ID работы: 5685935

Совет под полной луной у Короля Стилински

Слэш
NC-17
Завершён
613
автор
Размер:
13 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
613 Нравится 7 Отзывы 152 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Ему снится, как горит имение Хэйлов. Сгорают поля, леса, все земельные наделы. Как крестьяне, проходя мимо, плюют в сторону, где раньше стоял дом их хозяев. Раньше, потому что вокруг грубо, накось, врось в сухую землю врыты грязные колья. Горящее здание трещит по швам, будто губищами, шлепаются оземь палки, стены, но их треск заглушают вскрики крестьян, проклинающие дома и потомков Хэйлов. Им безразличны стенания детей и женщин, оставшихся внутри. Они сжигают весь дом, вместе с прислугой. Весь дом, которому они были верны и преданны. Дом, который заботился о них. *** Мужчина резко поднимается на кровати, с нажимом выдыхая спертый воздух, чем пугает рядом сидящую женщину. Она неловко вскрикивает, вскакивает, всплеснув руками, и бросает шитьё. — Нельзя же так пугать, лорд Хэйл! Дерек изумленно приподнимает брови. Эта прислуга незнакома ему. Он не помнит ничего после того, как к нему подошёл принц и… ну, что-то там вытворял. На самом деле, откровенно дразнил человека, который впоследствии должен был его либо убить, либо отыметь, либо сделать и то, и другое. Независимо в какой последовательности. Девушка аккуратно подходит к постели и наклоняется, чтобы налить воды. Вместе с тем Дерек буквально кожей чувствует её мягкие вздохи, обводит глазами фигуру: тонкие кисти, слегка загорелая кожа и плавный изгиб, пересекающий шею, которая заканчивалась массивно выступающими ключицами. Мужчина втянул носом воздух и сразу пожалел об этом. К телу возвращалась былая чувствительность. Комнату заполнил запах солнца, вина и мыла. Бурная смесь, но мягко оседающая пеленой. Девушка протянула ему стакан. — Я не хочу. — Но лорд Хэйл, вы потеряли сознание, вам стоит… — Я не хочу! Грубый рык и рука самостоятельно взлетает, чтобы отмахнуться от запаха, от соблазнительно склоненной шеи и чёртовой воды. Это действие заставило вздрогнуть прислугу и пролить содержимое стакана. Она тут же начинает сумбурно извиняться, хватается за подол и прикладывает его к мокрой ткани. Она склоняется ещё ближе и касается рукой бедра. Внутри что-то щелкает, тикает, чуть ли не зубами вонзается в подсознание. Дерек прикусывает внутреннюю сторону щеки, яростно отодвигая её ладони от мокрого пятна на кровати. — Пожалуйста, уходи. Дышит тяжело, часто. Кровь буквально разгоняется для того, чтобы набрать обороты и с грохотом опасть где-то в животе. Мужчина сглатывает вязкую слюну и ворошит взглядом одну бедную точку. Ему надо срочно отсюда выбираться, пока всё тело окончательно не встрепенулось ото сна. Пока Дерек не натворил бед. — Где мой камзол? Мне необходимо поговорить с королём. Но прислуги уже не было. Видимо, испугавшись она выбежала. Дерек убирает одеяло и спускает ноги с кровати. Голова кружится, а возбуждение только нарастает. Дерек не хочет винить девушку и особенно заострять внимание на своём состоянии. Ему просто нужно выбраться отсюда не тронув никого. Дверь со скрипом отворяется и осторожно закрывается обратно. — Где мой камзол? — повторяет вопрос Дерек. — Думаю, вам он сейчас не понадобится. Принц. Дерек закрывает глаза и понимает, что, видимо, его единственный выход это выпрыгнуть из окна. — Простите мою оплошность и такое состояние, Ваше Высочество. Скорее всего я захворал по дороге, путь был неблизким. Мужчина разворачивается и смотрит прямо в глаза принцу. Тот несколько переменился. Карие глаза всё также заполняет медовая радужка, но на этот раз, они смотрят без вызова. В них читается спокойствие и мягкость. И это настораживает. — Лорд Хэйл, вам не стало плохо по дороге в замок, — Губы растягиваются в лёгкой улыбке и мальчишка делает шаг вперёд из-за чего Дерек отступает. Между ними всего пять шагов, а мужчина уже чувствует запах пряной вишни, разливающийся на языке, — Мне известно, что с вами случилось. И даже кто вы такой. Внутри что-то ухает. Воздуха катастрофически начинает не хватать и грудная клетка ходит ходуном. — О чём вы? Дерек старается показать растерянность, но вместе с тем впивается ногтями в саднящую ладонь. — Вам не о чем беспокоиться, Лорд Хэйл. У всех есть свои тайны. Особенно семейные. Мальчишка сокращает пространство и встаёт практически вплотную к Хэйлу, у которого голова идёт кругом. Звенящая пустота и опьяняющее желание. Слишком большое, явное возбуждение исходит от него, опьяняет заставляя слегка приоткрыть губы и почувствовать встречное, тяжёлое дыхание. Дереку показалось, будто всё его нутро протяжно ноет и вместе с тем сердце ухает один в один, на ряду с этим юным, животрепещущим телом. Мужчина мягко кладёт ладонь на чужую шею и наклоняется к мальчишке, чтобы почувствовать яркий вкус вишни, смешанный с влажной травой. Горячее дыхание опаляет, а приоткрытые губы блестят от слюны. Дерек комкает всё это во влажный, чавкающий, глубокий поцелуй. Стайлз отвечает мгновенно, касаясь холодной рукой плеча и место прикосновения словно воспламеняется. Дереку словно сносит крышу. Этот запах, эти чувства и мальчишка. О-о-о… Яркий, безумный мальчишка, который подаётся навстречу, позволяя ощутить весь жар своего тела. Великолепие. Сознание катится к чертям, как и самообладание. Дерек всё ещё пытается сдерживаться, пытается правильно себя сопоставлять, помнить о субординации, естественном приличии, но мальчишка разрывает поцелуй и непослушными пальцами тянется к вороту, оголяя под жадный взгляд плечи, грудь, живот. Хищно облизнувшись мужчина с шумом втягивает носом воздух, чтобы хоть капельку прийти в себя и не столь нагло смотреть на белоснежный участок кожи, открывшийся взгляду. Хрупкие чашечки ключиц, но крепкая грудь и рельефный пресс, облепленные в натяжку неестественно бледной кожей. Мужчина сглатывает и тянет ладонь вперёд, касаясь одними подушечками пальцев тонкой кожи. Неожиданно, мальчишка расплывается в широкой улыбке, а затем облизывает шероховатую поверхность чужой щеки, напоследок с жаром выдыхая прямо на ухо: — Возьмите меня. В один момент горячая и густая кровь, с шумом переливающаяся в голове опрокидывается с вышины благоразумия и с грохотом падает вниз, собираясь в паху. Дерек не смакует это чувство, потому что он уже полностью растворился в нём. Только резко сокращает расстояние между ними, впиваясь в болезненном, собственническом поцелуе и вместе с тем подхватывает юное тело, чтобы в следующий миг опрокинуть его на кровать. Возбуждение сливается в одно непонятное состояние. Поцелуи сменяются грубыми укусами, горячее дыхание и рваные выдохи обжигают кожу и ласкают слух. Трепетные прикосновения сводят с ума. Стайлз ластится и тянется за каждым движением, распаляя волка, который чуть ли не скребётся о грудину от удовольствия, заполняющим изнутри. Куда больший восторг вызывает ладонь, обхватившая ствол члена и размеренно двигающаяся по всей длине. Дерек закрывает глаза и шумно сглатывает. Он слышит, как часто бьётся сердце в чужой груди, чувствует как велико возбуждение и совершенно не собирается останавливаться, когда смотрит прямо в расфокусированный зрачок. Стайлз облизывает губы и подаётся вперёд, заставляя Дерека сесть. — Всё в порядке. Самое простое предложение, которое только слышал Лорд Хэйл. Но он никогда не думал, что его можно сказать настолько сексуально, сразу после этих слов склоняясь к чужой шее. Мелкими поцелуями зажимая кожу, парень спускается вниз, одновременно надрачивая мужчине. Самообладание катится к чертям. Дерека ведёт настолько, что от удовольствия он закатывает глаза, слишком громко и проникновенно дышит и, кажется, практически оказался в раю. Практически, потому что всё великолепие концентрируется на мальчишке, который опускается и нагло оттопырив зад принимается жадно посасывать одну головку. Вот тут мир перевернулся с ног на голову. Столь ярко и бескомпромиссно. Дерек кончает где-то на втором движении языка вдоль ствола, который мальчишка умело заглатывал, втягивая щёки. Крупная дрожь прошлась по ногам, рукам и остановилась где-то посередине, переплетая все органы с чувствами в совершенно безудержном ощущении. Несколько грубых толчков и парень отстраняется, чтобы отдышаться. Он демонстративно проводит кончиком розового языка по губам, собирая остатки вытекшой спермы и мягко мурлычет: — Вкусный, как чёрт. Дерек делает ровно два вдоха, прежде чем толкает парня, опрокидывая и нависая над ним. Ведёт носом вдоль шеи, оставляя багровые пятна собственнических густых поцелуев, пока ладони с силой щупают ребра, бока, спускаются ниже и стискивают упругие ягодицы через слишком много слоёв ткани, с упоением ощущая влажное вязкое пятно, расстекшееся меж разведённых ног. — Если ты это сейчас же с себя не снимешь, я это просто разорву, — угрожающе рычит лорд Хэйл на принца куда-то между скулой и мочкой уха, показательно прикусывая нежную кожу. Совершенно неожиданно, парень который терпел до этого столь грубую ласку, резко вскрикивает и выгибается на встречу. Дерек чувствует, как под коленом, которым он не сильно тёрся о пах мальчишки становится слишком жарко и как бельё натягивается под усиливающимся давлением. — Дьявол, да выеби ты меня уже, — задушенно частит юноша, стараясь как можно быстрее стянуть с себя одежду, еле двигающимися пальцами. Затопленный зрачок и похабная ругань действуют как красная тряпка на быка. Мужчина понимает, что никогда его желание не было настолько велико, настолько инстинктивным. В несколько грубых движений он вытряхивает парня из слоёв ткани, позволяя тому оставить грубый, влажный поцелуй. Дерек никогда не признается, но его ведёт от этой наглости, игривости и от полного отсутствия страха. Запах мальчишки тягучий и, кажется, бесконечный — опьяняет лучше любого вина и скручивает всё сознание в сладком предвкушении. Дерек кусает и облизывает, водит ногтями, задевая чувствительные соски и будто специально оттягивает удовольствие, наслаждаясь чужими рваными вдохами. Нетерпеливый Стайлз ластится и жмётся, в поцелуе он нелепо прикусывает губу и Дерек бессознательно отмечает появление клыков у мальчишки. Переворачивает на живот и грубо неестественно, с силой надавливая на поясницу, заставляет прогнуться мальчишку. Тот практически хнычет, но покорно подаётся движениям. Кажется, он собирается что-то сказать, поворачивая раскрасневшееся лицо с каким-то недовольным видом, но из-за грубого толчка только протяжно стонет, случайно ударившись об изголовье кровати. Мужчина не даёт опомниться или привыкнуть. Толчки частые, размашистые, сильные, не дают сосредоточиться и даже нормально вздохнуть. Стайлз жадно дышит и жмурится, запрокидывая голову. Проникновение грубое, достаточно болезненное, но это смягчает обилие смазки и принц просто захлёбывается восторженными стонами, которые становятся громче с каждым новым движением. — Боже, вы великолепны, — задушенно произносит лорд Хэйл, оглаживая чужие бока. В голове вертятся мысли и одновременно — полая пустота. Дерек хватает Стайлза за плечо и подтягивает, буквально сажая мальчишку себе на колени и в тот же момент — до основания. Юноша протяжно стонет, а Хэйл прикусывает мочку уха, мягко шепча, — расскажите, как вам это? Стайлз вздрагивает от неожиданности и недовольно елозит бёдрами, стараясь вернуть себе прежнее удовольствие. — Господи, пожалуйста, не останавливайтесь, — мальчишка сходит практически на хрип и Дерек чувствует, как он с громким и влажным шлепком самостоятельно насаживается. — Всё что захотите, — мягкий шёпот и Дерек просто кладёт мальчишку на кровать, сгибая одну его ногу в колене, чтобы углубить угол входа. И резко входит, чтобы затем мучительно медленно выйти, — вы так и не сказали. — Ха-а, — парень явно улыбается куда-то в подушку, — Вы просто великолепный. Такой большой и жадный. Распираете до основания, — мальчишка сжимает с силой ткань одеяла, крепко зажмуриваясь, — блядь, пожалуйста, только не церемоньтесь. — Я ещё и не начинал, — с улыбкой выдаёт мужчина и срывается. Руки по краям от чужой головы, толчки мелкие, частые, совершенно безумные. Парень громко и протяжно стонет, буквально давясь ощущениями, вдохами, запахами. Тело о тело. Влажная, липкая от пота кожа, бёдра покрытые влажным слоем густо пахнущей смазки Дерек с трудом держится на грани от сладкого экстаза, от чего волк изнутри жадно скребёт грудину и пытается взять себе власть. Мужчина с трудом помнит момент, когда сдерживать когти и клыки стало уже не под силу. Но сильнее он удивился, когда юноша под ним стал жадно подмахивать в ответ и постепенно покрываться ярко рыжей шерстью. Дерек обезумел. Схватил и перевернул юношу на спину, закидывая чужие ноги себе на плечи. Уже не ноги, а крепкие лапы. Если до этого момента он боялся и всегда сдерживал волка, как сильно бы тот не просился наружу, то сейчас Хэйл был убеждён, что это самое страшное преступление, которое он мог совершить. Создавалось такое ощущение, будто изнутри распирает, давит и этот мальчишка, протяжно стонущий и тянущий свою когтистую лапу в уже нечеловеческом обличье был прямым доказательством естественности происходящего. Мужчина почувствовал, как мальчишка сжимается и часто дышит. Он кончает без рук, выгибаясь и пачкая шерсть белесыми пятнами. От одного ощущения чужого удовольствия, Дерек заходится утробным рыком. Оборотень падает рядом с мальчишкой, покрытым с ног до головы рыжей шерстью и пытается научиться дышать. Парень всё ещё старается прийти в себя, постепенно принимая человеческую форму. — Кицунэ, — проникновенно прошептал Дерек, оглаживая всё ещё влажную и раскрасневшуюся скулу юноши. — А вы не глупы, лорд Хэйл, — парень мягко улыбнулся. — И как же так вышло? — Моя мать была чистокровной Кицунэ, урождённой их клана Цилиси. В юности она покинула острова Солнца и как-то раз, по незнанию, забрела во время охоты в королевкие леса. Отец встретил её совершенно случайно. Сами понимаете, охота, дело деликатное, а встретить ещё и женщину на ней, сравнимо с самим затмением, — голос юноши наполнился невероятным теплом. Он беззвучно усмехнулся, вспоминая далёкие рассказы из детства. — Я помню их свадьбу, которую называли священным союзом. Мне было от силы лет шесть и я не имел понятия, почему взрослые придавали этому такое значение, — со смешком выдал Дерек. — А сейчас дошло, — Стайлз повернулся так, чтобы смотреть мужчине прямо в глаза. — Да. Для нашей семьи это многое значило. Стайлз нарочито медленно подтянулся и вовлек мужчину в самый нежный и чувственный поцелуй в его жизни. — Знаю, что вам необходимо вернуться к семье и начать подготовку к предстоящей войне по приказу. Но пообещайте мне, что мы ещё встретимся, как бы странно это не прозвучало, — проникновенный шёпот затопил сознание, заставляя наврать с три короба, лишь бы самому хоть на секунду поверить в собственные слова. — Я обязательно вернусь к вам, Ваше Высочество, — улыбается Дерек. Они оба ещё этого не осознают, но сполна ощущают ту глубокую и бесконечную связь, скрепившую двух сверхъестественных существ при дворе таким деликатным образом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.