Глава 22
20 июня 2019 г., 16:27
Бэт была вне себя от злости, еще чуть-чуть и она буквально взорвется, тем более, причин для этого предостаточно. Она шла впереди всех, сжимая в руках папку, девушка надеялась на то, что эта папка разъяснит хотя бы что-то.
Она ушла отвела парней в комнату, оставила папку, а сама пошла в зал, где были Эндрю и Лиззи.
— Эй, Лиззи, я мы нашли, — только Барнс хотела сказать, о находке, как увидела, что рядом с ними стоит Беннер, — мы нашли с парнями общий язык и я отвела эти пьяные тела в комнату.
— Отлично, проблем не было? — спросил Эндрю.
— О, здравствуйте мистер Беннер, как вы? Веселитесь? — мило улыбаясь обратилась к учителю Бэт.
— Да тут с вами повеселишься, смотрю чтобы кто чего не натворил, — ответил учитель.
— Проблемы были, не то чтобы огромные, просто встретили директора Пайна по пути в комнату, — произнесла Бэт, а ребята заметно напряглись.
— Мы еще немного побудем и пойдем в комнаты, мистер Беннер, не переживайте за нас. С нами же самый трезвый человек в школе, — хихикнув произнесла Эванс, а Бэт кинула на нее недовольный взгляд. Она итак держится из последних сил, а Лиззи только усугубляет ситуацию своими колкими комментариями.
— Ладно, оставлю вас, — учитель биологии отошел от ребят и направился к напиткам.
— Готовься слушать меня долго и не перебивая, — подошедши почти вплотную к Лиззи, произнесла Бэт, и резко развернувшись покинула зал.
Все собрались в комнате парней, воздух был заряжен частицами злости и напряжения. Том пытался успокоить Бэт, но она лишь раздраженно отмахивалась от него.
— КАКОГО ЧЕРТА, ЭВАНС?! — не выдержав, выкрикнула девушка.
— Что?
— Какого черта, мы совершенно случайно решили мило побеседовать с директором, прямо у кабинета Нокса?
— Бэт говорила немного тише, но ее гневу не было предела.
— Мы не увидели, как Пайн вышел из зала, — Лиззи старалась сохранять спокойствие, но своим видом она давала понять, что тон подруги совершенно ей не нравится.
— Почему? — спокойно спросил Томас.
— Да, почему же мы должны были рисковать всем из-за вашей невнимательности? Что же там такое случилось? На сцене начала петь Тейлор Свифт? Или Старк решил станцевать стриптиз? — продолжала кричать Бэтс.
— Я хотел выяснить один вопрос, между нами возникла перепалка, и мы не заметили, как Пайн вышел, — тяжело выдохнув произнес Эндрю.
— Ммммм, перепалка, замечательно. Не кажется ли тебе Лиззи, что все личное мы должны были оставить вне этой операции? — язвительно говорила Бэт, чем еще больше раздражала подругу.
— Не лезь! Это касается только меня и Эндрю, — повысила тон Эванс.
— Нет, Лиззи, это касается всех нас. Мы вместе и все это отражается на нашей компании, не так ли? — прищурив глаза произнесла Бэтс.
— Да ладно, Бэтси, твой парень тоже хорош, полез на меня с кулаками, — Зейн попытался перевести внимание на еще один прокол, который произошел не без его помощи, тем самым только подлил масло в огонь.
— Закрой свой рот, Зейн! Этот конфликт произошел не без твоего участия. Я слишком хорошо тебя знаю и уверенна, что ты был катализатором конфликта. Поэтому стой молча и говори, когда тебе это разрешают! — тормоза Бэт совершенно отключились, она говорила только лишь на эмоциях.
— Я думаю, стоит оставить этот конфликт, все обошлось нормально, и мы даже добыли информацию, которую кстати нам надо исследовать, — Том снова попытался стать успокаивающим фактором, но у него не получилось.
— Черта с два! Ничего не стоит оставлять! Просто кое-кому нужно дать встряску и дать понять, что мы могли попасться, а от этого еще и жизнь наша зависит. Нам не знать кто замешан во всем, может быть сам директор этим промышляет, — продолжала Бэт.
— ДА ПОШЛИ ВЫ ВСЕ! Я ВАС НЕНАВИЖУ! РАЗБИРАЙТЕСЬ СО ВСЕМ ЭТИМ ДЕРЬМОМ БЕЗ МЕНЯ! — Лиззи сорвалась. Ей было дико обидно, ведь по сути она не была виновата. Она пыталась остановить Эндрю, но никто этого слышать не хотел, да и Лиззи вряд ли бы смогла объяснить до конца ситуацию. Это означало бы, что она должна рассказать о Зейне, в присутствии стольких людей. Публично признать себя изменщицей. Нет, к такому она точно не готова. Лиззи выбежала из комнаты, вытирая соленые слезы. Эванс выбежала на улицу и буквально зашлась в истерике.
Все стоявшие в комнате, были ошарашены. Бэт поняла, что где-то перегнула палку и сама ушла из комнаты.
— Ты не пойдешь за ней? — спросил у Дейна Малик.
— Я не самоубийца, Малик. Ее лучше не трогать сейчас. — спокойно ответил Дейн.
Те, кто остался в комнате, решили просмотреть папки, которые они утащили из кабинета.
— Том, скажи, а Нокс был всегда неряшливым, у него в кабинете был такой бардак? — спросил Дейн.
— Нет, он очень аккуратный, а это разве не вы устроили этот бардак?
— Нет, мы конечно добавили беспорядка, но, когда мы пришли, бумаги уже были разбросаны. Такое ощущение, что до нас уже кто-то рылся в кабинете, — закончил свою мысль ДеХаан.
— О, а ты оказывается не совсем дубина, хвалю, хороший мальчик, — снова попытался подколоть парня Малик.
— Он не пес, чтобы называть его хорошим мальчиком, прекрати язвить, ты здесь на птичьих правах Зейн, — Стейси попыталась опустить парня.
— Ровно так же, как и ты, новенькая, — спокойно сказал Зейн и вышел из комнаты. Он подошел к окну и увидел Лиззи, она уже как пять минут сидела на улице и рыдала в захлеб. Малик спустился к девушке, присел на корточки перед ней и взглянул в ее глаза.
— У-уйди, это в-все из-за т-т-тебя, — всхлипывая говорила Эванс.
— Глупенькая, все так, как должно быть.
— Вот з-зачем? Почему ты уехал тогда? Было бы по-другому, если бы ты остался!
— Лиззи, — он взял ее лицо в свои руки и начал вытирать слезы, — если бы у меня был выбор, то я никогда бы не бросил тебя, но я делал то, что должен был, когда-нибудь я смогу рассказать тебе, но не сейчас.
— Я люблю тебя, — Лиззи бросилась в обьятия Зейна и с новой силой начала реветь.
— Тшшшш, пойдем домой, ты уже замерзла вся, заболеешь, — заботливо произнес Зейн, поднимая Лиззи с лавочки.
— Я не пойду в комнату, не могу там находиться, пойду в оранжерею, посплю там.
— Пойду с тобой, — Зейн приобнял Лиззи и повел ее в сторону черного входа.
Лиззи и Зейн шли по коридору в направлении к оранжерее. Зейн встретился взглядом с Холландом, который ускорил шаг, когда увидел Лиззи, и, отпустив девушку, пошел вперед.
— Лиззи, как ты? Я искал тебя, мы нашли…
— Разве это имеет сейчас значение?
— скептически произнесла Эванс.
— Но, Лиззи…
— Я сказала. Разбирайтесь с этим сами…
— Лиззи, ты сейчас с Зейном? — преградив дорогу, спросил Том.
— Это только мое дело, Томас.
— Это и мое дело, Лиззи, если ты не помнишь, то я храню кое-какой секрет. Нужно поговорить с Эндрю и…
— Кому нужно? Мне уж точно нет.
— Лиззи, постой.
— Том, посмотри вокруг, все рушится, так почему не дать всему разрушиться до конца? — Лиззи обошла парня и направилась в оранжерею.
Они с Маликом провели всю ночь там. И впервые за долгое время Лиззи не мучила совесть, ей было комфортно и уютно. Впервые за долгое время она чувствовала, что находится в правильном месте.
Том вернулся в комнату и устало сел на кровать.
— Где Зейн? — спросил Гарфилд.
— Слушай, Эндрю, я не знаю насколько это правильно, и имею ли я право говорить об этом…
— Том, что ты несешь? — Гарфилд надеялся, что он не услышит то, о чем догадывается уже долгое время.
— Я должен рассказать тебе кое-что.
И Том рассказал. Рассказал все, как есть, не скрывая ничего. Рассказал о Рождестве, рассказал, как видел их пару раз вместе целующихся, рассказал, что сейчас она с ним. Том извинился и вышел из комнаты, оставив парня одного. Эндрю стоял посреди пустой комнаты, но единственным, кто был сейчас пуст был он.