Глава 80 Новые учителя - новые предметы
25 июля 2013 г., 17:32
Не вычитывала. Вечером уже. Приятного)))
Ужин в Хогвартсе был не менее (а может и более) торжественен, чем обед. Притихшие первокурсники во все глаза смотрели на красивых леди, серьезных джентльменов и чувствовали себя неловко от обилия красок и впечатлений, одергивали свои строгие костюмчики и платьица, ерзали на специальных высоких стульчиках.
Нарцисса ласково улыбнулась двум-трем совсем уж бледным и дрожащим девчушкам, поправила ленты в их волосах, заклинанием подогнала слишком длинные рукава одному из мальчишек, чем сразу же заслужила расположение малышей.
Сириус тут же принялся рассказывать смешные истории и ребята, еще полчаса назад до смерти напуганные непривычной обстановкой, чуть-чуть расслабились.
- Дамы и господа, - сказал тот самый седой волшебник, что принимал вновь прибывших учеников, – меня зовут Маркус Грувер, я начальник Отдела образования Министерства Магии. Сегодня начинается новый этап развития системы образования в целом и Хогвартса в частности. Не буду утомлять вас долгими речами, но хочу отметить, что отныне ознакомление учеников с полным обновленным сводом правил Школы Магии и Волшебства будет осуществляться с последующей проверкой их знания, которая будет проведена через месяц. Правил немного, они просты и легко запоминаются. Гораздо сложнее будет удержаться от их нарушения.
Он улыбнулся, обвел притихших учеников взглядом и продолжил:
- За нарушение правил поведения будут назначены соответствующие наказания, которые будут зависеть от тяжести проступка. Самые отвратительные выходки будут караться отчислением без права восстановления. Наказания будут подбираться вашими наставниками, оспорить их можно будет у председателя попечительского совета, в самом спорном случае – у меня. К Министру лучше не обращаться, он может, не разобравшись, кого-нибудь случайно заключить в Азкабан.
Дети постарше засмеялись, а малыши испуганно вытаращили глаза.
- Мистер Грувер шутит, - уверила Нарцисса самых перепуганных.
Седовласый волшебник тем временем вел дальше:
- Итак, наши преподаватели. Мастер Маурисио Спаньеза, «Зелья и эликсиры».
Темноволосый высокий маг чопорно поклонился, особо остановив взгляд на Северусе и Розалинде. Он явно успел ознакомиться с личными делами старших курсов.
- Мистер Орландо Браун, «Уход за магическими существами. Основы приручения и дрессировки».
Красивый молодой человек, весь затянутый в драконью кожу, поклонился.
- Мисс Минерва Макгонагалл, «Трансфигурация».
Строгая седая волшебница сделала небольшой книксен.
- Мистер Филиус Флитвик, «Чары, заклинания и прикладная ритуалистика».
Маленький человечек поклонился, и многие ученики вздохнули с облегчением, все любили крошку профессора и были рады, что он остался.
Дальше представили Спраут, Синистру, новую преподавательницу Прорицаний с экзотическим именем Коломбина Моро, преподавателя по арифмантике. Этикетом должны были заниматься наставники, а имена мастеров, которые должны были научить владению мечом и боевой магией, а так же верховой езде, почему-то замалчивались.
Когда с представлением обновленного преподавательского состава было покончено, поднялся Альбус Дамблдор.
- Леди и джентльмены, напоминаю, что по всем вопросам, со всеми проблемами, вы можете обращаться к администрации, в частности, ко мне, к профессору Макгонагалл, к…
Сириус поднял руку, как на уроке.
- Да, мистер… лорд Блэк.
- Поясните пожалуйста, директор Дамблдор, а то, думаю, не мне одному не вполне ясно: сэр Сассекс дал нам понять, что отныне всеми нашими проблемами занимается он лично, как леди Алисия – делами дам. Так каким образом к процессу нашего хм… воспитания может быть причастна мисс Макгонагалл и вы, професс… то есть ДИРЕКТОР Дамблдор? - Блэк не удержался от шпильки, - если к вам в кабинет не так-то просто попасть, насколько я помню, да и застать вас в школе всегда было проблематично: то вы в Министерстве, то в Визенгамоте.
- Уверяю вас, ЛОРД Блэк, теперь мое время и внимание всецело посвящено ученикам и ученицам, и я в любое время… - тон старого директора стал прохладнее.
- В случае необходимости мы организуем встречу с директором всем желающим. Не стоит отвлекать занятого человека по пустякам, - отрезала леди Алисия. - У вас есть еще вопросы, лорд Блэк? Нет? Тогда приятного всем аппетита.
Она сошла с возвышения и направилась к столу, за которым сидело больше всего первокурсников. Они сбились в стайку сразу по прибытии, да так и держались около проявившей к ним внимание Нарциссы и веселого Сириуса.
- Добрый вечер, дамы и господа, - поздоровалась она. - Локти со стола убираем, в левую руку берем ту вилку, что лежит дальше всего от тарелки. Нож – только в правой руке. Верно, мисс Делямар… мистер Джейкобс, будьте любезны, не размахивайте руками, вы испачкаете платье сидящей рядом дамы. Благодарю.
Она присела на свободное место и занялась своими непосредственными обязанностями: воспитанием подрастающего поколения.
Северус с Розалиндой переглянулись и тоже приступили к трапезе. Сэр Сассекс занял место за другим столом, с ребятами постарше, чьи поведение и манеры тоже оставляли желать лучшего.
Дальнейший прием пищи прошел спокойно – младшие ученики чуть успокоились и увлеклись вкусной едой и рассказами наставников об этикете, старшие уже предвкушали вечерний отдых, а то и возвращение домой (старшекурсникам полагались многоразовые портключи).
Завершив ужин, все разошлись по гостиным, тихо переговариваясь. На дамской половине разгорелись нешуточные бои за право считаться подопечной Нарциссы Малфой. Маленькие леди рыдали, теребили ленты в волосах, дулись и обижались. Леди Алисия быстро объяснила, что истинные леди так себя не ведут, и только поэтому гостиная не утонула в горьких слезах.
Наконец, из четырех новеньких малышек две достались Нарциссе, одна Розалинде и еще одна – бывшей рейвенкловке Маргарет Булстроуд. Со вторыми-третьими курсами было проще: их можно было доверить дамам помладше.
Наконец, Нарцисса уселась за рояль, и они с Розалиндой исполнили старинный итальянский романс на два голоса, вызвав бурное одобрение и всплеск желания научиться играть на различных музыкальных инструментах. После долгих уговоров леди Алисия расчехлила свою арфу и тоже исполнила несколько произведений.
Потом старшие помогли младшим выбрать предметы для изучения и обустроить комнаты.
У юношей было что-то вроде вечернего построения – Сириус принял трех новых «оруженосцев», Джеймс и Северус вежливо отказались от такой чести, здраво рассудив, что мизантроп и некромант ничему хорошему подрастающее поколение научить не смогут.
Сэр Сассекс был недоволен таким положением дел, но вслух возмущаться не стал. Быстро заполнив необходимые анкеты, по которым должно быть составлено расписание, он собрал их и вышел – им с Алисией и администрацией предстояла бессонная ночь.
***
Утро теперь начиналось рано: в связи с тем, что количество изучаемых предметов значительно возросло, занятия начинались в восемь утра, следовательно, завтрак переносился на семь.
В половине седьмого у себя в комнате из портала вывалился потрепанный и зацелованный Тхашш, пригладил длинные волосы, натянул подвеску, которую держал в руке, и заглянул в зеркало, где отражалась спальня, только что с большим трудом покинутая, сразу же, едва в его теле успел отзвучать очередной мощный оргазм.
На большой смятой постели Зар остервенело вколачивался в Эллеманила, стройные белые ноги подскакивали на смуглых блестевших от пота плечах, сам демон рычал, запрокинув искаженное от страсти лицо, не останавливаясь ни на мгновенье, как хорошо налаженный паровой молот.
Тонкий эльф под ним вскрикивал, сжимал тонкими пальцами изголовье кровати, закрывая от удовольствия синие глаза. С трудом оторвавшись от такого занимательного зрелища, Северус пошел в душ.
На завтрак он спустился уже практически успокоившимся, только яркие губы и блестящие глаза выдавали своего хозяина.
За завтраком Лилит и Нарцисса обсуждали заказ, отправленный совой к лучшему модельеру Британии, Розалинда сдерживала зевоту. За каникулы она ни разу не просыпалась раньше девяти – у мессира завтракали поздно, делая скидку на его страстность.
- Расписания, дамы и господа, - сообщила леди Алисия, раздавая плотные прямоугольнички пергамента с выведенными в уголках именами учеников. - Мистер Клауди, извольте прекратить есть одной вилкой, используйте оба прибора. Что значит «не удобно»? Привыкайте.
- Что у тебя? - зевнул Сириус, получив по затылку от сэра Сассекса свернутыми пергаментами. - Простите, сэр. Так что, Сохатый?
- Верховая езда, боевые искусства, артефакторика, прикладная ритуалистика – до обеда; после – уход, риторика, этикет и танцы. Три последних я не выбирал, но, видимо, это обязательные предметы. Танцев жду с содроганием, двигаюсь я отвратительно.
- Верховая езда, похоже, у всех в одно время. Роуз, у вас с Нарси тоже?
- Да. Только черта с два… простите, леди Алисия… ВРЯД ЛИ они меня заставят надеть амазонку. Я буду кататься по-мужски, у меня и костюм для верховой езды есть.
- А мне мессир шикарную прислал, - похвасталась Нарцисса. - Из голубого бархата. У Роззи темно-бордовая, этот цвет ее старит, оттого она и хочет вырядиться в облегающие лосины и френч.
- Скукотища, - подал голос Северус. - Нельзя экстерном сдать?
- Что, Снейп, домой захотелось? - подал голос Питер, до смерти боявшийся лошадей.
Ремус, сидящий рядом, ткнул его локтем в бок. Петигрю пытался по старой привычке достать Снейпа и никак не мог понять, почему Джей и Сири его не поддерживают.
Северус его проигнорировал, продолжив изучать расписание.
- Сириус, а что если, - Питер заговорщически понизил голос до громкого шепота, - сделать колдографию того, как Сопливус будет трястись на школьной кляче? Может, свалится, а?
Розалинда фыркнула. Ну и прозвище. Как это еще вспыльчивый Тхашш не проклял это ничтожество? Видимо, считает ниже своего достоинства вообще обращать на него внимание.
- А давай, - весело сверкнул глазами Сириус, чем заслужил чуть удивленный взгляд Джи и Лилит – они явно считали его сумасшедшим. - Только заключим пари: если Его Высочество, наследник Принц, не свалится с лошади или окажется в выездке лучше тебя, то ты… ммм… встанешь во время обеда на стол и громко заявишь о своей ориентации.
- Сири, за столом дети, - меланхолично заметил Джеймс, отпивая кофе. - Кро тебя выдерет, если до него дойдут слухи о твоих фокусах.
- А вот это уже мои проблемы, - фыркнул Сириус. - Так что, Пит? Или тебе слабо?
- Я… я…
- Струсил, - подсказал Блэк.
- Нет!
- Тогда по рукам?
- Сириус, что с тобой? - мягко спросил Люпин, глядя на него своими грустными янтарными глазами. – Это же Пит…
- Подхалим и мастер делать подлости, подначивать, да так, чтобы было потом за кого спрятаться, понимаю. Только вот щитом ему больше служить не собираюсь. Придумал гадость – пусть сам за нее и отвечает. Так что, толстячок?
- Я… хорошо, я согласен, - решился Питер. - Я докажу…
- Заканчиваем завтрак, дамы и господа. До начала занятий остается полчаса. У кого верховая езда, тем лучше поторопиться.
Когда ровно в восемь ученики шестых и седьмых курсов, пожелавшие осваивать нелегкую науку выездки, вышли в специальный крытый манеж, их уже ждали взнузданные и оседланные лошади.
- Доброе утро, - поздоровался высокий молодой человек, одетый в белые бриджи, высокие сапоги, сюртук и специальный шлем. Тонкий хлыст он держал в затянутой в белую перчатку руке. - Меня зовут Люциус Абрахас Малфой, и именно я буду давать уроки верховой езды старшим курсам. Несколько простых правил: меня слушаться беспрекословно, животных не нервировать, упали – отходите в сторону, не привлекая всеобщего внимания. Разбейтесь на пары. Джентльмены помогают леди сесть в дамское седло. Как именно, мы с леди Малфой вам сейчас продемонстрируем, прошу, моя дорогая.
Смущенная и гордая Нарцисса подала супругу руку и направилась к собственной белой кобыле, подаренной на свадьбу одним из гостей.