ID работы: 5685689

Мой друг - Король Лалотая

Джен
G
Завершён
34
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 22 Отзывы 8 В сборник Скачать

Визит к Королю Лалотая

Настройки текста
Солнце ярко светило на небе, а его лучи отражались от водной глади, попадая мне в глаза и не давая уснуть. Всю ночь я была в пути и не сомкнула глаз. Меня клонило в сон. Но тут впереди я увидела высокий силуэт горы. Сонливость исчезла. Я загребла активнее. И вот мою лодку прибило к берегу. Я тяжело вздохнула, когда вспомнила, что придётся лезть вверх. Зацепившись рукой за выступ, я забралась на вершину и разлеглась на каменном полу. «О боги, неужели я всё-таки это сделала?!» Чтобы хоть чем-то заняться во время своего отдыха я собралась и призвала океан. Он показал мне то, что происходит в Лалотае. Меня пробрала дрожь. Видимо, сейчас там было время обеда, потому что везде кто-то кого-то ел! Я сосредоточилась на самом сильном и могущественном из монстров и почувствовала Таматоа. Он, как всегда сидел в своей пещере и перебирал монетки на своём панцире. Краб напевал свою песню. И от него исходило такое одиночество, что я невольно всхлипнула. Теперь, когда я была совсем рядом с его домом, я стала сильнее ощущать его боль. Но тут к нему в пещеру заполз какой-то другой краб, чуть больше Мауи. Он с любопытством приблизился к Таматоа, намереваясь стащить какой-нибудь объедок, и большой краб, заметив собрата, безразлично подцепил его своей клешнёй и закинул себе в пасть! Меня чуть не вырвало. Я немедленно отозвала океан, чтобы не видеть этой страшной трапезы. Мне резко расхотелось идти туда, но выбора у меня не было! Я поднялась на ноги и решительно направилась к печати. Пришлось немного покопаться, чтобы в точности повторить танец Мауи, но я справилась, и мне открылся проход. Не обращая внимания на страх, я прыгнула. Я тихо зашла в пещеру гигантского краба и заглянула внутрь. Таматоа доедал несчастного монстра, хрустя его пластинами. Внутри меня всё сжалось, при мысли о том, что мной тоже будут так "хрустеть". Собрав всю свою смелость, я зашла. - … Ведь можно жить в блеске! Как пиратское сокровище сиять, зажигать. И просто жить в блеске… - напевал краб с полным ртом. - Привет, Таматоа, - тихо сказала я. Монстр замер. Он повернулся на звук моего голоса и увидел меня. В его взгляде появилось приятное удивление и привычные самовлюблённость и хищность. Он схватил меня своей клешнёй и уставился на меня глазами-антеннами. Я не сопротивлялась. - Так-так, что тут у нас? А, моя знакомая. Ну и что же ты снова пришла ко мне, крошка? Соскучилась? Или же опять захотелось украсть у меня что-нибудь? – Таматоа зло прищурился. Стыд волной захлестнул меня. - Прости меня за тот случай. Но нам надо было это сделать, чтобы вернуть сердце Те Фити! – я старалась говорить как можно спокойнее, но мой голос дрожал. - Да-да, конечно, - краб закатил глаза. – Спасение мира и всё такое... С чего бы вам ещё приходить сюда? Только для того, чтобы обмануть меня и оставить в дураках, украв одну из моих самых любимых безделушек. Нет бы, зайти, чтобы вправду полюбоваться моей красотой и насладиться моим пением, - нескромно сказал Таматоа. Я видела плохо скрытую обиду на лице огромного краба. - Я пришла поговорить насчёт этого. Если сможешь, прости меня и Мауи за то, что мы так с тобой поступили! Мне правда очень жаль! – как можно искреннее сказала я. Мне показалось, что это удивило и даже чуть-чуть тронуло Таматоа, но лишь чуть-чуть. Он покосился на свою неполную лапу, часть которой ему оторвал полубог. - Что же этот красавчик сам не пришёл? – лукаво поинтересовался краб. - Потому что я ему не сказала, что иду к тебе, - объяснила я. Это ещё больше заинтриговало Таматоа. - Так ты, человечек, пришла сюда совсем одна, чтобы просить у меня прощения? И ты не боишься того, что сейчас я не прочь бы закусить? – монстр поднёс меня ближе к своей пасти и хищно облизнулся. Его широко раскрытые глаза безумно горели. Сердце ушло в пятки. Я не знала, откуда я только нашла в себе силы говорить дальше. - Не только. Дело в том, что я начала видеть странные сны. И в них был ты, - на эти слова краб шире улыбнулся. От этой улыбки мне стало ещё страшнее. - О, я тебе снюсь. Неудивительно! – протянул Таматоа самым нахальным способом. Я поняла, к чему он клонит, и живо замотала головой. - Нет нет, не в этом смысле. Дело в том, что в моих снах я слышу твой плач, - когда я сказала это, улыбка с лица Таматоа исчезла. Сначала непонимание, а потом те самые ненависть, злоба, обида и одиночество из моих ведений показались на его лице. Я ощутила животный страх, но отступить я уже не могла. – Ты говорил мне, что мы тебя бросили. Что все люди и полубоги одинаковые. Скверные, мерзкие и думаем только о себе. Я видела, как ты одинок, как тебе плохо! И я хочу помочь тебе, Таматоа! – последние слова я почти выкрикнула. Краб оскалился. Его глаза налились невиданной ненавистью. Он надавил на мои рёбра, и я почувствовала адскую боль и закричала. Было ощущение, что из меня вот-вот выдавят все внутренности. Таматоа наблюдал за моими мучениями с наслаждением, но так просто убивать меня он не собирался. - Ты хоть сама понимаешь, о чём говоришь?! Мне никто не нужен! Ни ты, ни этот жалкий хвастун Мауи, никто другой! Всё, в чём я нуждаюсь, это я и мои сокровища! Я живу в блеске, я - Король Лалотая, я – Таматоа, само совершенство! А ты посмела явиться ко мне после того, что натворила, да ещё и с подобными оскорблениями?! – глаза краба загорелись яростными фиолетовыми огнями, хотя в пещере было светло. Я почувствовала, что сейчас он меня убьёт. И тогда я расслабилась и решила перед тем, как стать обедом для краба, сказать всё, что я думаю. - Я могу тебя понять. Всю мою жизнь меня учили тому, как быть вождём. Мне говорили, что океан опасен и запрещали заплывать за риф. Но эта необъятная стихия всегда влекла и манила меня. Я не знаю, как это объяснить. Словно, в нём было что-то родное. Но никто во всей деревне, даже мои собственные родители меня не понимали. Я чувствовала, что никому не нужна. Это очень больно! И за эту боль, которую мне причиняли окружающие, я их всех ненавидила! Если честно, временами мне хотелось отомстить им за это, тоже разрушить их мечты и сбежать туда, где меня бы поняли и полюбили такой, какая я есть! Там, где мне не было бы так мучительно одиноко! Мы с тобой похожи в этом. Но в моей жизни был человек, который несмотря ни на что любил меня! Её в нашей деревне называли сумасшедшей, но я знала, что она просто такая же иная, как я! Моя бабушка. Только она не отвернулась от меня! И теперь даже после своей смерти она приходит ко мне! Благодаря ей я перестала чувствовать эти боль, ненависть и одиночество! Она была моим другом! И поэтому, я хочу помочь тебе, ведь я понимаю тебя лучше, чем кто-либо другой! Я хочу стать твоим другом! Ты просто должен позволить мне сделать это, позволить мне открыться тебе и самому открыться мне, и ты больше никогда не будешь одиноким! Но если ты считаешь, что убив меня, тебе станет легче… Убивай! Надеюсь, это принесёт тебе счастье, Таматоа! – почти шёпотом произнесла я последнее предложение и закрыла глаза, готовясь к смерти. Всё это время Таматоа молчал, но чем больше я говорила, тем меньше ярости оставалось на его лице, только человеческая грусть и изумление. Секунду он шокировано смотрел на меня, трудно было сказать, что в этот момент творилось у него в голове. Но потом злость вернулась, краб раскрыл страшную пасть и приготовился меня проглотить. Я сжалась в комок. Кожей я почувствовала влажный воздух и горячее дыхание, исходящее из недр монстра, а в нос ударил гнилостный запах рыбы. «Вот и всё!» - подумала я, готовясь к тому, что огромные зубы сейчас переломают всё моё тело… Секунда. Две. Три. Четыре. Пять. Шесть… Ожидание страшнее смерти. Семь. Восемь. Девять. Десять. Одиннадцать. «Почему ничего не происходит?» И тут я поняла, что жар исчез. Я приоткрыла глаза. Таматоа всё ещё держал меня в клешне и с каким-то странным любопытством рассматривал меня. Я разжалась. Он молчал. Я тоже молчала. Это начинало уже немного нервировать. - Э, ты что, не будешь меня есть? - Тебе повезло, детка. Я сегодня уже ел, - уклончиво ответил Таматоа. Я изумлённо вылупилась на него. Он продолжал серьёзно смотреть на меня, словно изучая мою суть. «Нет, он не шутит!» И тут до меня доходит! «Я больше не чувствую его злобы и одиночества! Неужели… он услышал меня? Таматоа понял и услышал меня?!» Надежда вновь поселилась во мне. Я посмотрела на краба взглядом, полным счастья. Слеза невольно выкатилась из глаза. Увидев это, Таматоа удивился. - Эй, давай без этого, ладно? Ненавижу все эти сопли, - от него это звучало, как благодарность. Он по-прежнему надменно смотрел на меня, но теперь в его взгляде появилась теплота, неизвестно откуда взявшаяся. Он аккуратно поставил меня на землю. Я села на золотистый песок, приготовясь к разговору. - Слушай, крошка, я ведь так и не спросил, как тебя зовут. - Моана. - Ясно. Значит, Моана, - краб задумчиво провёл клешнёй по своему ненаглядному панцирю, и его взгляд случайно упал на коралловую клетку, в которую он когда-то забросил меня. Возле неё росли те самые светящиеся водоросли. Краб ухмыльнулся, предаваясь воспоминаниям. – А ты тогда неплохо придумала с водорослями и ракушкой. Он подмигнул мне. Меня будто стукнули. «Он хвалит меня?!» - Ну… спасибо. - Но, чтоб ты знала, я вас тогда нарочно отпустил, - поспешно добавил Таматоа. Я кивнула, но в глубине души знала, что даже если он изменился, он всё равно останется прежним самовлюблённым любителем драгоценностей. И пусть, другим я его не представляю. - А ты тогда спрашивал: понравилась ли нам песня? Если честно, мне - да. Ты исполнил её очень красиво и эффектно! Правда, было страшновато, - честно сказала я Таматоа, и тот раздулся от похвалы. - Всё так и было задумано, - жутко улыбнулся краб, а тоже улыбнулась, но на этот раз не так искренне. Было трудно смотреть на лицо этого монстра спокойно. - Слушай, я совсем забыла. У меня для тебя есть подарок, - вдруг вспомнила я, вытащила из повязки на юбке золотой браслет и протянула Таматоа. Его глаза сразу жадно заблестели. - О, это мне? Как мило с твоей стороны, человечек, - краб незамедлительно протянул клешню к браслету, взял его и пристроил у себя на панцире. Я улыбнулась, радуясь тому, что Таматоа оценил мой подарок. – Кстати, как там малыш Мауи? - Прекрасно! Перед сражением с Те Ка я помогла ему научиться вновь управлять крюком. Теперь, он навещает меня, и мы иногда путешествуем вместе, - радостно сообщила я, но тут же пожалела. - Вот как, - краб недовольно отвёл взгляд. Он явно не такого ответа ожидал. Мне стало неловко, ведь Мауи был его врагом. - Прости… - Ничего. У меня ещё будет время кучу раз испортить ему жизнь! - зло протянул Таматоа. Я поёжилась. Мне предстояло привыкнуть к своему новому собеседнику. Я провела в пещере у Таматоа весь день. Мы разговаривали. Почти всё это время он рассказывал мне о себе. И, конечно же, всё это было про его достижения и про то, какой он красавчик! Я начала постепенно привыкать к этому и даже иногда делала ему комплименты по ходу нашей беседы. Я же рассказала ему про свою жизнь и про то, как мы с Мауи вернули сердце Те Фити. На удивление Таматоа слушал меня с неподдельным интересом. Было видно, что уже давно никто так не общался с ним, и поэтому я старалась сделать нашу беседу как можно приятнее для него. Вроде выходило. Мы даже сыграли в прятки в пределах его пещеры. Водил, по понятным причинам, только он. И ему как-то удавалось сразу находить меня. Наверное, он жульничал. Он также позволил мне залесть на его панцирь и полюбоваться его драгоценностями. Таматоа даже разрешил брать их в руки, но, конечно же, он трепетно следил за тем, чтобы я не стащила какую-нибудь безделушку. Под вечер, Таматоа поманил рыбу бликами от своего золотого панциря и отужинал. Краб предлагал и мне, но я предпочла отказаться. Вскоре я должна была уходить. - Мне нужно возвращаться домой, - грустно сказала я. Мне и вправду было грустно. Монстр, который уже два раза чуть не съел меня, стал для меня хорошей компанией, несмотря на свой трудный характер. Краб нахмурился, но возражать не стал. - Что ж, иди. - Мне было приятно провести с тобой время, Таматоа. До свидания! – сказала я в надежде услышать от него что-нибудь, но он молчал и не смотрел на меня. Я уныло поплелась из пещеры. Но у самого выхода меня остановил оклик. - Эй, человечек. Когда придёшь ко мне в следующий раз принеси ещё какую-нибудь блестяшку, - в глубине пещеры сверкнули два лукавый глаза и улыбка. Я тоже улыбнулась и кивнула. Этого было более чем достаточно! Когда я вернулась домой, то рассказала родителям свою историю, и они отругали меня. Потом я встретилась с Мауи, который, узнав о моих похождениях, прочитал мне целую лекцию о том, насколько я безрассудна и самоуверенна, и о том, как я ему дорога и что бы с ним было бы, если бы он узнал, что я перевариваюсь в крабьем желудке. При этом он до последнего не мог поверить во всю эту историю с нашей с Таматоа похожестью, но факты говорили сами за себя. Мауи закончил нашу передрягу такими словами: "Умеешь же ты находить себе друзей среди "не людей", Моана". С того дня я решила навещать краба по несколько раз в неделю и приносить ему драгоценности. Так, тот, кто пытался меня убить оказался очень похож на меня и стал моим другом! С той самой ночи после моего первого разговора с Таматоа мне больше не снились его плачи. Правда, изредка я слышала его смешки и колкости в мой адрес. Но всё это было в его репертуаре и расценивалось мною, как комплименты. Один раз он даже сказал: «Как жаль, что она когда-нибудь умрёт».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.