ID работы: 5676570

W E I M

Гет
PG-13
Заморожен
15
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сев на диван рядом с другой девушкой, Джоан поставила свою сумку себе на колени и с интересом оглядела помещение. Она не один раз слышала об «W. E. I. M.», но до прошлой недели никогда особо не интересовалась. Она знала, что её подруга, Мэг, влюблена в этот журнал, а потом, когда позвонила ей и сказала, что у неё назначено собеседование, убрала телефон подальше от уха, чтобы не оглохнуть от громкого вопля, который, конечно же, последовал. Все выходные Мэг практически провела не отходя от неё, сперва затаскав её по торговому центру, а потом критикуя весь гардероб подруги. В итоге они смогли прийти к компромиссу и ближе к полуночи, Джоан удалось выгнать подругу из своей квартиры. — Привет, — мягко улыбнулась девушка рядом, повернув голову к Джоан и окинула её изучающим взглядом, слегка прищурилась, пристально смотря в глаза. — Соня, — она протянула руку. — Джоан, — улыбнулась в ответ, пожимая ладонь. — Собеседование? — Собеседование, — кивнула Соня и провела ладонью по плечу, разглаживая едва заметную складку на кремового цвета блузке. Обменявшись ещё парой реплик, они замолчали. Соня достала свой телефон, быстро набрала сообщение на виртуальной клавиатуре и убрала обратно в сумочку. Спустя ещё минут пятнадцать, парень за ресепшеном вздохнул и сказал, что мистер Холмс ждёт Соню. — Пожелай мне удачи, — тихо сказала она и улыбнулась. — Ни за что, мне тоже нужна эта должность, — усмехнулась Джоан. Соня как-то странно посмотрела на неё и коротко рассмеялась, разворачиваясь. Почему-то Ватсон начинало казаться, что должность ассистентки выскальзывает из её пальцев. Здесь место таким, как Соня, которая вела себя так, словно совсем не нервничала, таким как та брюнетка, которая прошла мимо неё, положила папку на стойку и, громко стуча каблуками, зашла в кабинет. Но это не то, что подошло бы Джоан. Хотя выбирать не приходится, особенно, когда она завалила четыре собеседования до этого дня. — Мистер Холмс ждёт вас, — как-то скучающе сказал Маркус через пятнадцать минут, листа принесённую брюнеткой папку. Джоан нервно сглотнула и поднялась с дивана, поправив одежду, она направилась в сторону кабинета. Постучав, девушка услышала короткое «войдите» и открыла дверь, прошла в кабинет. Мистер Холмс сидел в кресле, закинув ноги на стол, и, прикусив зубами кончик ручки, листал какую-то толстую книгу. Джоан закрыла дверь и прошла вперёд. Мужчина вскинул голову, внимательно оглядел женщину. — Мисс Сатер? — спросил он и взяла со стола лист, на котором были вычеркнуты почти все имена, кроме одного. — А нет, моя ошибка, мисс Ватсон. Садитесь, — он кивнул на кресло напротив. — Полное имя Джоанна? — он захлопнул книгу и убрал её в ящик стола, за ней туда кинул ручку. — Джоан и есть полное имя, ответила женщина. — Хорошо, Джоанна, — он пожал плечами. — Как по вашему расшифровывается «W. E. I. M.»? — спросил он и взял телефон со стола. — Давайте, самое безумное, что приходит в голову. СМИ неплохо поломали голову, пытаясь расшифровать, — он усмехнулся. — Не имею ни малейшего понятия. — Правильный ответ, — хмыкнул Холмс. В дверь постучали. — Войдите, — недовольно сказал он, и дверь тут же распахнулась. На пороге появилась та самая брюнетка. — Ты что-то хотела? — Да, хотела сказать, что мне только что звонил твой брат, и он понятия не имеет что за чёртов балаган ты устроил в своей квартире, — сказала явно недовольная девушка и откинула тёмные пряди себе за спину. — Сказал, что если ты не приедешь через полчаса, он сам всё сделает. Таким злым он не был с того семейного ужина на Рождество. — Ещё одна плохая новость и я тебя уволю, — мрачно пообещал Шерлок, поднимаясь на ноги. Девушка усмехнулась и скрылась за дверью. Взяв пиджак с подлокотника на диване, он повернулся к растерянной Ватсон. — Вы идёте? — Что? — удивлённо спросила женщина, ожидавшая, что Холмс перенесёт собеседование, раз у него появились неотложные дела, или попросит её подождать в приёмной, пока он не вернётся. — Не знал, что в должность ассистента входит переспрашивание моих слов, — раздражённо сказал Шерлок, открывая дверь. Джоан открыла рот, готова задать вопрос, но тут же закрыла его и встала. Вышла из кабинета следом за Шерлоком. Либо это было каким-то особым тестированием, либо розыгрышем. — И да, с этого дня вы — моя ассистентка. У вас есть отношения? — Простите? — женщина нагнала Шерлока у лестницы. — Там лифт, кстати. — Знаю, два месяца с Майкрофтом спорил по поводу правильности его расположения там, — кивнул Шерлок, быстро спускаясь по ступеням. — Так что с отношениями? У вас есть девушка или парень? — Нет. — Прекрасно, потому что вам придётся много времени проводить здесь. Итак, мой брат, — начал Шерлок, когда они вышли из здания. — Высокий, блондин, тридцать пять лет, заноза в заднице и золотой мальчик в глазах отца. Язва, моя головная боль, следящая за каждым моим шагом. Три года назад он отдал журнал мне, а сам начал заниматься чем-то, о чём вам знать пока ещё рано, — он сел в свою машину и, дождавшись пока Джоан займёт сидение рядом, повернул ключ в зажигании. — Вы ему понравитесь, он любит брюнеток. — Может мы обговорим график работы? — спросила женщина, пристегнувшись. Машина выехала с парковки на дорогу. — Зарплату? — Буду платить вдвое больше, чем вы зарабатывали в больнице, а график работы… что же, высокая плата требует такого же внимание работе. У меня плотный график, Джоан. Завтра вы должны приехать к пяти утра, наденьте то, в чём вам будет удобно, я бы даже посоветовал взять с собой туфли, а прийти в кроссовках. — Зачем? — Скорее всего нам придётся бежать кварталов восемь, — усмехнулся Шерлок, мельком взглянув на Джоан. — Белый верх, синий низ, шпилька не меньше двенадцати сантиметров. С волосами делайте что хотите. — И куда мы пойдём? О, побежим я хотела сказать. — Завтра в семь вечера откроется новый ресторан «Nightstar», но нам нужно быть там очень рано, возможно даже раньше хозяйки, — сказал Шерлок и остановил машину, открыл дверь и вышел. Джоан поспешила за ним. — Это для моих личных целей, не для журнала. И после этого к девяти я поеду на работу, а вы в «Procaffenating». — Это вообще что? — недоуменно спросила женщина. — Кофейня, там продают кофе. — Впервые слышу об этом месте, — она покачала головой, заходя в лифт следом за ним. — И где она находится? — Почему вы меня спрашиваете? — Шерлок приподнял брови и достал телефон из кармана пиджака, отвечая на звонок. — Я в лифте, что за чёрт, не справился бы с девицами без меня? — ядовито спросил он. — Всё ещё избегаешь блондинок после того… — начал он, но замолчал, ухмыльнувшись. — Я понял, сейчас приду и спасу старшего братика, — он убрал телефон в карман и вышел из кабины, когда лифт остановился и двери раскрылись. — Пофлиртуйте с ним, отвлеките, а мне надо кое-что сделать, — обратился он к Джоан, открывая дверь своей квартиры. — Я не собираюсь флиртовать с вашим братом, — возмутилась женщина. — Собираетесь, или я вас увольняю, — безразлично произнёс мужчина, пожав плечами, и прошёл внутрь квартиры. — Майкрофт, так рад тебя видеть, как отдохнул, хорошо? И почему ни одна акула не сожрала тебя? Как отец? Ещё жив? — преувеличено радостно спросил Шерлок. — И я рад тебя видеть, — сухо сказал другой мужчина. — С отцом всё хорошо, работает над своей книгой, — Автор из него дерьмовый, как и отец, — обратился Шерлок к Джоан. — Ах да, это мой брат, Майкрофт. — Старший брат, — поправил Шерлока тот. — Это Джоан, моя новая ассистентка, — сказал Шерлок, скрывая в комнате, откуда через пару секунд вышло две девушки в коротких платьях. — Дверь дальше по коридору, — крикнул Шерлок, закрывая дверь. Девушки обменялись возмущёнными взглядами и ушли. — Это… — Джоан указала в спины удаляющихся девушек указательным пальцем и посмотрела на Майкрофта. Хлопнула входная дверь. — Да, Шерлок часто снимает девушек на ночь, — усмехнулся мужчина. — Очень сочувствую вам, Джоан, у моего брата тяжёлый характер. Могу поспорить, что хуже него только наша сестра Иннес. — Ну что ты, хуже тебя никого не может быть, — раздражённо сказал Шерлок, выходя из комнаты. — И почему ты ещё здесь? Разве тебе не нужно подписывать какой-то невероятно важный контракт через полчаса? — Я всегда найду время повидать своего младшего брата, — сказал Майкрофт и посмотрел на часы на своём запястье. — Но я и правда немного опаздываю. Был рад знакомству, Джоан, — он улыбнулся женщине и пошёл к выходу из квартиры. — Наконец-то ушёл, — сказал Шерлок, снова скрываясь в комнате и возвращаясь оттуда с пухлой папкой, всучил её в руки Ватсон и сел в кресло. — Здесь всё наше с вами расписание на две недели вперёд. — Начиная с завтрашнего дня, потому что этот день уже скоро подойдёт к концу. — Семейный ужин? — удивлённо спросила Ватсон, долистав страницы до второго дня своей работы, и села на диван. — Я буду сопровождать вас там? — Да, одному мне там скучно, и к тому же, вы должны знать моих родителей в лицо, чтобы, если вдруг встретите на улице, успеть перейти на другую сторону дороги, потому что навязчивее моей мамы может быть только моя троюродная тетя с психическим отклонением, которая вечно что-то бормочет про фей, а мой отец просто будет пытаться вам заплатить, чтобы вы докладывали ему о каждом моём шаге, — скучающе сказал Шерлок. — О, и да, вы до следующего дня должны написать статью про новую серию летних платьев, кажется. Не до конца уверен в том, что именно об этом меня попросили. — Что значит вы не помните? — недоверчиво спросила Джоан. — Зачем мне это? Вы же моя ассистентка, это ваша забота, — сказал Шерлок доставая телефон. — И нам уже пора, мы едем к моей давней подруге, как раз про её платья вы будете писать. Заодно и ознакомитесь с коллекцией. — А вы можете заранее предупреждать меня, что мы должны куда-то ехать. Я не одета даже так, как следовало бы и… — начала Джоан. — Да бросьте, вы отлично выглядите, намного моложе многих женщин вашего возраста, — сказал он поднимаясь. — А не грубить вы не умеете? — со вздохом спросила Джоан, вставая на ноги, и вышла в коридор. — Мне очень жаль, мисс Ватсон, — сказал он совсем не извиняющимся тоном и усмехнулся, выходя из квартиры за женщиной. — Итак, мы едем к Карле Броуз, — сказал он, заходя в раскрывшиеся двери лифта. — Что? — Джоан остановилась, глядя на Шерлока. — Заходите в лифт, иначе будете спускаться по ступеням и лучше вам успеть до того, как я окажусь на первом этаже, потому что ждать вас в машине я не собираюсь, — сухо сказал Шерлок, выставляя руку вперёд, не давая дверям закрыться. Покачав головой, Джоан вошла внутрь. — Мы едем к Карле, я буду говорить с ней, а вы сможете осмотреть платья, сфотографировать и к пяти утра написать статью, когда приедете в «W. E. I. M.», оставьте всё, что написали на четвёртом этаже у Карен, а потом идите в мой кабинет, — сказал Шерлок и вышел из лифта. — Вы всегда всё делаете в спешке? — спросила Джоан выходя из здания. — Жизнь — это движение, Ватсон. — Остановитесь перевести дыхание и вас раздавят, поэтому я предпочитаю быть впереди остальных. — Но если вы запнётесь и упадёте, вас точно раздавят, — сказала Джоан. — Для этого вы мне и нужны, Ватсон, чтобы помочь подняться, если такое случиться, — сказал Шерлок и, внимательно посмотрев на неё, едва заметно улыбнулся и сел в машину.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.