на Рождество у вас будет больше возможностей остаться наедине, — Джордж запустил в близнеца его же подушкой, попав точно в цель, потому что Фред отвлекся на одного из ворочавшихся однокурсников, подозревая, что своей шуточной перебранкой они успели кого-то разбудить, а делать произошедшее достоянием всего факультета ему совсем не хотелось. Он недовольно забурчал и вновь устроился на прилетевшей к нему подушке. Да, так однозначно удобнее. — Она не приедет. Будет с родителями кататься на лыжах, — коротко резюмировал Фред, всем своим видом демонстрируя незаинтересованность. — Уж с родителями ли? В том году она планировала каникулы не только с родителями, но и с Виктором Крамом. Только тогда ее планы были нарушены, ты и сам это помнишь, кто знает, смотри не упусти момент, — Джордж ухмыльнулся, отгоняя неприятные воспоминания прошлого года и готовясь уклоняться от очередного снаряда, которого все-таки не последовало — Фред быстро учился на ошибках. — Меня это совершенно не волнует, — Фред ухмыльнулся, — это просто минутное наваждение. После Рождества я и не вспомню об этой, эм…- лицо парня приняло задумчивое выражение, словно он всерьез озадачен подбором слова, — симпатии, которую ты мне приписываешь. А общение с Анджелиной делает тебя сентиментальным. — Ну-ну, посмотрим, — Джордж в точности повторил ухмылку брата, — спокойной ночи, и пусть тебе приснится Грейнджер в объятиях Крама, раз уж тебе все равно, — Джордж победно улыбнулся брату и совершенно по-детски показал ему язык, а после, оставив его со своими мыслями наедине, направился к своей кровати, сладко зевая.       Возможно последнее было слишком жестоким, но ему нужно было растрясти брата, заставить действовать, а не отрицать очевидное. Ему нравится Гермиона. Такое было впервые, что Фреду нравилась девчонка и он ничего не предпринимал, чтобы ее получить (хотя, обычно он тоже не предпринимал активных действий, девушки зачастую сразу отвечали взаимностью). Но это был не типичный случай, это были Гермиона и Фред. Фред и Гермиона. Просто несовместимая смесь, но это больше его не касалось. Он как мог подтолкнул брата к действиям, а продолжать вмешиваться он не собирался. Если Фред считает, что это мимолетно, пусть так все и будет.       Протяжно зевнув, Джордж поудобнее устроился в кровати и погрузился в царство Морфея. Завтра предстоял насыщенный день…

***

      Гермиона в последний раз улыбнулась провожающим ее родителям и прошла на платформу 9 и три четверти, где ее ожидал Хогвартс Экспресс, вот — вот собирающийся отправляться в путь. Водрузив свой нехилый чемодан на полку, Гермиона радостно поприветствовала сидящих в вагоне Луну, Джинни и Невилла, и с удовольствием позволила вовлечь себя в беседу о прошедших каникулах. Что ни говори, а каникулы прошли отлично, и наверно впервые Гермиона не рвалась обратно в школу. Она, конечно, безумно соскучилась по Гарри, Джинни, взбалмошным близнецам, по Рону, несмотря на их ссору, но в последние несколько лет каникулы она проводила чаще в кругу четы Уизли, чем в кругу собственной семьи. Даже когда она оставалась на каникулах дома родители много времени проводили на работе, занимаясь делами клиники, а Гермионе оставалось либо им помогать, либо находить чем себя занять. Но в этот раз все было по-другому: отпраздновав Рождество в кругу их маленькой семьи, родители взяли отпуск, купили путевки, и они все вместе отправились в Австрию, где провели незабываемую неделю, катаясь на лыжах и сноубордах.       Полностью погрузившись в беседу, Гермиона не сразу услышала, как ее кто-то окликнул, и вздрогнула, когда Ханна Эббот — староста Пуффендуя потрясла ее за плечо. — Время приниматься за обход поезда, — Ханна мило улыбнулась Гермионе, и та сразу же вернула ей улыбку, — тебе нужно найти второго старосту Гриффиндора, если только ты не собираешься все делать сама, — улыбка померкла, как только Гермиона вспомнила о причине своего плохого настроения перед каникулами. Рон. Они ведь так и не помирились и на каникулах она старательно отгоняла мысли об этом рыжем недоразумении, который вот уже 6 лет был ее лучшим другом. Несколько раз она пыталась проанализировать почему же все именно так получилось, но каждый раз не могла докопаться до сути. Была ли всему виной ревность из-за того, что Рон, который был ей симпатичен, променял ее общество на общество Лаванды Браун, которую она не особо любила; обида, что он — ее лучший друг посмеялся над ней; то, что он сорвался на ней после матче…       Гермиона кивнула, все еще не уверенная в том, что хочет видеть сейчас Рона, однако, он староста, и это его, так же как и ее обязанность проводить обход. Намереваясь напомнить Рону о его обязанностях, Гермиона направилась на поиски второго старосты, но проходя мимо одного из купе резко остановилась, заметив на запотевшем (вероятно от горячего дыхания) участке стеклянной двери купе старательно нарисованное сердце, а внутри, как и следовало ожидать Гарри и Рона. Нахмурив нос и сразу отведя взгляд от смотрящих на нее друзей, Гермиона решительно направилась в начало поезда, чтобы в одиночку заняться своими обязанностями… — Елочные шарики, — уверенно сказал Рон, обращаясь к непривычно бледной Полной Даме, которая, от его громкого голоса тут же поморщилась и схватилась за голову. — Не верно, пароль сменился, и, будь так любезен, не кричи, пожалуйста. — Как это сменился?! Мы только что приехали, откуда нам его знать? — негодовал Рон, в то время как Дама, посчитав диалог оконченным, отвернулась, и лишь изредка бросала гневные взгляды на громко возмущавшегося Рона, причитая о том, какая же вокруг бессердечная и непонимающая молодежь. — Гарри! — к ребятам приближались раскрасневшиеся после мороза Гермиона и Джинни.       Оценив ситуацию, Гермиона подошла к картине, и, на порядок тише произнесла пароль: «Трезвенность». Полная Дама снисходительно посмотрела на девушку и открыла проход в башню. — Что это с ней? — спросил Гарри. — Судя по виду перебрала на Рождество, — округлив глаза, ответила Гермиона и первой вошла в уже заполненную учениками общую гостиную. — Выхлебала со своей приятельницей Виолеттой всё вино, какое смогла найти на картине с пьянствующими монахами, той, что в коридоре Заклинаний. Как бы там ни было…*       Закончить мысль Гермионе не удалось: раздался громкий вопль: «Бон-Бон!» — и выскочившая невесть откуда Лаванда Браун бросилась в объятия Рона, повиснув на шее у парня. Многие свидетели этой сцены захихикали, Гермиона хохотнув отвела взгляд, направляясь к свободному столику. Она решила, что Рон и его пассия больше не испортят ей настроение. — Как провела Рождество? — спросил Гарри, присаживаясь рядом с подругой. — Довольно неплохо, а как у вас прошло с Бон-Боном? — Гермиона, может… — Гарри не успел договорить свою мысль, бросив лишь взгляд на сидящих в кресле и воркующих Рона и Лаванду, как Гермиона резко прервала его: — Нет, и не проси, — и Гарри понял, что пытаться примирить друзей даже сейчас, спустя столько времени бесполезно. — Лучше расскажи, что у тебя произошло на каникулах, — попросила Гермиона, и Гарри рассказал ей о подслушанном разговоре Снейпа и Малфоя, о Фенриве Сивом, и о визите Перси Уизли и Министра Магии. — Да как так можно? После всего, что ты пережил в прошлом году, после всех этих обвинений тебя во лжи, — начала возмущаться Гермиона, как была перебита веселым голосом позади себя, — да — да, Грейнджер, мы тоже так считаем, — Фред, а это был именно он, стоял у нее за спиной, а после плюхнулся в стоящее рядом кресло. — Как каникулы? Надеюсь ты не провела их, разрабатывая стратегии по освобождению домашних эльфов? — подколол подругу Фред, отчего Гермиона лишь закатила глаза. — Нет, Фред, она их провела, разрабатывая стратегию, как ей заставить нас взяться за ум и готовиться к ЖАБА, — рядом плюхнулся Джордж, подыгрывая своему брату. — Зря смеетесь, — Гермиона включила свой назидательно-поучительный тон, с которым нередко обращалась к Гарри и Рону в учебе, отчего все снисходительно улыбнулись, — ЖАБА это очень важно, это залог вашего будущего, успешной карьеры и, — Гермиону перебил довольно громкий синхронный зевок со стороны братьев, — Грейнджер, не нуди, ма итак не прекращая говорит об этом. Лучше скажи вот что — тебе понравился наш подарок?       Гермиона искренне улыбнулась, вспоминая то Рождественское утро.

***

      Родители пили кофе в гостиной, по телевизору традиционно шло «Чудо на 34-й улице»**, нарядная ель сияла всеми цветами радуги, а под ней лежало несколько еще не распакованных коробок с подарками, которыми так и ждали своего часа. — С Рождеством! — все еще в пижаме, Гермиона босиком прошлепала к родителям, поцеловав каждого из них в щеку. — И тебя с Рождеством, милая, — мама отложила свою чашку, и взяла со стола стопку распечатанных конвертов, из которых торчали уголки ярких праздничных открыток, и, перебрав их, выудила один единственный нераспечатанный конверт, при виде которого Гермиона не смогла сдержать смеха.       Вся поверхность конверта, кроме одного крохотного участка где размашистым почерком был написан ее адрес, была оклеена самыми разными марками, что не оставляло сомнений — письмо от человека, который совсем не смыслит в работе маггловской почты, а значит, вероятнее всего, от волшебника. — Подарок, который пришел вместе с письмом мы положили рядом с остальными, — мама кивнула в сторону ярко-желто коробки и бросила на Гермиону понимающий, со смешинками взгляд, а после вернулась к своему кофе. — Спасибо мам, — Гермиона подошла к елке, взяв в руки ту самую коробку, обернутую ярко желтой бумагой. Вариантов возможного отправителя у Гермионы было не много — все волшебники в основном отправили подарки совами, как сделала и она, воспользовавшись услугами общественной совятни.       Вернувшись в комнату Гермиона решила сначала распаковать подарок, а затем уже прочесть прилагавшееся к нему письмо. Быстро разорвав яркую упаковку, Гермиона открыла небольшую коробочку и ахнула. На нее, из-за стеклянного купола смотрела девочка, точь-в-точь похожая на нее пару лет назад: длинные, кудрявые и торчащие во все стороны волосы, мантия, гриффиндорский галстук и объемная сумка с учебниками. Фигурка стояла на фоне знакомого замка, улыбалась и держала в руках потрепанный томик истории Хогвартса — ее любимой книги с самого первого дня как узнала, что она волшебница. Она периодически склоняясь к книге, словно в попытке рассмотреть что-то поподробнее, увидеть что-то, чего не замечала ранее, а потом, словно не найдя того, что искала и взмахнув копной густых волос, нахмурив лоб и насупив нос бережно перелистывала потрепанные страницы. — Кто бы это не сделал, он прекрасно знает мои повадки, и обладает впечатляющими магическими способностями и оригинальностью, — улыбнулась Гермиона, поставив статуэтку на самое видное место на столе. Она уже догадалась, кто был отправителем, и теперь, ей оставалось лишь убедиться в этом, прочитав письмо.       Аккуратно, стараясь не порвать конверт (который она планировала сохранить на память), Гермиона извлекла из него довольно небольшой кусок пергамента с парой строк, написанных все тем же размашистым почерком. Привет, Грейнджер! Наверняка тебе подарят уйму заумно-скучных полезных книг и справочников, ну, а мы решили, что тебе просто необходим бесполезный подарок! Надо же вносить какое-то разнообразие, пока ты не похоронила себя в библиотеке совсем не заучилась, поэтому просто улыбнись и признай — наш подарок самый лучший! (Хотя можешь не признавать, мы и так это знаем) С Рождеством! P.S. Готовы поспорить, ты будешь удивлена получить подарок по обычной маггловской почте, надеемся марок достаточно? *** Дред и Фордж Уизли.

***

— Очень, — честно ответила Гермиона, искренне улыбнувшись братьям, — а марки было достаточно и одной, — и все они дружно рассмеялись.
Примечания:
91 Нравится 22 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (3)