ID работы: 5666513

Поверь мне.

Слэш
R
Завершён
6
автор
RainJacket бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Надакхан наконец-то создал Джиндзяго. Некоторым пиратам это не нравилось. Они просто устраивали мятеж. Среди них был один пират. Его зовут Флинтлок. Он устроил мятеж Надакхану, но джинн отобрал пистолеты и заточил его в трюм. Позже пираты, по приказу Надакхана, поймали Сото и отвели джинну. Джинн пытал его, а точнее бил. Бил до самой смерти. Сото всё это терпел. Однажды на «Фрегат Злосчастия» напал «Дар судьбы». Команда Сото хотела вернуть своего капитана. Флинтлок смотрел на это. Вдруг Флинтлока освобождают помощник капитана Сото и Безглазый Пит.       — Спасибо, — благодарил Флинтлок, — Надакхан меня долго держал в трюме.       — А где капитан Сото? — спросил помощник.       — Он у Надакхана, — ответил Флинтлок. — Я его освобожу.       — Стой, ты не посмеешь, — пытались остановить пираты.       — Не посмеете, — задержал Пит. Флинтлок был уже в каюте и поспешил к Сото. Он подходит к двери в комнату Надакхана. Пират видит через щель, что Надахкан всё также пытает Сото.       — Хватит! — сказал Сото. — Мне же больно!       — Молчи! — приказал Надакхан. — Это за всё. Ты забрал Флинтлока, а ещё твоя команда смогла сдружиться с ним.       Вдруг Надакхан слышит звук. Он понял, что пришли пираты. Джинн поспешил, чтобы сразиться с ними. А Флинтлок вошёл в комнату Надакхана и подошёл к Сото, дотронулся до его висков, а затем до его волос. Сото посмотрел на Флинтлока.       — Флинтлок, — тихо сказал Сото.       — Сото, что с тобой? — спросил Флинтлок. Флинтлок обхватил руками лицо Сото и посмотрел на него. На капитане Сото были раны. Видимо, Надакхан не только бил его, но и ранил его лицо кинжалами.       — Меня пытал Надакхан за то, что я влюбился в тебя и за то, что моя команда сдружилась с тобой, — хило ответил Сото. Флинтлок начал целовать лицо Сото. Вдруг Сото взял Флинтлока за талию и прижал к себе. Флинтлок положил свою голову на грудь Сото и слышал, как бьётся сердце капитана «Дара судьбы». Сото гладил волосы Флинтлока.       — Я помогу тебе выбраться, только поверь мне, — сказал Флинтлок.       — Если ты так хочешь, я поверю тебе, — согласился Сото. Вдруг толкнул Флинтлока на кровать Надакхана и лёг рядом с ним.       — Сото, что ты задумал? — спросил Флинтлок. Но Сото ничего не ответил и поцеловал Флинтлока в ухо, потом плечи. Флинтлок издавал стоны. Сото, кусая, целовал шею Флинтлока.       — Сото, прекрати, — стоная, просил Флинтлок. Но Сото не слушал, а всего лишь поцеловал Флинтлока в место ниже плеч, в грудь и в живот, позже в губы.       — Сото, твоя команда здесь. Твои пираты хотят освободить тебя, — сказал Флинтлок.       — Что? Моя команда здесь? — спросил Сото. — Тогда нам надо спешить.       Сото и Флинтлок поспешили пиратам. А тем временем пираты «Дара судьбы» продолжали сражаться с пиратами из «Фрегата злосчастия». Вдруг Надакхан замечает, что Флинтлока в трюме нет.       — Флинтлок сбежал! — сообщил Надакхан. — Он в каюте, возле Сото!       Вдруг появляются Флинтлок и Сото.       — Что? Выбрался на свободу? Тебе Флинтлок помог! — догадался Надакхан.       — Ты меня пытал, бил. А теперь мой черёд пытать тебя, — сказал Сото. Сото и Надакхан начали сражаться. Надакхан своим мечом оставлял раны на теле Сото.       — Вы не посмеете! — кричал Флинтлок.       — Нет, это его битва. Не мешай ему, — остановил его помощник Сото.       Надакхан и Сото продолжали сражаться. Надакхан уронил меч Сото и подставил свой меч к его горлу.       — Есть тебе что сказать? — спросил Надакхан.       — Ты искалечил мою жизнь и жизнь Флинтлока, — хило сказал Сото.       — Очень умно, — сказал Надакхан. Вдруг Флинтлок стреляет в Надакхана, в плечо.       — Ты не посмеешь убивать его, — сказал Флинтлок.       — Ты ранил меня. Зачем? — спросил Надакхан.       — Вы и правда искалечили жизнь. Мне, Сото и его пиратам, — сказал Флинтлок. Сото выбрался на свободу, взял меч и победил Надакхана. Пираты «Дара судьбы» начали уходить. Сото смог прихватить и Флинтлока.       — Нет-нет. Верни его мне, уродец, — приказал Надакхан.       — Ни за что, — отказал Сото. Пираты «Дара судьбы» ушли с Джиндзяго обратно в моря Ниндзяго. Флинтлок остался с пиратами «Дара судьбы» и привык ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.