ID работы: 5664563

What a gentleman

Гет
Перевод
G
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Была холодная и темная ночь. Нельзя было сказать, что шел дождь, потому что это было не так: это было чертово всемирное наводнение. Тот факт, что ты забыла свой зонтик дома, делал ситуацию еще «лучше». Когда ты вышла из супермаркета без сумок, то искала сухую дорожку, чтобы добраться до своей машины, но не нашла.       Ты глубоко вздохнула и побежала под дождем. Когда ты наконец оказалась перед дверью автомобиля, ты проклинала себя за то, что не нашла свои ключи, прежде чем покинула супермаркет. Ты проверила свой кошелек и свои карманы миллион раз, но ключей там не было. Ты снова выругалась и ударила в окно своего автомобиля, и вдруг стало любопытно заглянуть внутрь. Ты ударила снова, поняв, что оставила там ключи.       В тот момент, когда ты собиралась позвонить в свою службу страхования, чтобы тебе помогли разобраться со всем этим, ты заметила, что худая фигура лениво идет к тебе. Это сразу привлекло твое внимание, потому что ты видела, что у незнакомца не было ни зонтика, ни куртки и он промок даже больше, чем ты.       Это был парень. Его черная рубашка прилипала к его телу, открывая прекрасный обзор на каждый участок его груди. Он приближался, и ты могла наконец увидеть его лицо: действительно мягкие и тонкие черты, которые омрачались слишком серьезным выражением лица. Ты спросила, всегда ли он так выглядит, и сказала, что если это так, то очень жаль. Когда ты поймала себя на том, что говоришь, было уже слишком поздно, а он стоял рядом с тобой с безразличным взглядом.       — Мне просто интересно, почему ты бегаешь под дождем, если вокруг в любом случае тоже дождь… В чем смысл? — спросил он.       Ты нахмурилась. Кто он такой, чтобы докапываться до твоих действий?       — Не все ли равно? — резко ответила ты.       — На самом деле обычно да. Просто это было смешно, — сказал он очень серьезно, и ты поразмыслила про себя, есть ли вероятность, что кто-то вроде него может знать, что значит слово «смешно».       Ты ничего не произнесла и просто смотрела на него некоторое время, но ты не могла не начать пялиться на него снова. Его дерьмовые слова не отменяли того факта, что его лицо было очень изящным; на глаза, кажущиеся добрыми, каждый раз, когда ветер дул слишком сильно, спадали волосы. Проклятье! Ты не хотела смотреть на него, но его лицо притягивало твои глаза как магнит.       Обеспокоившись тем, что парень это заметит, ты отвернулась и попыталась открыть дверь, даже зная, что ничего не выйдет. Ты могла почувствовать его взгляд на себе. Почему он еще не ушел? Ты повернула голову к нему и увидела, что он уставился на твои губы. Твое сердце пустилось в пляс, и ты попыталась скрыть это, проговорив первое, что пришло в голову:       — Что?! — сказала ты, пытаясь выглядеть раздраженной, когда на самом деле умирала от смущения. Ты могла бы поклясться, что на секунду он покраснел, но, поскольку было слишком темно, такой уверенной все же не стоило быть.       — Ничего, — сказал он, пожимая плечами. — Просто похоже, что у тебя проблемы с этой дверью. Нужна помощь? — сказал он, и выражение его лица слегка смягчилось, но этот небрежный взгляд все же остался.       — Совсем нет, я в порядке! — закричала ты саркастично.       — Ладно тогда, — сказал он, поворачиваясь и направляясь к, как ты посчитала, его машине, поскольку это была единственная машина, помимо твоей, на этой стоянке.       Он был на полпути, когда почувствовал руку на своем плече. Он знал, что это ты, и он не мог не ухмыльнуться, хотя ты не видела его лица.       — Значит, ты просто оставишь меня здесь, зная, что ты можешь мне помочь… — сказала ты обвиняюще.       — Ну да, — сказал он и продолжил идти, не собираясь оглядываться.       — Ты предложил мне помощь и отнекиваешься от этого? — спросила ты возмущенно.       — Ты отвергла ее… Да, — ответил он, наконец добравшись до своей машины.       — Я пыталась быть скромной. Ты должен был настоять на этом.       — Я никогда никого не упрашиваю. Даже людей с красивыми личиками вроде твоего, — сказал он, и на этот раз ты была уверена, что он злобно улыбается. Даже от такой улыбки все его лицо сияло. Он был слишком изящным, и ты чувствовала себя виноватой за то, что так о нем думала. Парень был очень гордым, но по какой-то причине это делало его образ еще более интересным.       Ты знала, что он вряд ли серьезно относится к тому, что сказал о тебе, он, вероятно, пытался задеть тебя, но ты все же покраснела.       — Как бы то ни было… — сказала ты, закатывая глаза. — Я забыла свои ключи внутри машины, поэтому… если ты можешь помочь мне быстрее, чем моя страховая компания, я не простужусь, — сказала ты, пытаясь не казаться отчаявшейся. Не с ним.       — У меня есть идеальный инструмент для этого! Подожди меня здесь, чтобы не ты не намокла еще сильнее, — сказал он, отдавая тебе ключи и открывая дверь для тебя.       Ты немного поколебалась, но послушалась его. Вдруг ты ощутила, что одежда прилипает к каждой части твоего тела, и теперь ты замерзала.       — Спасибо, какой джентльмен, — сказала ты удивленно.       — Я знаю, ладно? — сказал он и пошел к багажнику, чтобы достать рандомный инструмент из ящика. Теперь он шел прямо к твоей машине.       Была ли у него биполярка или что-то вроде того? Ты спросила себя об этом, смотря на то, как он пробирается сквозь проливной дождь. Ты пришла к выводу, что это неважно, пока он помогает тебя справиться с проблемой.       Звук твоей автомобильной сигнализации застиг тебя врасплох. Ты выскочила, на ходу закрывая дверь, и побежала так быстро, как могла, навстречу незнакомцу.       — Что, черт возьми, с тобой не так? — закричала ты на него, когда увидела, что окно твоей машины полностью раздробленно, а куски разбитого стекла даже на водительском сиденье.       — Но эй! Все готово, я вытащил ключи, — сказал он, как будто ты не имела права жаловаться на то, что он только что сделал.       — Тебе не нужно было ломать мое долбаное окно! — сказала ты сердито.       — Не волнуйся, — сказал он так спокойно, что ты разозлилась оттого, насколько он расслаблен. — Так, — сказал он, вручая тебе ключи от его машины. — Ты берешь мои, я возьму твои, и я верну тебе машину с целым окном. Таким образом, мы снова увидимся, — произнес парень, и на этот раз ты кое-что заметила. Самую яркую и самую честную улыбку, которую ты когда-либо видела. В его глазах был настоящий интерес, который он не показывал до сих пор.       Все, что происходило, было так странно. Не описать словами, как он смотрел на тебя глазами, полными радости, на губах была эта игривая улыбка. Он действительно хотел снова увидеть тебя.       — Ты больной! — в шоке сказала ты, не понимая, как ситуация так быстро поменялась.       — Нет, я Мин Юнги. Имей это в виду в следующий раз, когда мы увидимся. Мой номер телефона на листе бумаги в бардачке, — сказал он, убирая стекло и садясь в машину. Ты не могла поверить, что это происходит на самом деле. — Дай мне знать, когда мы сможем встретиться, — сказал Юнги и, больше ничего не сказав, уехал.       — Что за долбаный джентльмен… — пробормотала ты сама себе, улыбаясь, и направилась обратно к его машине, сжимая ключи, которые Мин дал тебе пару минут назад.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.