Мы и не представляем себе, на что могут нас толкнуть наши страсти.
Когда Джека со всей силы прижимают спиной к мачте, он болезненно морщится, шипя какие-то проклятия. Жёсткое дерево неприятно давит между лопатками, а цепкие тонкие пальцы, сжимающие воротник его рубашки, безуспешно пытаются встряхнуть его посильнее. Нос щекочет запах соли, рома и пороха. Воробей усмехается, на секунду подняв глаза на неистово кричащих в небе чаек. - Какого чёрта мы здесь? Отвечай, дьявол тебя дери, – Элизабет произносит это с нескрываемой бешеной яростью, смотря прямо в глаза пирата. - Мисс Суонн, где Ваши манеры? – нарочито удивленным тоном произносит Джек, вновь не сдерживая смешка. – Почему я должен отчитываться перед тобой, цыпа, за то, что мой корабль остановился в порту этого сонного городишки? Действительно, объясняться перед губернаторской дочкой, а тем более без пяти минут невестой Тёрнера никак не входило в планы мужчины. А причину того, что на «Жемчужине» закончились всевозможные запасы и он принял решение пришвартоваться в ближайшем городке для их пополнения, он считал не слишком веской. Видимо, мисс Суонн была иного мнения. - Где все? Ты забыл для чего и куда мы плывём? – раздраженно фыркнула Элизабет, наконец отпуская ворот рубашки Воробья. - Лиззи, детка, я всё прекрасно помню, – чуть не закатив глаза, отозвался Джек. – Однако, согласись, мой корабль опустошен, команды нет ни черта, не могу же я в таком виде явиться на смерть и спасать ещё вдобавок твоего будущего мужа? Элизабет отошла от него на полшага, скрестив руки на груди, прекрасно понимая, что изрядно погорячилась с обвинениями. Окидывая взглядом пирата, она невольно допустила мысль, что он ничуть не изменился с их последней встречи. Всё та же ухмылка, что порой дико бесит, всё тот же задорный блеск в глазах, всё та же непреодолимая тяга быть ближе. Кстати, отчитываться за то, что он намеренно отправил всю команду в город капитан Воробей тоже не собирался. Девушка отвернулась от него, доставая из-за пояса початую бутылку рома, отпивая прямо из горла. Удивленный свист со стороны мужчины она предусмотрительно решила проигнорировать. Слегка поморщившись от вкуса напитка, мисс Суонн подняла глаза наверх, наблюдая за парящими и перекрикивающимися чайками. Если немного оглядеться, то этот городок не так уж и плох. Мощеные улочки, картинные домики, разморенные солнцем и жарой жители, что отдыхают в тени или лениво перекидываются словами о том, кто сколько продал сегодня товара. В другой жизни Элизабет вполне бы согласилась здесь жить. Так спокойно и тихо… - Эй, а как же «ром - это гадкое пойло»? – изумленный голос сзади вырвал девушку из непродолжительных, но приятных мыслей, заставив раздраженно цокнуть языком. - Слишком много вопросов, капитан Воробей, – огрызнулась она, убрав бутылку и вновь скрестив руки. - Посмотри-ка на меня, Лиззи, – не дожидаясь ответных действий со стороны девушки, Джек бесцеремонно развернул её к себе за плечо, в следующую секунду обхватывая её подбородок двумя пальцами, заглядывая в глаза. - Какого… - Скажи мне, а сколько ты выпила до этого? – усмехнулся мужчина, разглядывая своё отражение в глубине её расширившихся зрачков. Мысль о том, что в её глазах можно запросто утонуть он старался отогнать как можно дальше. - Достаточно… - …чтобы не отвечать за свои поступки, – закончил за девушку Воробей. – Ты пьяна, Лиззи. - Вовсе нет. Слабые возражения со стороны Элизабет выглядели настолько неуверенно и нелепо, что ей стало не по себе. Отпираться не было смысла. Джек в любой момент мог спуститься в трюм и увидеть, что не достает ещё одной из немногих бутылок. Решили отпраздновать маленькую победу на пути к спасению жениха, да, мисс Суонн? А о последствиях как всегда не подумали. Покачав головой на такое исключительное и неумелое враньё, пират собирался отстраниться, как почувствовал, что женские руки вновь схватили его за ворот рубахи. Снова заглянув в глаза девушки, он на долю секунды ужаснулся - в её карих глазах бились и разбивались сотни бешеных молний. Тяжёлое дыхание давало понять, что Элизабет разозлилась пуще прежнего. По-моему, есть смысл начинать бояться, кэп. - Я проделала такой путь, чтобы спасти его и мне предстоит пройти столько же, если не больше. Я не позволю, чтобы какой-то грязный пират указывал мне на то, что я не умею пить. Эти слова были пропитаны ядом и произнесены с тихим шипением прямо в губы Воробья так, что он затаил дыхание. Может быть ему показалось, но кажется он слышал, как в его голове что-то щелкнуло. С предохранителя снялись твои действия, наверно. Слова о том, что она очень сексуальна, когда злится, застревают где-то в горле, а его жесткие губы на свой страх и риск накрывают её. От неё пахнет так, что кружит голову, её губы сладкие и на них ещё остался горьковатый привкус рома. Он ждёт пощёчину или удары в грудь, когда чувствует, что её пальцы соскальзывают с его ворота. Однако, руки Элизабет совсем напротив, стягивают треуголку с головы пирата, откидывая её куда-то на палубу, обнимают его за шею, ненавязчиво подталкивая обратно к мачте, от которой капитан Воробей уже успел успешно отойти. Она снова прижимает его, но на этот раз с какой-то слепой страстью, нежели с яростью и злостью. Аккуратно отстраняясь, он в который раз смотрит в карие глаза, где сейчас сами черти устроили бешеную пляску. Спустя несколько секунд зрительного контакта, мужчина повторяет. - Ты пьяна, Лиззи. - Я достаточно пьяна, чтобы не отвечать за свои поступки, Джек Воробей. Дерзко бросает она, с вызовом глянув на пирата перед собой, чуть вздернув подбородок. А затем с жаром прижимается к нему. Джек чувствует, как её язык переплетается с его собственным, он рвано выдыхает и перехватывает инициативу. И они оба понимают, что на данный момент им решительно плевать на то, что сюда может заявиться подвыпившая команда с провиантами и на то, что изначально цель мисс Суонн была спасти своего жениха. Им вообще сейчас плевать на всё. Время остановилось, замерло. Есть только он и она, целующиеся на палубе корабля, пришвартованного в порту сонного городка. Он и она. И неугомонные чайки, парящие высоко в небе.Время – лишь время. Стих без системы. И всё, в конце концов, замкнулось на тебе.