ID работы: 5657652

Врата Ада.

Джен
PG-13
Заморожен
0
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Начало.

Настройки текста
*** Не плачь о неземной отчизне, И помни, - что более того, Что есть в твоей мгновенной жизни, Не будет в смерти ничего. Стоял довольно пасмурный, на первый взгляд, день. Вроде ничего обычного: та же слякоть, то же чувство одиночества и, конечно же, в воздухе стоял запах дождя. Кареты проезжали по дороге, разбрызгивая грязь по бокам так, что было бы плохо тому, кто направлялся в город пешком, да еще и по обочине, но поблизости пешеходов не наблюдалось. Ближе к вечеру карет можно было реже увидеть. Какой чудак будет ездить вечером по опасной дороге? Есть причины называть ее опасной, к тому же может навести страх ближайшая деревенька не слишком хорошей репутацией, где населения не то, чтобы мало, да и еще уезжают люди, что помоложе. По преданиям лес, что расстилается рядом с деревушкой, проклят и там обитает всякая нечисть, что выходить лишь после заката и нападает на тех, кого увидит. Но...пока еще никого не убили, поэтому все говорят, что это сущий бред предков, которые хотели, чтобы их дети вечером сидели дома и находились в безопасности. Отнюдь, хоть и все считали это ложью, но соблюдали правило: "Не выходить после заката солнца". Может все это и казалось бредом..., но пастухи на утро замечали, что от скота не осталось и следа. Хотя и говорят, мол волки задрали, да наживу в лес утащили. Говоря без утайки, много ходило нехороших слухов связанных с этим лесом и этой деревенькой, так что не каждый туда по доброй воле совался. Наш герой был лет так двадцати пяти, молод и в расцвете сил. Были длинные и черные, как смоль волосы, собранные в хвост. Глаза цвета неба. Одет был в сюртук, брюки, и черные, отполированные воском, туфли. Впрочем, как обычный дворянин. Сидел он в карете, что как раз проезжала мимо той подозрительной деревушки. - Звать эту захолустную деревушку Вольфрам, - заявил с полной уверенностью молодой путник, глядя в карту, где была описана местность, - Только вот...лес...не там расположен, где надо. Что скажете, господин Хайвс? - Кто знает, что с этим лесом. Может бесовские проказы...в любом случае, господин Шредингер, держитесь подальше от этой деревни и от этого треклятого леса. После этого, немолодой собеседник нашего героя отвернулся к окну. Шел дождь. С виду у господина Хайвса был взгляд презрения. Он не любил дождь. Появлялось слишком отвратное чувство, да и воспоминания, связанные с прошлым судьи, кем и являлся г. Хайвс, давали о себе знать. Что же...о нем расскажем более подробно в следующий раз. А сейчас остановим ваше внимание на Генрихе Шредингере. Молодого картогрофа и хорошего друга Бертольда Хайвса. *** Будь мудр, - иного нет исхода. Кто цепь последнюю расторг, Тот знает, что в цепях свобода И что в мучении - восторг. Господа уже были в городе, к вечеру, что довольно успокаивало господина Хайвса, который был обеспокоен тем вопросом, а смогут ли они добраться к вечеру уже до города? Опасения Хайвса таки не оправдались. - Ну вот, господин Хайвс, а вы беспокоились. Довольно скоро добрались,хотя сказать честно, дороги к городу слишком искревлены. И кажется, что я получил шишку, когда карета подскочила на бугорке, - потирая затылок, произнес господин Шредингер. - Ахах, я ведь предупреждал, что не стоит слишком близко к окну сидеть, - расхохотался Хайвс, - Ну ничего, быстро заживет. - Да, вы несомненно правы, но все таки стоит взять что-нибудь холодное и приложить к ушибленному месту. Прям этим сейчас и займусь. Господины Хайвс и Шредингер уже вышли из кареты и стояли у входа в отель. Отель солидный, с хорошим дизайном. Чуть мрачноватые тона придавали элегантности интерьеру отеля. Шторы цвета бордо с золотыми окаймлениями, на диванах были подушки из шелка, диваны, пуфики тоже были искуссно сделаны в темных тонах. Стол был сделан из дуба. Постельное белье так же было сделано из шелка, а кровать так же из дуба. Трудно не приметит, что удовольствие не из дешевых. Но как никак господа были гостями в этом городе. Очень важными. Особенно по части мистера Хайвса. Мистер Шредингер поехал с ним по просьбе сопровождения, да и просто по-дружески составить компанию немолодому судье. - Вы тогда расположитесь, а я все-таки съезжу в судейскую контору, - произнес господин Хайвс, держа в одной руке трость, а в другой шляпу. - Что же, так и сделаю. Как никак вечер на дворе. А вам, господин Хайвс, желаю удачи, - с этими словами Шредингер зашел в свою комнату и расположился на диване. Всю ночь наш господин Генрих провел за книгами. Ему было интересно узнать о лесе, о котором идут плохие слухи. Книга об истории той самой деревеньки и леса была не толстой, но шрифт был мелким. У него, как у заядлого картографа, появилось острое желание исследовать каждый дюйм леса, каждую опушку и каждый овраг, затем занести пометки на новый лист, тем самым создав новую карту. Карту местности. Конечно, не забывая про захолустную деревушку. Ему наскучила повседневная жизнь дворянина, да, он не являлся детективом или следователем неких таинств, что после становятся обыденными вещами и после теряют свою былую туманность. Будь то убийство или пропажа кого-либо, чего-либо. Никакой таинственности. Она просто исчезает. Тем не менее ему захотелось узнать тайны этого леса. Пролить свет на эту завесу сказаний. Быль-ли это? Или же выдумка? Предстояло узнать. *** "Fecemi la divina podestate, la somma sapïenza e'l primo amore."(итл.) "Я высшей силой, полнотой всезнанья и первою любовью сотворен." Ближе к полуночи раздался с коридора шум. Видать, кто-то хлопнул дверью. Пара-тройка книг лежала по обеим сторонам подлокотника кресла, одна книга на полу, а карта, непосредственно, расположилась на самом картографе, который проснулся от хлопка дверью. - Любопытно, очень любопытно. Который сейчас час? Ох, так поздно уже...И неужели господин Хайвс так долго пробыл в конторе? Очень подозрительно...- произнес Генрих, укладывая взъерошенные волосы так, как ему надо, - Думаю, что плохо подозревать старых друзей, но все-таки очень любопытно узнать, почему он задерживался. Посмотрев, сначала, на часы, а после на кавардак из книг и карт, мистер Шредингер попытался все по-быстрому убрать все по местам. После пятнадцати минутной уброки, и карты и книги заняли свои места в чемодане, а Генрих тихо открыл дверь из комнаты и вышел. "Благо, комната господина Хайвса была рядом с моей." - помыслив минуту, он приложил ухо к двери. Доносился скрежет, немедля ни минуты господин картограф попытался войти в комнату, но попытка оказалась бесполезной, дверь была заперта. - Кто там? - послышался голос Хайвса. - Это Генрих, господин Хайвс, у вас все в порядке? - чуть настороженно спросил Шредингер. - Конечно, нет повода для беспокойства, - в пол голоса произнес Хайвс. - Тогда не буду вас беспокоить, смею откланиться, - убрав руку с дверной ручки, Генрих направился тихими шагами за угол, чтобы притаиться. Долго ждать не пришлось, Хайвс буквально выбежал из комнаты и направился к лестнице. - Придется устроить слежку...- тихо прошептал про себя Шредингер, стараясь не отставать от своего не молодого, но на редкость энергичного друга.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.