ID работы: 5676650

Такие родные синие-синие глаза...

Гет
PG-13
Завершён
59
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Розовые лучи солнца окутали Черновод, заставляя его хозяина проснуться от, казалось, первого в его жизни хорошего сна. Вчера вечером Нортон вернулся со своей второй параллели, где встретился с Нирой — она, как оказалось, про Огнева уже забыла, женилась и скоро у нее будет ребенок. Норт запустил будильник для Миракла, который каждые пять секунд говорил: «Просыпайся, иначе всё проспишь, старый пенёк!» и отправился умываться. Проделав все процедуры, часовщик отправился на балкон. Вид оказался чудесный — водная гладь слегка колыхалась на странно притихшем ветру. — Норт… — услышал он тихое всхлипывание.       Мужчина сразу узнал этот голос и, медленно поворачиваясь на звук, успел подумать: «Не может быть, просто не может. Она же… её ведь уже нет.» Окончательно повернувшись, Нортон увидел её — ту, о ком он мечтал почти что каждую ночь, ту, к которой он всегда не мог подойти, потому что все внутри приятно скручивало от одной только мысли, не то что бы шага к ней. Её когда-то рыжие волосы свободно спадали на плечи, а когда-то синие глаза с мольбой смотрели на Огнева. Почему когда-то? Да потому что сейчас Лисса (да, это именно она) была полностью прозрачной. Норт быстро подбежал к ней, попытался взять за руки — тщетно. Её Белое величество сказала лишь одно: — Спаси меня… — перед тем, как она просто испарилась, мужчина попытался схватить её за плечи, но схватил лишь воздух. Хозяин замка раздосадовано чмокнул языком. В следующую секунду ему на плечи легла тяжелая рука. — Бу, — выдохнул в его ухо Миракл. — Не смешно, — буркнул мужчина, все еще недоумевая над внезапным появлением феи, и её внезапным исчезновением. — Странно, странно, — зодчий обошел Нортона и посмотрел ему прямо в глаза. — Что случилось? — А что-то должно случится? — часовщик пошевелил бровями. — Я же вижу по тебе, что что-то стряслось. — Миракл чуть улыбнулся. — Что, снова Лисса приснилась? Или сама удостоила тебя свои визитом? — насмешливо выгнул бровь мужчина. Он даже не подозревал, что попал «в яблочко». — Она пришла ко мне несколько секунд назад. Попросила спасти её, — хрипло объяснил Огнев. — Серьезно? Ооо, тогда надо ее спасать, — Зодчий поправил воображаемые очки. — Вот только как ты её спасешь-то? Уже целый год прошел после её зачасования. — Я не знаю, — Нортон опустил руки и посмотрел вниз. Когда часовщик снова посмотрел на друга, в глазах его была лишь холодная решимость. — Но я найду способ её спасти.

***

— Нортон! — позвал его после завтрака женский голос. Как ни странно, это была Мортинова. — Что еще случилось? — буркнул хозяин замка. — Эта вредная и невоспитанная девчонка, которой не хватает манер, дала в глаз Марку! — Ну и что? — лишь пыхнул тот. — Ну и что? НУ И ЧТО?! Да её выбросить отсюда, к чертовой бабушке, надо! — разозлилась Елена. — Так, стоп, — остановил ее Норт. — Я здесь хозяин и это я решаю, кого выгонять, а кого — нет. Ты НЕ ИМЕЕШЬ ПРАВА выгонять, обзывать или бить мою дочь, иначе сама отсюда вылетишь, — Огнев красноречиво посмотрел вдаль. Молчание затягивалось. «Что-то он какой-то нервный сегодня» — подумала женщина. Госпожа Мортинова поспешила ретироваться.

***

— Ну что такое? — обеспокоено спросил зодчий, глядя на друга, который всё открывал рот, словно пытался что-то сказать. — Миракл, я тут подумал… — начал часовщик. — В общем, я решил спасти кое-кого… — Пф, чувак, — по-дружески похлопал по плечу друга зодчий. — Хватит стеснятся, скажи прямо, что это - Лисса. — он улыбнулся. — Но прошел целый год, а тебя подтолкнуло только её появление и ничего более? — Да. То есть нет, — отрицательно помахал головой Норт. — У меня еще давно появилась эта идея, но тогда не было времени. А её внезапное появление дало мне «знак» — хмыкнул хозяин замка. — Ну ладно, — отстал от друга Миракл. — Но не забывай — ты мне должен 50 эфларов! — друзья засмеялись.

***

      Стук в дверь. Тишина. Еще один стук в дверь.  — Войдите, — чуть раздраженно ,промолвил приятный женский голос. — Матушка, — Огнев отклонился. Черная Королева подняла левую бровь. — Мне нужна помощь. — Интересно-интересно, — заинтересовалась Нерейва. — Я тебя внимательно слушаю. — Дело в том, что… — мужчина почесал затылок. — Мне надо спасти одного человека. Он умер, и… — Ты про Лиссу, да? — чуть надрывным голосом произнесла Королева лютов. — Да, — произнес Нортон. — Она пришла ко мне утром. Просила помочь. — Серьезно? — Угу. — Значит так, — Нерейва щелкнула пальцами, и на столе перед часовщиком, лежала толстая книга в красивой кожаной палитурке. «Древние еферы» — так гласило название. Норт заинтересованно смотрел на книжку. — В этой книге есть все стародавние еферы, в том числе запрещенные. Я тебе предлагаю запрещенный, — Она снова щелкнула пальцами, и книга раскрылась на нужной странице. — Вот. Учи, — женщина ткнула палец на середину страницы. — Befreien Sie die Seele von allen Sünden und befreien sie aus dem Reich der Toten.* — зазубривал Норт это странное заклинание. *Гугл переводчик :D       Мужчина проводил странные махи часовой стрелой, то и дело чертыхаясь, когда делал неправильное движение. Но через часа два с довольным выражением лица, он снова поехал к ЧК. — Я выучил, — улыбнулся Огнев. — Надо же, как быстро, — с сарказмом сказала Нерейва. — Эй, я ведь старался, — шутливо обиделся часовщик. — Ну ладно, — улыбнулась женщина, подошла к сыну и потрепала его за волосы. — Сейчас идем на поле Старочасов.

***

— …и еще одно — запомни, тебе придётся с ней сражаться, только если ты выиграешь, (только убивать её не надо) — Нерева усмехнулась — или будет ничья, то у тебя еще будет шанс её убедить, а если ты проиграешь — то всему конец. — напутствовала сына как в старые добрые времена Её Черное величество. — Понял, матушка. — Волнуешься? — Ага. — сглотнул Огнев. Женщина достала из лодки жемчужину, которая осталась от Лиссы. Она была большая, размером с ладонь женщины, белоснежная и безупречно чистая. — Она проведет тебя к ее цветку, — коротко объяснила Нерейва, когда ладья почти доехала. — Хорошо, — Нортон взял жемчужину в руки и направил вперед. Внезапно яркий луч света появился из неё, и мужчина, вздохнув, отправился в дорогу.

***

      Белая жемчужина, за каких-то десять минут, довела Нортона до Старочаса. Цветок был красного цвета, без стрелок, с черными лепестками. На цветке лежала фея. Норт подошел к ней и попытался дотронуться, зная, что не коснется её, но ошибся — пальцы Нортона на секунду уловили ее кожу. Но вот незадача — женщина взяла и пропала! — Молодец, — прозвучал в голове у Нортона иронический голос Нерейвы. — Ну и зачем ты полез к ней обниматься то, а? Теперь ты должен искать ее по всему полю.       Мужчина осмотрелся. — Самое главное не потеряться тут, — сказал он самому себе. — А ты осветли жемчужину и поставь на цветок. — помог ему голос Королевы лютов.       Проделав всё, мужчина снова осмотрелся. Кругом бесконечное поле из цветков, ищи сколько угодно. Но собравшись с мыслями Нортон пошел направо. Справа его уже ждали «друзья» — ужасы. Они выкрикивали его имя разными голосами — то Лиссиным, то Нириным, то Николиным, то еще каким-то. Но Норт упрямо шел дальше…

***

      Внезапно среди всех ужасов, мужчина заметил четкую фигуру Лиссы, она беззвучно шевелила губами, словно что-то говоря. Её еле-еле синие глаза смотрели, казалось, ему просто в душу, а еле-еле медные волосы развевались на легком ветру. Не смотря на других ужасов, притворяющихся Лиссой, часовщик быстрым шагом направился к ней. — Ты не пройдешь, — прошептал прямо Норту в ухо голос Ниры. Мужчина нервно взглотнул, и сжав кулаки, направился к одинокой фигурке.       Внезапно все ужасы обступили кругом него. Каждый дух что-то кричал, умолял остаться, убеждал остановится. Норт пошатнулся. Глаза его закатились и он упал на землю.

***

      Маленький Огнев заинтересовано посмотрел на рыжую девочку, лет 14. — Как вас зовут, госпожа? — спросил восьмилетний мальчик и покосился на своего дедушку. — Родион Хардиус ухмылялся. Тем временем «госпожа» молчала. — Ну же, это ведь неприлично, — намекнул глава Ордена Непростых. — В-ва-с-силиса, — неуверенно сказала девушка.       Маленький Норт понимал, что эти выпученные глаза Василисы размером с эфлар и приоткрытый рот — прямой признак шока. «Но что случилось?» — промелькнуло у него в голове. Тем не менее, он протянул руку в знак приветствия и, получив ответ, поцеловал руку рыжей. — А меня зовут Нортон Огнев. Я сын Черной Королевы и наследник. Приятно познакомится, — мальчик улыбнулся, сощурив свои светло-зеленые глаза. — Я знаю, — таинственно произнесла девушка. — Ладно, пора нам закруглятся, — произнес Родион Хардиус, как-то по особенному странно усмехнувшись. — Кёлисав! — мгновенно выкрикнул он, заставив рыжеволосую согнутся от боли. Глава Ордена быстро провел две линии…       …В зеленых глазах мальчика отбивался пылающий крест. Он видел перед глазами застывшую Василису, а в её синих глазах отображался страх, шок и недоумение. Она застыла в одной позе и больше не двигалась. От такой ужасной картины, мальчик закрыл глаза руками, пытаясь поверить, что это просто очередной кошмар… — Нортон! Нортон! Слышишь меня? — прокричала Нерейва.

***

— Нортон! Нортон! Слышишь меня? — прокричала Нерейва.       Мужчина поморщился и приподнялся на локтях. — Что случилось? — спросил он у самого себя. — Ты упал в обморок, — легко объяснил голос Черной Королевы в голове. — Что тебе там хоть приснилось? — Родион убил Василису. — Ой. Ладно, потом об этом поговорим, а пока иди давай, — она вздохнула. — До тебя докричишься.       Мужчина улыбнулся и поднялся с земли. Со сном он потом разберется — возможно, думал он, это какого-то рода испытание, а вот Белая королева не ждет. Ужасы куда-то пропали, но Лисса все еще стояла там. Нортон быстро направился к ней. — Лисси… — позвал ее часовщик, заставив ту повернутся, выхватить врему и взлететь в воздух. Пораженный такой реакцией Лиссы, мужчина мгновенно вспомнив правила битвы на времах, тоже взлетел в воздух. «Странно… На сколько я знаю, Лисса никогда не билась на времах, и откуда у нее столько силы и ловкости?» — недоумевал Огнев. — Это ненависть, — отстранённым голосом ответила Белка, попав времой и простромив правое крыло блондина.

22 час 47 минут 31 секунда

Нортон зашипел от боли и непонимания. Как она научилась читать мысли? Может быть, все затерянные так могут… Пока Нортон не знал ответа. Единственное, что он знал — сейчас надо напрячься, ведь теперь из-за раненого крыла мужчину заносило влево.

***

23 час 03 минута 53 секунд

Лисса ранена в левое крыло…

23 час 14 минута 10 секунд

Нортон ранен в ногу…

23 час 39 минут 46 секунд

      Решающий удар в правое крыло добивает Лиссу. Она медленно опускается на землю. Как только часовщики очнулись от битвы, мужчина сразу же подбежал к рыжеволосой. — Лисс, как ты? — заботливо и осторожно спросил Норт, помня, что притрагиваться к ней нельзя. Сама Белка лежала на земле, синие глаза налились слезами, а рыжие волосы легли вокруг ее головы. Внезапно она сжала губы в тонкую линию и уперто произнесла: — Я не вернусь никогда. Ты, — она ткнула пальцем ему в грудь. — самый настоящий подонок и козел, ты — наглый лжец, ты — она начала всхлипывать — поверил какому-то Астрагору, но не мне! — Да, я знаю, я очень упертый, бессердечный и жестокий. Но я исправлюсь, — ласково произнес Норт. — Через столько лет я понял, что никакие богатства мне не нужны. Понимаешь? — светло-зеленые глаза мужчины наполнились слезами. — Мне нужна ты. — А ты мне больше не нужен! — ударила ладонью ему по щеке женщина. — Ты ни разу не подходил ко мне и не просил прощения за 14 лет, а потом еще и год я просидела в этом проклятом месте! Тебе снова нужна выгода и слава, Нортон. Тебе я не нужна. — одна слеза покатилась по алой щеке Белки. Норт решился прикоснутся к ее щеке, вытерев слезу. — Дай мне второй шанс, Лисси. Я обещаю, что я исправлюсь. Ради тебя, я готов послать войну всем народам и выгнать Мортинову, если ты попросишь. Я действительно тебя люблю. Пожалуйста, дорогая моя Лисси. Пожалуйста, прости меня! — Нортон наклонился еще ближе к фее.       От такой опасной близости, у обоих перехватило дыхание. Лисса посмотрела в эти светло-зеленые глаза, полные мольбы и раскаяния, и поняла — она не может сказать нет. Хочется забыть все обиды и всю боль, которую причинил ей Нортон, и вспомнить всё хорошее, что они вместе пережили… Королева фей сама не поняла, когда начался этот поцелуй — нежный, но в то же время наполненный всевозможными чувствами — просто это получилось автоматически. — Я прощаю тебя, — шепотом ответила она. — И я люблю тебя, — зеленые глаза наполнились теплотой и заботой. — Я тебя тоже, Лисси. И я предлагаю переехать в Черновод, ко мне. — А как же Мортинова и остальные? — в Лиссиных глазах появились насмешливые искорки. — Что они скажут? — Мне все равно, — прошептал мужчина, проводя большим пальцем по щеке бывшей Белой Королевы. — Ты — вот что мне нужно, — часовщик прильнул к Белке, на миг забывая обо всем — остались только эти такие родные синие-синие глаза…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.