ID работы: 5660200

Time Of Our Lives

Джен
PG-13
Завершён
119
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 10 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Мерлин… Я больше не могу… - пробормотал Артур, и в ту же секунду ноги его предательски подкосились. - Ты должен встать, пожалуйста! – отчаянно попросил Мерлин. - Не могу… Я…не могу… Слуга, еле удерживая своего короля, крепко сжал зубы. Он понимал, что Пендрагон действительно не пройдёт больше ни шага. Оставался лишь один выход. - Приготовься, - сказал другу маг, - И не упади в обморок. Он поднял голову и вскричал на незнакомом языке. Артур ожидал чего-то масштабного, например, что сейчас разразится буря и лес затрясётся в страхе. Однако произошедшее повергло его в настоящий шок. В небесах появился силуэт, который король больше никогда не должен был увидеть. Но он, к своему ужасу и изумлению, видел. На поляну тяжело приземлился дракон и совершенно спокойно сказал: - Здравствуй, юный маг. Здравствуй и ты, великий король. - Прости, я не должен был звать тебя. Но у меня не было выбора. Я не позволю Артуру умереть, - с сожалением ответил Мерлин. - Знаю. Ты, Эмрис, остаёшься верен себе. Тут Пендрагон наконец-то пришёл в себя, и лицо его перекосилось от ярости. - Ты! – зарычал он, позабыв о страшной боли в груди, - Убийца моего народа! - Это была месть твоему отцу, не более того. - И ради этого ты погубил столько невинных жизней! - Хватит, у нас нет на это времени, - решительно прервал их чародей, - Отвези нас к Авалону. Внимание магического существа мгновенно переключилось на мальчишку. - Не стоит тебе этого делать. Ши не размениваются по пустякам и запросят самую высокую цену. Это будет конец, Эмрис. - Я знаю, - горько произнёс тот, - Но так надо. Это моя судьба. Дракон склонил голову, отступая, и печально сказал: - Я сделаю, как скажешь. Садитесь. - Что?! – снова встрял король, - Ты сбрендил, Мерлин?! - Пожалуйста, Артур, оставь всю свою гордость позади. Мы должны успеть, понимаешь? Никто не передвигается быстрей драконов. Его необычайно серьёзный, почти жалобный тон заставил Пендрагона превозмочь себя и забраться на спину Килгарры. - Почему оно вообще с тобой разговаривает? – сердито прошипел рыцарь в полёте. - Потому что я – последний Повелитель драконов. - Ты?! Да ты же… - но пренебрежительные слова застряли у короля в горле. Ему пришлось напомнить себе, что он многого не знал о своём слуге, - Кто же, в таком случае, Баллинор? - Мой отец. Он был моим отцом. В глазах Артура отразилось раскаяние. После стольких лет он понял причину тех слёз. Не жалость и милосердие разрывали тогда сердце его друга, а настоящая боль. Он знал своего отца всего один день… - Мне жаль, Мерлин. Мальчишка кивнул. Он уже почти не чувствовал тяжести своих потерь – знал, что скоро увидит их вновь. - Слушай, Артур, я понимаю, это будет нелегко, но… Килгарра – это имя дракона – он на самом деле не так плох. Он был моим верным другом и советником, в его дыхании закалён твой меч. Постарайся простить его, ладно? – сбивчиво заговорил маг. - Мой меч?! – возмутился король, - Как к нему попал мой меч, чёрт возьми? - Чтоб ты понимал, этот меч… Но продолжить слуге не удалось, так как они приземлились на туманном берегу Авалона. Юноши слезли на землю. Вокруг стояла мёртвая тишина. Казалось, даже дыхание звучит слишком громко. - Ну что ж, - сказал Великий дракон, - Пришло время уходить. Я попытался бы отговорить тебя, но ты никогда не слушаешь. Мерлин криво усмехнулся. Времена, когда он был непослушным мальчишкой, безвозвратно прошли. Воспоминания о них лишь заставляли сердце болезненно сжиматься. Сколько ему останется после? День, три, пять? - Пообещай, что будешь верен Артуру так же, как мне. - До конца своих дней. - Спасибо. Я этого не забуду. - Было честью знать тебя. История, частью которой мы стали, навсегда останется в памяти людей. Прощай, юный маг. - Прощай, - еле слышно ответил тот. Дракон почтительно склонился перед своим Повелителем и улетел прочь. - Что происходит? Почему он прощался с тобой? – с подозрением спросил Пендрагон. - Он стар. Его время подходит к концу. - Но он же дракон! – удивился король. - Никто не бессмертен. Даже драконы. Пока рыцарь переваривал всё случившееся, Мерлин напряжённо думал. - Теперь слушай, - сказал он наконец, - Сейчас я призову магов Ши. Довольно неприятные существа, которые ничего не отдают просто так. И за твою жизнь они, скорее всего, потребуют другую. И тогда мы обманем их. Артур кивнул, позволяя продолжать. - Я предложу им свою жизнь, и ты должен будешь принять мой дар, как того требует обычай. - Так вот что ты собрался сделать – умереть за меня?! – рассердился король. - Да нет же, осёл, - закатил глаза слуга, - Я же сказал – мы их обманем. Они переместят твою рану на моё тело, и тогда у меня останется лишь несколько суток. Но они не знают, что в Камелоте у меня есть лекарство. Я тоже излечусь, и все будут жить долго и счастливо. - Почему тебе было просто не применить его на мне? Вопрос ненадолго озадачил мальчишку. Действительно, почему? - Потому что помимо времени на дорогу пришлось бы ещё готовить его, а это может лишь сильный маг. У тебя попросту нет такого количества дней. Пендрагон не выглядел убеждённым. - Ну же, ты должен согласиться! – воскликнул Мерлин, - Только представь: мы оба вернёмся домой… Бедняжка Гвен будет так счастлива, а Гвейн вылакает двадцать кружек эля. В честь завершения войны с Морганой устроят пир, и ты будешь на нём героем. Мы скажем, будто это ты победил свою сестру. - Ну, нет, - решительно возразил Артур, поддавшись мечтам, - Больше никакой лжи. О тебе тоже должны написать в парочке поэм. - Так ты согласен? – настойчиво уточнил слуга. - А я действительно могу тебе верить? - Знаешь, после стольких лет… - Ладно. Начинай. Маг вздохнул поглубже и собрался с силами. Будет нелегко. Но его господин того стоит. Это вопрос давно решённый. Причём решённый сердцем, а не разумом. - Народ Ши! – воззвал Эмрис, встав лицом к озеру, - Явись, я прошу твоей помощи! Сначала ничего не происходило. Но потом на поверхности воды стали появляться огоньки. Они дрожали и кружились, откуда-то слышался смех. Наконец перед друзьями материализовался маленький старик, глава. - Приветствую тебя, великий чародей. Мы знаем, чего ты ищешь. - Готовы ли вы помочь? - За известную тебе цену, - противно ухмыльнулся старик. Руки у Артура зачесались. Поганец! - Я заплачу, - мужественно заявил Мерлин. - Уверен? Ведь говорят, что по земле ещё не ходил никто могущественней тебя. А ты собираешься так просто уничтожить всю эту силу. - Я уверен. Глава развёл руки в стороны – мол, твоё дело. Его народ вился вокруг него, хихикая и гоняясь друг за другом. - Подай своему королю руку, - приказал старик. Слуга протянул свою ладонь. Еле стоящий на ногах Пендрагон её пожал. - Говори: «Я забираю твоё проклятие. Теперь оно моё». - Я забираю твоё проклятие. Теперь оно моё. - «Я дарую тебе свою жизнь». - Я дарую тебе свою жизнь. - Теперь пусть он скажет, что согласен. У Артура возникло желание выдернуть руку и заявить, что ни на что такое он не согласен, но Мерлин сжимал её крепко. - Давай, - тихо взмолился он, - Говори. - Ты точно не умрёшь? - Не дождёшься. Отчего-то король поверил. Наверное, старая, въевшаяся под кожу привычка. Мерлина можно слушать, ведь он совсем не умеет врать. - Я принимаю твой дар. Глава Ши прошептал что-то, понятное лишь магам, и объявил: - Так тому и быть! В тот же момент юноши почувствовали острую боль в груди. Казалось, само сердце выжигалось оттуда. Но через минуту Пендрагон вдруг почувствовал облегчение, словно никогда и не был смертельно ранен. Слуга же потерял сознание и повалился наземь. - Поздравляю, Артур Пендрагон. Теперь у тебя впереди долгая и счастливая жизнь. Жаль только, что придётся прожить её без своего дружка-мага. Король пришёл в ярость, но заставил себя молча положить слугу на плечо и пойти прочь. Старик просто не знает, как сильно ошибается. Теперь нужно только успеть отвезти Мерлина в Камелот. И у них у всех будет отличная жизнь. Мерлин очнулся на рассвете. Открыл глаза и тихо застонал, тотчас разбудив Артура, который сидел около него, сражённый беспокойным сном. - Ты как? – с волнением поинтересовался король. - Как будто по мне проскакала лошадь. - Отлично, чувство юмора на месте. Теперь нам пора спешить. Слуга слабо улыбнулся и осторожно встал. Ему было больно, но силы ещё не оставили его. Посреди долгого пути Пендрагон в который раз с волнением оглянулся на друга и, закусив губу, решительно приказал: - Поколдуй. - Чего? - Ну, посверкай глазами и помоги себе. Не знаю, должно же быть какое-то лечебное заклинание. Чтобы было легче. - Я очень ценю твою заботу, но это не обычная рана. Она была нанесена клинком, закалённым огнём дракона. Против этого не бывает чар. - Кроме того лекарства, что валяется в твоём бардаке. - Да. Кроме него, - поспешно добавил мальчишка. Примерно через двое с лишним суток путники прибыли домой, чем вызвали страшный переполох. Первым из друзей их увидел сэр Леон. Он брёл по площади с несчастным видом и каким-то подавленным взглядом, но всё изменилось в ту секунду, когда он поднял голову и узнал двух юношей, подошедших к замку. - Милорд! – вскричал рыцарь и бросился к своему королю. Тот обнял верного друга и похлопал его по плечу. - Рад видеть тебя. - Мы думали… Мы думали, вы мертвы… Эй! Иди сюда! – Леон подозвал какого-то стражника и приказал немедленно доложить королеве о возвращении короля. Но Гвен уже бежала по ступенькам прямо к мужу. - Артур! – вскрикнула она и кинулась ему на шею. Он вернулся… Они оба. - Мерлин, ты даже не представляешь себе… - быстро заговорила девушка, - Ты заслуживаешь всего золота этого королевства за это. - Оно мне не нужно, - улыбнулся маг, усилием воли державший себя на ногах. Даже абсолютно здоровый Пендрагон чувствовал себя уставшим, чего уж говорить про смертельно раненого мальчишку. - Что тебе нужно, так это немедленно пойти к Гаюсу и заняться зельем, - заявил Артур не терпящим никаких возражений тоном. Слуга кивнул и поплёлся к названому отцу. Придворный лекарь в одиночестве сидел за столом и уныло ел суп, когда дверь его каморки неожиданно отворилась. В комнату вошёл ни кто иной, как сам Мерлин. - Мальчик мой! – воскликнул старик и бросился обнимать мальчишку, - Господи, ты вернулся! А Артур...? - Цел и невредим. Его рана теперь на мне. - Что? Быть не может! А ну, покажи. Слуга приподнял рубаху и показал след от меча Мордреда Гаюсу. - Так это значит, что ты… Боги, как Артур согласился на это?! - Я сказал ему, что у меня есть лекарство. - И когда же ты намерен сообщить своему другу, что никакого лекарства у тебя нет? - Не сейчас. Лекарь в бессилии опустился на стул. Он прекрасно понимал, что при должном уходе и силе духа Мерлина у того максимум дней пять. О дальнейшем старик не мог заставить себя и подумать. Прошло два дня. Мерлин старался держаться и даже выглядел лучше, чем раньше. Он глотал восстанавливающие силы настойки, как воду, лишь бы Артур ничего не заподозрил. Лекаря мальчишка упросил молчать. Король тоже пытался делать вид, что всё в порядке. По поводу его возвращения устроили большой пир, отметив заодно и победу в войне. Мерлин настойчиво напросился прислуживать своему королю. Этот вечер словно вселил в него силы. Мальчишка широко улыбался шуткам друзей и чувствовал, что находится на своём месте. Королевская чета ушла с праздника пораньше – Гвен сказала, что им нужно поговорить. Мерлин же остался в шумном зале, бегая туда-сюда с вином и закусками. Он забыл о времени и очнулся лишь тогда, когда выиграл у Персиваля спор, и тот отпустил шутку про способных слуг. Тут-то мальчишка и вспомнил, что самое время пойти к своему господину. Он, как обычно, не постучался и сразу же об этом пожалел – Гвиневра и Артур стояли посреди комнаты, обнявшись. Слуга пробормотал что-то вроде «простите» и попятился к выходу, но королева отпустила мужа и попросила: - Подожди, Мерлин. Ты тоже должен знать. - Знать что? Маг с подозрением посмотрел на счастливые лица друзей. Даже Артур, казалось, сиял изнутри. - У меня будет ребёнок! – воскликнула девушка, в глазах её стояли слёзы радости, - Ты понимаешь?! Я думаю, ты мог бы быть ему учителем…Ты же не против, дорогой? Артур сдвинул брови и неуверенно согласился: - Ну, может быть… Мы это ещё обсудим. - Здорово, - натянуто улыбнулся слуга, но потом взял себя в руки и сделал счастливый вид, - Великолепно! Надеюсь, дитя не будет таким же венценосным ослом, как его отец. Мерлину стало плохо. И физически, и морально. Они оба такие счастливые. У них впереди целая долгая жизнь… Жизнь, которой у него больше не было. С позволения Гвен маг положил ладонь ей на живот и сосредоточился на своих ощущениях. - Это мальчик, - уверенно заявил он, - Я чувствую. - Не может быть! – воскликнул будущий отец и рассмеялся, - Ты слышишь, Гвиневра? У меня будет сын, мой наследник! Никогда ещё Мерлин не видел друга таким. Он никогда так искренне и радостно не смеялся. Это не могло не заставить слугу тоже издать смешок. Артур был похож на мальчишку, который получил лучший на свете подарок. Они долго ещё сидели втроём в королевских покоях и предавались мечтам о будущем. Это казалось Мерлину очень жестокой насмешкой. Вернувшись в свою комнату, он попытался понять, что чувствует. Восторг и светлое тепло смешались в нём с непомерной тоской и горечью. Разве можно теперь умирать? Теперь, когда так многое впереди? Мерлин снова проснулся на рассвете. Ему вдруг сильно защемило грудь, стало трудно дышать, и боль пронзила всё тело. Мальчишка даже не мог закричать – боялся напугать Гаюса – и просто приглушённо стонал. Он надеялся, что боль утихнет, но этого не произошло. И лекарю, пришедшему разбудить его утром, понадобился один взгляд, чтобы понять – времени почти не осталось. Мерлин бормотал какую-то ерунду и в панике просил соврать что-нибудь Артуру, но Гаюс не стал и слушать. Влив в мальчишку болеутоляющее, он немедленно отправился за королём. Тот в свою очередь побросал все дела и резким, быстрым шагом пошёл к своему слуге. Ему было так страшно. Одна мысль о потере лучшего друга навсегда приводила в ужас. Пендрагон вошёл в комнату Мерлина, не стучась. Просто распахнул дверь и застыл на пороге. Больной мальчишка лежал ничком, глаза его были закрыты. При виде него весь страх короля вдруг превратился в гнев. - Почему ты не лечишься?! – громыхнул он, отчего маг мгновенно проснулся. - Артур… - Я спрашиваю: почему ты не лечишься? Слуга нервно засмеялся: - Нет лекарства от пламени дракона. Настоящая ярость забурлила в Пендрагоне. - Ты обманул меня! - Я должен был. - Не-е-ет! – сердито вскричал Артур, - Нет, Мерлин! Ты должен был отпустить меня и прожить долгую свободную жизнь! Должен был защищать Гвиневру, помогать Гаюсу, навещать мать и спасать, чёрт возьми, это королевство! Он подскочил к другу и рывком приподнял его. - Как ты мог! Что, по-твоему, я должен теперь делать?! - Жить, - прохрипел маг. По щекам его ручьями текли слёзы. Разве этого он заслужил за всё, что сделал? - Милорд… - потрясённо произнёс лекарь, появившийся за спиной юношей, - Милорд, вы убьёте его. - Мне следовало сделать это уже давно! – зло бросил король и, отпустив слугу, кинулся прочь. День был тяжёлым для всех. Гвен кое-как вытянула из мужа причину его ярости и долго утешала его в покоях. Гаюсу пришлось отпаивать Мерлина успокоительным, потому что тот никак не прекращал всхлипывать. На улице стояла серая, безликая погода. Весь город словно замер в ожидании чего-то плохого. По приказу никто не смел беспокоить ни короля, ни придворного лекаря. Мерлину стало немного лучше. Вечером он смог сесть за стол и съесть свой ужин. Ему не хотелось, но взгляд Гаюса был так исполнен надежды, что он не посмел отказаться. Именно в этот момент раздался стук в дверь. Получив разрешение, стучавший вошёл. Это был Артур. - Оставь нас, Гаюс, - попросил он, и старик, ободряюще сжав сыну плечо, покинул помещение. Оставшись один на один с медленно хлебавшим суп слугой, король растерялся. Он немного постоял у входа, а потом сел рядом с мальчишкой. - Прости меня. - Ничего, - равнодушно отозвался маг, - Я этого заслуживаю. - Нет, - решительно возразил Пендрагон, - Просто… Возможно, я никогда не говорил тебе этого прежде, но… Ты и Гвиневра – всё, что у меня есть. И мне вдруг стало очень страшно. - Ты действительно не говорил мне этого. - Но ты ведь и так знал. - Ну… Иногда я очень сомневался. - Слушай, все эти обзывательства и вещи, которые я в тебя бросал… Это была лишь наша игра. - Я знаю, - слабо улыбнулся Мерлин, поднося руку к ране, - А это – проигрыш. - Нет, я не верю. Неужели совсем ничего нельзя сделать? Что угодно, за любую цену! - Думаешь, есть что-то ценней человеческой жизни? Артур казался таким потерянным, таким не похожим на самого себя. - Но ведь ты самый могущественный маг. У тебя должна быть великая судьба! - Так и есть. Она прямо передо мной. Глупая, упрямая судьба. Король махнул рукой, мол, что за ерунда. Ему не хотелось признавать, что всё, что делал его слуга, было ради него. Ведь это значило бы, что именно он в ответе за всё. Он и никто другой будет виновен в его смерти. - То есть, ты признаёшь, что я – великий маг? – с усмешкой уточнил Мерлин. - Что? Я такое сказал? Сейчас же забудь. Они широко улыбнулись фальшивыми улыбками. Они чувствовали, что сказали больше, чем когда-либо должны были. - Чего ты хочешь? – спросил после минутного молчания Артур, - Я сделаю всё, что угодно. Пользуйся. - В самом деле? – хитро сказал Мерлин, - Есть кое-что. - Говори. - Я всегда хотел поспать на твоей кровати. Она такая мягкая. Даже теперь Пендрагон вспыхнул от детского возмущения. - Серьёзно, Мерлин? Я же король. Это моя кровать! - Но ты обещал сделать всё, что я захочу. Вот чёрт. Он действительно обещал. - Постой тут, - приказал Артур перед своей комнатой, - Надо предупредить Гвиневру, чтобы выбрала себе любые другие покои на сегодня. Через пару минут Мерлин услышал смех королевы и её слова: - Ты и вправду согласился? Поверить не могу. Она ещё немного посмеялась и позвала: - Заходи, Мерлин! - Это немного чересчур, наверное… - Это лучшее, что ты мог придумать, - весело улыбнулась Гвен, старательно пряча ужас при виде бледного, измождённого друга. А тот завалился на мягкие перины и блаженно потянулся: - И вы спите так каждый день!... Король и королева поужинали, тихо переговариваясь между собой. Слуга мирно заснул, даже не заметив, как. Но когда стало уже поздно, Гвен поднялась и подошла к нему, легонько потрепав за плечо. - Мерлин, я ухожу, - ласково сказала она, - Ты будешь в порядке? Глупый вопрос. - Буду, - пообещал мальчишка. Девушка направилась к выходу, но Мерлин остановил её. - Постой, Гвен. Если ты позволишь, я прочитал в книге одно заклинание… Благословение для ребёнка. - Ты очень слаб, Мерлин. Не думаю, что тебе стоит тратить силы. - Я очень хочу дать ему хоть что-нибудь, - умоляюще произнёс маг, - Обещаю, с ним не будет ничего плохого. Это лишь что-то вроде пожелания удачи. - Я не боюсь твоего волшебства. Я лишь волнуюсь за тебя, - мягко пояснила Гвиневра. Артур молчал, но был солидарен с женой. - Я справлюсь, - настойчиво повторил слуга. Королева подошла ближе и кивнула. Мальчишка сел, собрался с силами и положил худую ладонь на её живот. Он явственно слышал биение сердца где-то внутри. Сердце, обладателя которого он никогда не увидит. Чародей собрал всё хорошее в самом себе и произнёс слова древнего благословения, а потом повторил их на известном всем языке: - Пусть звёзды хранят тебя. Пусть солнце освещает твой путь. Пусть печали не тревожат тебя. Пусть жизнь твоя будет долгой и счастливой, юное дитя любви. На глазах у Гвен выступили слёзы. Артур крепко сжал сиденье стула, на котором сидел. Когда королева ушла, король, насмешливо склонив голову, спросил: - Ещё что-нибудь, сэр? - Только одно. Не уходи. - Ага, так я и оставил тебя тут. Они говорили всю ночь. Мерлину казалось, что если он закроет глаза, то уже не сможет их открыть. Примерно так же думал и Артур. Что только они не успели обсудить! Волшебник долго рассказывал другу, как помогал ему в разные этапы его жизни. Не то чтобы мальчишке очень хотелось, но Пендрагон никак не отставал. - Ты должен всё изменить, Артур, понимаешь? Ты должен построить королевство, где каждый будет счастлив. Я знаю, ты сможешь. - И от кого я буду получать глупые советы? - От своего сердца. Я всегда говорил, что оно мудрее тебя. И обещай, что заключишь мир с друидами. Они возлагали на меня так много надежд. Я поклялся, что однажды им не придётся скрываться и бежать. Что они будут частью Альбиона. - Ты хоть представляешь, как многое придётся изменить? - Да! – тихо воскликнул Мерлин, - Надо будет отправить к ним посланника, упросить их встретиться, устроить торжественную встречу и обсудить условия договора. Если будут проблемы, скажи, что Эмрис согласен с каждым твоим словом. Друиды послушают. Ещё придётся успокаивать людей, но я уверен, что они скоро привыкнут. А, точно, будет нужен магический патруль. Ну, знаешь, ведь не все волшебники добрые… А ещё ты должен назначить придворного мага. Только не какого-нибудь идиота, чтобы мог тебя защищать. И… - Мерлин. - Может, сторонники Морганы поймут, что ты лучше Утера и… - Мерлин. - Что? - Как долго ты представлял себе всё это? Мальчишка смутился. - Иногда бывало тяжело. Когда ты был особенной задницей или ещё что-нибудь. Я думал, что однажды… - Всё изменится. Я понимаю. И этот придворный маг… Ты ведь хотел им быть, верно? - Возможно. Ты бы попросил меня об этом? - Открыть тебе море возможностей, чтобы напортачить и разрушить замок до основания? – усмехнулся король, но наткнулся на серьёзный взгляд друга, - Конечно, попросил бы. Кому бы ещё я позволил бы стоять прямо за своей спиной? - Ну, теперь придётся выбрать кого-то другого. Я бы посоветовал главу друидов. Он очень терпеливый и мудрый. То, что надо. Артур скривился. Ему не хотелось и представлять рядом с собой какого-то другого мага. - Ты ведь никогда не говорил мне, была ли у тебя девушка, - сказал он насмешливо, переводя тему. - Поверь, ты не хочешь знать, - вздохнул Мерлин. - Почему это? Эх, гулять так гулять. - Потому что ты её убил. От такого заявления у короля глаза полезли на лоб. Он лихорадочно попытался вспомнить всех убитых им людей, но… Ведь это девушка. Он не убивает девчонок. Может, это метафора? Она могла умереть во время бед от проклятия, полученного из-за убийства единорога принцем… - Я не понимаю. - Как всегда, - невесело усмехнулся слуга, - Тот бастет, что нападал на Камелот. Это была невинная девушка, проклятая волшебницей. Я укрывал её. А ты – смертельно ранил. Она умерла у меня на руках. Пендрагон молчал. Этот мальчишка раз за разом поражал его. Сколько же тайн он хранил… И сколько ещё хранит! Артуру стало немного стыдно. Но ведь он не знал… Потом он подумал, как же трудно было другу простить его. Но он простил. - Как её звали? - Фрея. Оказывается, этот глупый мальчишка умел любить. Король хотел сказать что-нибудь о сожалении, но слуга жестом его остановил. Не стоит. - Можно я что-нибудь наколдую? Моя магия словно просится наружу, - тихо спросил Мерлин. Он чувствовал странное покалывание в груди. Жизнь утекала, и магия вместе с ней. - Только не убей меня, - слабо пошутил Пендрагон. Мальчишка сверкнул глазами, и букет цветов на подоконнике превратился в стайку разноцветных бабочек. Они покружили по комнате и вылетели в окно. - А ведь когда-то я думал, что это ты меня убьёшь, если узнаешь. Мне даже снились кошмары… - пробормотал чародей, прикрыв глаза. Ему так хотелось спать… - Я… Я бы не смог… Эй! Не спать! Ещё рано засыпать… От резкого восклицания веки слуги открылись сами собой. - Отведи меня куда-нибудь, где высоко… - Замечательно, теперь ты ещё и бредишь. - Я серьёзно. Хочу увидеть звёзды. - Тебе нельзя вставать. - Ты что, не понимаешь? Мне уже ничто не навредит и не поможет. Артур закусил губу и, собрав все внутренние силы, подошёл к другу. Он легко поднял его и понёс к выходу. Мерлин бросил последний взгляд на столь знакомые покои и грустно улыбнулся. Они проходили во всем коридорам и лестницам, что казались теперь до боли родными. Мальчишке вдруг очень захотелось жить. Снова бегать здесь с вещами Артура, отыскивать ответы на загадки в этих древних стенах… Это казалось таким правильным. А жгучая боль в груди – нет. И смерть тоже была неправильной. Зато теперь Камелот ждёт счастливое будущее. Может, так и надо было – принести в жертву одного человека, чтобы все остальные могли жить, и не просто так, а жить счастливо. Юноши оказались на самом высоком балконе в замке. Тут Мерлин был осторожно опущен на пол, точнее, на руки Артура. - Послушай, я хочу тебе кое-что сказать, - заявил он тихо. - Ты ведь не попрощаться хочешь? - Нет. Мерлин… Всё что ты сделал – я понял – было ради меня, ради Камелота. Ты помог создать это королевство. - Ты бы и сам справился. - Возможно. Я хочу сказать тебе то, чего никогда не говорил прежде. Спасибо. У меня не было друга лучше. - Это честь… - прошептал Мерлин, задыхаясь, - …быть твоим другом. И он закрыл глаза навсегда. - Мерлин! МЕРЛИН! – закричал Артур, - Не оставляй меня… Но мальчишка не реагировал. Его сердце не билось. Король зарычал. Громко, отчаянно. Ему казалось, что жгучая боль заполнила всё в нём, не оставляя места больше ничему. Она проникала в клетки, рассыпаясь повсюду. Он ушёл. И никогда не вернётся. По щекам Артура бежали слёзы. Какая глупость – мужчины не плачут. Он плакал. И слова о том, что никто не стоит слёз рыцаря – тоже ерунда. Он стоит. Роды Гвиневры длились уже несколько часов. Сначала Артур пытался помочь, но только всем мешал, из-за чего его с предельной вежливостью попросили удалиться. Теперь он сидел у стены напротив своих покоев, сжав пальцами виски. От криков жены у него всё внутри сотрясалось. Казалось, что этот ад не закончится никогда. Однако через какое-то время дверь открылась, и вышел Гаюс. - Вы можете зайти, милорд. - А она… - Всё в порядке, сэр. Заходите. Король резко поднялся и медленно вошёл в комнату. Изможденная королева полулежала на подушках, держа на руках новорождённого. На губах её играла нежная улыбка матери, любящей своего ребёнка. Гвен подняла сияющий взгляд на мужа и сказала: - Посмотри. Едва Артур приблизился, дитя широко распахнуло глаза. У короля защемило сердце. Они были ярко-синие и хранили где-то внутри его благословение. Мальчику дали имя Болдуин, что значит «храбрый друг». Артур подумал, что это скрытая дань человеку, благодаря которому он смог увидеть своего сына. В честь рождения принца устроили большой пир со всевозможными развлечениями вроде фокусников и жонглеров. Все вокруг веселились, но никто из друзей Мерлина не мог себя заставить. Они пытались, честно. Однако воспоминания о мальчишке, который по-детски любил красивые зрелища и праздники, леденили душу. А ещё вспоминался Гвейн, для которого ничего лучше пиров, когда вкусная еда и хороший эль были повсюду, и придумать было нельзя. Прошло много лет. Камелот проживал Золотой Век, королевство процветало. Артур заключил мир с волшебниками и волшебными существами. Первыми в замок были приглашены друиды, их глава занял пост придворного мага. Трудности действительно были, и немало, но в конце концов установилось равновесие. Многие союзники Морганы были помилованы и нашли своё место в новом Альбионе. Торговля шла полным ходом, армия крепла за счёт новых рыцарей, которые больше не были исключительно представителями знатных родов. При короле Артуре любой, кто проявит свою силу и храбрость, мог носить почётный красный плащ. Естественно, в таких условиях никто из соседей и подумать не мог о какой-либо ссоре с могущественным королевством. Люди жили счастливо, ведь теперь им не приходилось ничего бояться, не приходилось терпеть какие-либо лишения. Все любили короля и уважали его, готовы были броситься за него в огонь и воду. Королева была любима не меньше, все знали о её доброй душе и сильном духе. Артур вырос. Он резко повзрослел в тот момент, когда потерял друга. Словно вся юность, радость и беззаботность ушли навсегда вместе с ним. В первое время он чувствовал себя таким пустым, таким разбитым и одиноким, что казалось, будто он не выдержит. Но король справился. Он понабрался мудрости, стал ещё крепче как внутри, так и снаружи. Артур никогда не был сентиментальным или особо верующим, но до конца своей жизни он слышал то, что не мог объяснить. Голос. До боли знакомый голос. Он звучал редко, как отзвук давней боли. - Разбойники стоят лагерем в пятистах метрах к западу. Надеюсь, у тебя хватит ума не лезть на рожон. - У Гвен через неделю День Рождения. Ты же помнишь? А, о чём я говорю… - Ложись спать, венценосный осёл. Леди Луизе не понравится, если ты уснёшь посреди её выступления. - О Боже, что за болван… Сначала это пугало короля. Он показывался лекарю и действительно думал, что сходит с ума. Но Гаюс сказал, что иногда он тоже слышит его. Может, самые великие маги не умирают просто так? Гвен с годами лишь хорошела. Она не растеряла ни крупицы своей доброты. Часто помогала крестьянам, никогда и никому не отказывала в просьбах и искренне любила свою семью. Королева старалась быть опорой и помощью как мужу, так и сыну. Она слышала тот самый голос гораздо реже Артура и даже Гаюса. Но каждый год в её день рождения он поздравлял её. Неизменно. На протяжении долгих десятилетий. Болдуин из малыша превратился в высокого красивого юношу с вьющимися светлыми волосами и глубокими синими глазами, в которые влюблялись многие дамы. Мальчик был очень похож на своего отца. Те же храбрость и справедливость, такое же живое сердце. Даже избыточная самоуверенность и насмешливость передались ему. Но одно отличало его от всех других. Благословение, хранившее его на протяжении всей долгой жизни. Первый раз оно явно проявилось, когда ему было десять. - Болдуин, немедленно слезай оттуда! - Не бойся, мама я не упаду! Смотри, я… И тут пальцы мальчика разжались, и он полетел вниз. Сердце Гвен едва не остановилось, она бросилась к окну с отчаянным криком. Но к изумлению королевы и всех, кто наблюдал эту сцену, у самой земли принца подхватило синее свечение и подняло обратно к матери. Она расплакалась от пережитого ужаса. Однако когда шок прошёл, и о происшествии доложили королю, все серьёзно озаботились случившимся. Сначала подумали, что королевский сын обладает магией. Но он сказал, что не чувствует в себе ничего особенного. Артур помнил слова Мерлина о том, что волшебство было с ним с самого рождения, являлось его неотъемлемой частью. Болдуин точно знал бы об этом. Этот вопрос отложили, решив, что какой-то чародей, проходивший мимо, спас принца, но пожелал остаться неизвестным. Однако Болдуин, как и отец, жить не мог без опасностей. Турниры, походы, вылазки с друзьями – он ежедневно подвергался опасности. И вскоре "синяя" магия снова дала о себе знать. И не раз. Например, она в буквальном смысле откинула прочь разбойника, попытавшегося напасть на мальчика со спины. - Что это, чёрт возьми, такое?! – рассердился Болдуин. И вот тут он в первый раз услышал голос. - Не что, а кто. Я Мерлин, очень приятно. И пока ты не решил узнать, кто я такой, говорю сразу: поинтересуйся у отца. И передай ему, что он дурак, раз не понял сразу. Гаюс умер от старости примерно одиннадцатью годами позже Мерлина. Разумеется, Золотой Век не мог не радовать его – времён счастливей он не переживал никогда. Но, увы, ничто не могло принести покой его душе. Королевская чета заботилась о нём, Болдуин время от времени забегал, чтобы помочь. Но… У Персиваля и Леона появились семьи. Они благополучно дожили в статусе рыцарей до старости и всегда были верными друзьями короля. Их дети выросли и тоже заняли свои места среди отважных воинов в красных плащах. Годы шли, время отразилось на каждом герое давней истории. Но ведь никто не бессмертен. В последние недели Артур часто ощущал, что корона словно давит на него. Также как в то время, когда он надел её впервые. Какая-то тяжесть, затаённая печаль. И тогда Пендрагон решил сделать то, чего хотел и боялся очень долго. Вернуться к камням Неметона. Он взял свою семью, и они отправились в путь к холмам, которые из года в год продувал сильный ветер потерь. Болдуин то и дело содрогался на ледяном ветру, хмурился и погонял лошадь. Мальчик чувствовал сильное волнение, ведь ему предстояло встретиться с человеком, который так много значил для него и его семьи. Истории об Эмрисе были известны всему королевству, не было ребёнка, не знавшего это имя. Но отец никогда не называл этого человека так. Он всегда тихо говорил «Мерлин», и взгляд его застывал. В конце концов глазам принца представилась печальная картина, навевавшая странную тоску – большие камни, поросшие травой, которая качалась на ветру. Ещё казалось, будто откуда-то издалека звонит колокол. Королевская чета слезла с лошадей и направилась прямо к серым громадам. Артур в нерешительности остановился. Он дотронулся до висевшего на поясе рога и понял, что не может. Не может увидеть его после стольких лет. Стольких лет, оплаченных его жизнью… Мужчина обвёл глазами семью и, резко выхватив рог, протрубил в него. Всё вокруг озарилось нестерпимо ярким светом, заставляющим зажмурить глаза. Когда же троица смогла открыть их, перед ними уже появился человек. Мерлин стоял, широко улыбаясь, и смотрел на старых друзей и их сына. Они, в свою очередь, во все глаза пялились на него. - Мерлин… - наконец сказал Артур, сглатывая. - А ты думал кто? – весело улыбнулся мальчишка. Он ни капли не изменился – такой же юный, тощий и синеглазый. Те же искры в глазах, та же дерзость. - Рад видеть тебя снова. - Я бы с радостью заявил то же самое, если бы не наблюдал за вами каждый божий день. - Так это и в самом деле был ты? Твой голос? - Ну а кто ещё мог называть тебя «венценосным ослом»? Это только моё право. Как тут было молчать, если ты иногда творил чёрт знает что. Болдуину показалось, что этот Мерлин много себе позволяет. - Осторожнее со словами. Перед тобой король. Синие глаза Эмриса встретились с такими же глазами юноши. - Если уж на то пошло, уважаемый кронпринц, то перед тобой – волшебник, который много раз спасал твою жизнь. Болдуин поджал губы. - Ты – копия своего отца, знаешь? – с улыбкой добавил Мерлин. - Все так говорят, - пожал плечами принц. Эмрис обратился к Гвен. - Я так рад видеть тебя. Ты стала прекрасной матерью. - Господи, Мерлин… Поверить не могу. Ты…ты в порядке? - Звучит странно, но да. Я видел отца и Ланселота, они… - А Фрею? – тихо перебил его Артур. - И её. Они поговорили ещё пару минут, прежде чем Мерлин сказал, что время подходит к концу. Он распрощался с Гвен и её сыном, а потом повернулся к королю. - Ну что, старый друг… - сказал Пендрагон, - Скоро увидимся снова. - Не торопись. И Артур… - Что? - Не оборачивайся. И как только Эмрис узнал о тайном желании короля? Тому действительно очень-очень хотелось обернуться и забрать друга с собой. Но так было неправильно. - АРТУР!!! АРТУР, НЕТ!!! Гвен упала на колени рядом с тяжело раненым мужем. Казалось, все на поле битвы вздрогнули от её отчаянного крика. - Тише, тише… Вот, возьми. Артур сунул в руку своей жены королевскую печать и печально улыбнулся. - Нет, нет… - бормотала она, - Это не конец. - Конечно, нет. Это только начало. Болдуин вырос настоящим мужчиной, он станет лучшим королём. - Пожалуйста… Ты не можешь, Артур… Я очень тебя люблю. - Я тебя тоже. Но пришло моё время возвращаться к друзьям и отцу. И ещё…ещё к маме. Думаешь, она узнает меня? - Конечно, - плачет королева, - Конечно, узнает. Глядя на искаженные болью черты лица Гвен, Артур успокаивающе, с трудом произносит: - Наконец-то дам затрещину Мерлину… Гвен улыбается сквозь льющиеся по щекам слёзы. - Можно я пойду с тобой? Король хочет сказать что-то, но уже не может шевелить губами. Он закрывает глаза и вдыхает в последний раз. Звезды оплакивают Короля Былого и Грядущего. Солнце уже подарило все свои слёзы Самому Великому Волшебнику. Мальчик, которого выбрали звёзды. Мальчик, которого любило солнце. Артур Пендрагон. Мерлин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.