ID работы: 5659448

Элементарно, Поттер!

Джен
G
В процессе
1268
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1268 Нравится 328 Отзывы 582 В сборник Скачать

Тролль в подземелье

Настройки текста
Примечания:
Известие о тролле стало кнопкой пуска для невообразимого хаоса. Старосты собирали младшекурсников, которые бестолково мешались под ногами, а несколько профессоров бросились к выходу.  — Гермиона! Тролль!  — Я слышала, Гарри! Слышала! Нужно бежать сейчас же в гостиную!  — Да, бежать нужно… Постой, в гостиную? Зачем? А, верно! За скальпелем! Гермиона, которая уже выбралась из-за стола, остановилась, с недоумением глядя на Гарри. Рон тем временем запасался тыквенными пирожками.  — Каким еще скальпелем? Совсем спятил, Поттер?  — Нам нужно идти смотреть тролля сейчас же! Каким образом его шкура отражает заклятия? Если заклинание — сгусток воли, значит ли это, что тролли природные окклюменты, способные…  — Гарри!!!  — А их сопли, Гермиона! Ты же сама мне говорила, что лучшего скрепляющего материала не найти!  — Но не добывать же их у живого тролля, Гарри, очнись! Мальчик-Который-Выжил серьезно посмотрел на Гермиону:  — Предлагаешь убить его? Хм… У нас может не получиться, а сопли и кожа нужны для исследования и дальнейшего испо…  — Гарри!!! Рон, скажи ему! Младший Уизли нервно сглотнул и посмотрел на Поттера. Он опасался такого состояния друга, потому что тот его совершенно не слышал. А сейчас от Рона требуются какие-то действия…  — Э… Гарри, тролли очень опасные. Очень.  — Урок полетов тоже очень опасен, но ты ведь не пропускаешь, верно? Это намного важнее, Рон!  — Нет, Гарри!  — Гарри, нет! Он посмотрел поочередно на Рона и Гермиону. Оба были полны решимости.  — Что ж… Ладно. Как хотите. И Гарри двинулся по коридору вслед за пятикурсниками. Гермиона облегченно вздохнула, но, как оказалось, преждевременно. У двери зала Поттер свернул не со всеми к башне, а ровно в противоположную сторону, куда обычно уходили слизеринцы. Рон глубоко вздохнул и, взяв Гермиону за руку, потащил ее вслед за взбалмошным другом.  — Не оставлять же его на растерзание…  — Не оставлять кого? Тролля или Гарри? В подземелье царила абсолютная тишина. Каждый шорох эхом отдавался от темных стен, в щель убегали пауки. Трое первокурсников уже несколько минут подкрадывались к самому широкому коридору, в котором слышались тяжелые шаги. Очевидно, это и был тролль.  — Стоп. Гермиона, какого тролль размера?  — Чёрт подери, Гарри…  — Не останавливайся так резко! Я не знаю!  — То есть как это не знаешь?  — А вот так! Я только сегодня перед ужином взяла краткую энциклопедию магических существ, я не успела ее…  — Краткую? Глаза Рона округлились, когда гриффиндорка вынула толстенную книгу, непонятным пока образом поместившуюся в сумке. Гермиона фыркнула и не удостоила его взглядом.  — Краткую. Сейчас я найду, хотя пока не понимаю, зачем тебе…  — Я подозреваю, что тролль не мог самостоятельно проникнуть в замок.  — О, что это? Гермиона открыла книгу, между листами которой оказался странного вида предмет, похожий то ли на маленькую мухобойку, то ли на мягкую лопаточку…  — А я знаю. Гарри удивленно посмотрел на Рона. Гермиона отреагировала так же. Кажется жутко неожиданным, что Рону известно то, что не известно Гарри Поттеру.  — Однажды Фред украл такую штуку из спальни Билла. О, он тогда жутко разозлился, Билл. Называл это стеком. Не знаю, правда, как им пользоваться.  — Потом с ним разберемся, мне нужен рост! Гермиона! Девочка как зачарованная смотрела на стек и с какой-то одурманенной нежностью проводила кончиком пальца по его гладкой поверхности. Кажется, все в тот момент было ею забыто. Рон, приговаривая себе под нос что-то про двинутых умников, принялся сам выискивать информацию…  — Ох! Это было неожиданно. Гермиона хорошенько стеганула его стеком и внимательно следила за реакцией. Взгляд ее горел недобрым огнем.  — Отличное оружие.  — Гермиона! Мне же больно!  — Да, да… Оу, Рональд, прости! Я как-то просто решила проверить…  — Отличный выбор подопытного! Убери эту штуковину от меня сейчас же! В широком коридоре напротив раздалось противное хрюканье. Все споры были прекращены, ребята вжались в стену и тролль, одарив все подземелье своим чудным ароматом, прошагал в том же направлении. Гарри, не теряя более времени на раздумья, бросился туда, откуда явилось это существо.  — Так, интеллект низкий, инстинкты первобытные… Возможно, держался впроголодь. Наверняка, его очень легко разозлить… Вот отсюда он пришел. Запыхавшаяся Гермиона подбежала следом, сжимая в руке стек, а Рон догонял ее, подобрав краткую энциклопедию и вещи всех троих.  — Гарри… А если он забрел из гор, а здесь просто было открыто… Огромные ворота, их могли просто не суметь запереть — кто сюда сунется. Не ответив, Гарри вынул из внутреннего кармана мантии лупу и навел на поржавевшие решетки и замки, после вгляделся в земляной пол и вынес вердикт:  — Исключено, Гермиона. За эту решетку недавно с силой хватались, замок заржавел, а под ним на земле видны крошки испорченного металла. Видимо, выковыренные ключом. Его впустили. Вопрос только зачем…  — Отлично! Значит, нас наконец-то перестали интересовать сопли тролля… Рон облегченно выдохнул, а Гарри так и подскочил.  — Ну конечно! Он же уйдет! Бежим! Гриффиндорцы припустили по коридору за громадным существом, причем все три сумки остались на попечении Рона. Хриплое дыхание послышалось впереди. Ребята притаились у стены.  — Диффиндо!  — Фурункулюс!  — Откуда вы все это знаете? Оба заклинания не причинили никакого вреда троллю. Он продолжил путь к женскому туалету, подтягивая за собой дубинку.  — Серьезно, Гарри? Фурункулюс?  — Я использовал то, что мне удается! Почему ты выбрала разрезающие чары, они же плохо выходят у тебя!  — Потому что оно подходит для боя!  — Ну и как? Подошло?  — Не сработало. Рон наклонился к друзьям:  — Не расстраивайся. Заклинание получилось, я видел. Однако оно отскочило, как и заклинание Гарри.  — Рон, попробуй что-нибудь ты.  — Я? Это вы специалисты, я только Вингардиум Левиоса выучил…  — Таранталлегра! Тролль слегка дернул пяткой, но не затанцевал. И наконец заметил ребят, что было им совсем не на руку. Кажется, особенное внимание привлек рыжеволосый Уизли. Тролль сомкнул огромную ладонь на том месте, где мгновение назад стоял Рон. Не поймав первую цель, он посмотрел на девочку. Гермиона взвизгнула и бросилась к двери туалета, который казался защищенным, но огромная нога преградила ей дорогу. Тролль, желающий, видимо, поближе рассмотреть девочку, наклонился к ней и протянул руку… за которую, желая защитить подругу, ухватился Гарри с палочкой наголо. Гермиона свою выронила при попытке бегства и потому от всей души хлестнула тролля по лицу стеком. Тот зарычал, выпрямился и ухватился рукой, на которой повис Гарри, за лицо. Очевидно, защищающая от чар кожа все же не могла уберечь от хлестких ударов кожаных приспособлений. Палочка Поттера почти целиком въехала ему в нос. Гермиона внизу забегала в поисках палочки, Рон вынул свою и стоял, не понимая происходящего. Наконец тролль обратил внимание на человека, висевшего у его лица, и замахнулся дубинкой. И-и-и…  — Гермиона! Р-р-раз! Гарри сжался пополам и тяжелое оружие проскочило мимо.  — Рон! Что-нибудь! Кто-нибудь! И снова дубинка стеганула по стене, оставляя на ней хороший след. Гермиона размахнулась и снова со всей силы ударила тролля по бедру. Тот как-то жалобно взвыл и окончательно рассвирепел. К подвешенному вниз головой Мальчику-Который-Выжил неумолимо приближалась огромная дубина. Гарри зажмурился, Гермиона еще исступленнее стегала по ногам чудище, а Рон…  — Вингардиум Левиоса! Дубинка вырвалась из руки тролля, на мгновение зависла над ним и всем весом рухнула на крошечную голову хозяина. Не выпуская Поттера из рук, тролль покачнулся, шагнул вперед и наконец рухнул возле раковин, чудом оставив волшебную палочку, что торчала из его носа, целой. Гарри медленно поднялся и оглядел поле сражения.  — Рон, это было идеальное соотношение гласных в слове «левиоса». А Гермиона…  — Боже мой, Гарри! Как я рада! На радостях девочка обняла друга, случайно снова задев стеком Рона.  — Эй! Больно!  — Стек оказался полезной вещью. Но откуда ты так умеешь им пользоваться? Мисс Грейнджер пожала плечами и улыбнулась:  — Не знаю. Как-то само пошло. Надо обязательно проверить, для чего он используется.  — Думаешь, в библиотеке найдется такая информация?  — Не знаю. Если что, напишу родителям с просьбой разузнать. Рон подошел к поверженному существу и с неприятным звуком выдернул палочку из носа. Следом за ней потянулись клейкие зеленовато-серые сопли, которые Гарри тут же бросился собирать в пакет. У него вообще была привычка постоянно носить с собой мешочки и флакончики на случай чего. Привычка, перенятая у Хагрида. Гермиона разыскала в коридоре свою палочку и, одолжив у Гарри лупу, принялась рассматривать кожу тролля.  — Гермиона! Нужно срезать кусочек и рассмотреть под микроскопом!  — Я не буду резать его живьем!  — Не нужно его резать, просто верхний слой эпидермиса размером в один квадратный сантиметр!  — Он же живой!  — Предпочитаешь убить?  — Ладно, я попробую! Гриффиндорка поморщилась и направила палочку на грубый участок плеча:  — Диффиндо! На плече показалась зеленовато-алая полоска крови, которую Поттер привычным жестом зажал с обеих сторон. Гермиона ахнула, а Гарри нахмурился еще сильнее.  — Так значит, он защищен от заклинаний только в сознании… Выходит, это состязание воль, в котором выигрывает обычно существо… Не может быть все так просто…  — Гарри. Посмотри сюда. Рон, все еще не отошедший от дурно пахнущего тролля, указывал на лоскут черной ткани, прилипший к его огромной пятке.  — У кого-то, по всей видимости, случился конфликт с троллем. Судя по мягкости ткани, совсем недавно.  — Такую используют на мантии.  — Вижу, Рон. Как я и говорил, кто-то впустил тролля. Но зачем…  — На кого-то натравить? Гермиона подошла к ним, морща носик от неприятного запаха.  — Вряд ли. За ним никто не следил, а представить, что его научили, кого и где искать…  — Еще и в школе, где полно учителей. Один Дамблдор легко справился бы с ним за минуту.  — Выиграть время?  — А вот это вероятнее. Гарри выглянул из туалета и оценивающе осмотрел коридор.  — Старые ворота, к которым тролля нужно было приманить. Затем их открыть, а ведь замок заржавел, решетки не двигались… Коридор ведет прямо к центральному холлу, то есть его достаточно быстро должны обнаружить… Странный выбор, если только…  — Они не хотели отвлечь…  — От определенного места…  — Да. Озаренные мыслью ребята вздрогнули, когда с противоположного конца коридора, со стороны холла появились профессор Макгонагалл, Северус Снейп и Квиринус Квиррел в своем дурацком головном уборе.  — Что здесь происходит?! Декан гриффиндора оглядела поле сражения, детей, не выглядевших перепуганными (Гермиона быстро спрятала стек в рукав) и повернулась в поисках помощи к коллегам. Вперед выступила все та же Гермиона.  — Это моя вина, профессор. Видите ли, э… Я пошла смотреть тролля. Я столь про них читала и решила, что справлюсь. Ну или убегу. А мальчики побежали отговорить меня и… И вот, спасли. Без их вмешательства я уже была бы мертва.  — Мистер Уизли? Мистер Поттер? Рон закивал, с благодарностью глядя на Гермиону. Получать выговор от родителей ему, конечно, не хотелось. А Гарри неотрывно смотрел на зияющую дыру в черной мантии Снейпа. Увидев это, профессор прикрыл дыру более длинной полой, и Поттер не успел разглядеть ее форму. Но факт оставался фактом.  — За такую безответственность, мисс Грейнджер, я лишаю факультет пяти баллов. От вас я этого не ожидала. Гермиона виновато потупилась и подумала, что такого не ожидала от себя и она сама.  — Мистер Поттер и мистер Уизли получают пять баллов для факультета каждый. За поразительное везение. И марш в больничное крыло все трое. Макгонагалл смягчилась и улыбнулась мальчикам. Ребята не заставили себя долго ждать и скрылись с «места преступления», унося с собой навыки борьбы, находку из книги и пакет с тягучими солями тролля.  — Интересное дело вышло. Верно, Гарри?  — Это только начало. Дело нам, Рон, еще предстоит…  — Да уж, мальчики, с вами весело. Гермиона вытащила из рукава стек и заботливо стряхнула с него чешуйки грубой кожи чудовища.  — Обязательно узнаем, что это за штука. Она мне очень нравится. А выглядит так безобидно…  — Ага, как и ты. Милая первокурсница, которая ка-а-ак стеганет этой штукой по лицу, потом ка-а-ак даст разрезающим заклятием…  — Доступа к интернету у нас нет. Как жаль…  — Я попробую спросить у мадам Пинс, для чего используют стек. Она наверняка объяснит или найдет соответствующую литературу.  — Так и поступим. В игру! Трое ребят обнялись и направились в больничное крыло, залечивать царапины после битвы. Шерлок Холмс в голове Поттера пытался до него достучаться и искренне рекомендовал не спрашивать мадам Пинс о предназначении стека.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.