ID работы: 5685962

Дневник памяти

Гет
R
Завершён
16
Размер:
235 страниц, 73 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 68 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 52. "Новое знакомство. Часть 1"

Настройки текста
Глава 52. «Новое знакомство. Часть 1.» Любовь мужчины и женщины, любовь матери и ребенка — только из этой любви может родиться чудо. Внешние Пределы Всю неделю мы тайно общались с Уильямом на работе, общаясь в его или моем кабинете, а также в каком-нибудь тайном углу. Мы прятались, как школьники, что боятся быть замеченными и разоблаченными. На обеде в столовой мы только могли позволить себе переглядываться. Если Уильям сидел рядом, то мы тайком поднимали взгляд друг на друга, ловя скромные улыбки что были адресованы друг другу. Иногда Уильям сидел за соседним столом и тогда мы могли позволить себе более длительные зрительные контакты. Так и сегодня Уильям сидел за соседним столиком и я во время разговора, смотрела на юношу. — Эй! — вздрогнула от резкой боли, распространившейся от левой руки и стала растирать ее правой. — Ты зачем меня ущипнула? — уставилась на хихикающих Мариану и Софи, что и ущипнула меня. — - Не съешь его взглядом! — прикрыв рот ладонью, произнесла Марианна. — Что? Кого? — раскрыв глаза от удивления спросила я. — Уильяма, кого же еще? — дополнила Софи. — Я? Я? Я на него не смотрю. — стала заикаться от мысли, что нас раскрыли. — А что ж ты тогда так занервничала? — улыбались подруги во все свои 32 зуба. — Вам показалось. — взяла вилку, чтобы продолжить обед, но рука тряслась о нервозности. — - Да, успокойся, Джесс. — обняла меня Софи. — Не стоит так переживать. Мы уже давно обратили внимание на ваши «переглядки». — Их сложно не заметить — облокотилась на руки Марианна. — Почему? — сдалась я. А что толку отнекиваться, когда тебя застукали на месте «преступления». — То как смотрите вы друг на друга, смотрят только влюбленные. — продолжила Мариана. — Мы за вас так рады. — взяла меня за руку Софи. — Вы так подходите друг другу. Вы — идеальная пара. — Думаете? — засмущалась я. — Мне так неловко. Кажется, что меня поймали за проказой. — спрятала лицо в ладошках. — Прекрати. Любовь — это прекрасно! — чуть ли не парила Марианна. — Так что иди к своему возлюбленному. — кивнула головой Софи в сторону Уильяма. Глубоко выдохнув, убирая нервозность, я встала из-за стола и пошла к столику Уильяма. — - Джесс? — поднял голову удивленный Уильям. — Нас разоблачили. — рухнула на свободный стул. — Кто? В смысле? — не понимал юноша. — - Софи и Марианна. Они заметили наши с тобой взгляды и обо всём догадались. Уильям выглянул из-за моего плеча на столик девочек. Обернулась и я — девочки продолжали смотреть на нас, улыбаться и махать рукой. — Ну, и ладно. — вернулся в исходное положение и посмотрел мне в глаза. — Я и так хотел, чтобы все знали, что ты моя девушка. Просто не торопился из-за тебя, чтобы лишний раз не смущать тебя. Теперь можно не скрываться и я могу… — наклонился ко мне и поцеловал в щеку. — сделать так. — шепотом продолжил он. — На нас все смотрят. — аккуратно повернула головой сначала влево, а потом и вправо и увидела удивленные, а где-то и радостные взгляды наших коллег. — Пусть смотрят. Я готов кричать на весь мир как сильно я тебя люблю! — я видела в его глазах искорки счастья и так стало спокойно и радостно на душе, что невольно стала улыбаться. — Да! — встал он с места, схватив мою руку. — Знайте все, ваш начальник влюблен в эту девушку, и я очень счастлив от этого! Я люблю Джессику Аллен! — я покраснела от смущения, как помидор, а невольные зрители этой картины стали аплодировать, улюлюкать и свистеть в знак одобрения. Громче всех это делали Софи, Мариана и подошедший Гомер. — И в связи с таким счастьем я после обеда отпускаю всех домой! — новый шквал аплодисментов раздался по кафе. Уильям присел обратно, влюбленными глазами глядя на меня. — Вот теперь точно знают все. — улыбнулась я, когда к нам стали подходить все по очереди и поздравлять, словно мы объявили о помолвке. И это довольно странно. — Ты уже сообщила Кейт о нашем завтрашнем походе? — когда мы шли к машинам, державшись за руку, спросил Уильям. — Если честно, то нет. — повернула к нему лицо на ¾. — Почему? — Хотела устроить сюрприз. К тому же зная свою дочь, она бы меня уже достала расспросами о том: «А когда пойдем?», «А что мы там будем делать?», «А можно я поглажу дельфина?», «А поплавать с ним можно?» и многие-многие другие похожие вопросы. Поэтому будет лучше, если все узнает на месте. — Тебе лучше знать, как поступить в этой ситуации. Значит до завтра? — довел меня до моей машины. — Да, до завтра. Увидимся в 2 возле дельфинария. — Буду ждать. — чмокнула на прощание в губы и захлопнула дверцу. Забрав по дороге дочку из садика, мы заехали в магазин чтобы закупить побольше продуктов и приготовить что-нибудь вкусное. — А что мы будем сегодня готовить? — везя перед собой тележку, спросила Кейт. — Как насчет ризотто с креветками? — Давай. — пожала плечами. — А еще давай сделаем молочный коктейль со взбитыми сливками и свежей ягодой. — Отличная идея. — потрепала по макушке и начала складывать в тележку все, что было необходимо для ужина и на будущее. — Ма, а можно мне вот эту шоколадку? — достался с полки килограммовую конфету с орехами. — - А тебе немного? — приподняла бровь. — Но я же хорошо себя сегодня вела. — Ну, бери, конечно… — Кейт потянулась класть ее в корзину. — Правда я хотела пригласить тебя завтра в дельфинарий за отличное поведение. — как бы невзначай произнесла я. — Дельфинарий?! — завизжала дочка. — Ты не обманываешь? — Нет, конечно. — присела, чтобы смотреть малышке прямо в глаза. — Спасибо, спасибо!! — запрыгала и захлопала в ладоши. — Можешь взять шоколадку, если хочешь. — подмигнула малышке и последовала дальше по ряду. Кейт положила большую шоколадку обратно и уже хотела догнать меня, но остановилась и взяла шоколадку поменьше, осторожно положила в тележку с таким видом, что «я ничего не знаю». Вечером мы приготовили ужин, плотно поели, что штаны не хотели сходиться, и улеглись смотреть мультики в гостиной, где собственно и заснули до самого утра. Разбудил меня лучик солнца, что щекотал мое лицо. — Время десять… — посмотрела на часы телефона и улеглась дальше, пока мозг не обработал полученную информацию, и я не подскочила на ноги. — Черт! Время много! Кейт? — но малышки не было рядом. — Кейт? — уже громче позвала я. — Доброе утро, мамочка! — в комнату осторожно зашла Кейт в домашнем махровом халате, с тюрбаном из полотенца на голове и с чашкой кофе в руках. — Доброе утро… — ошарашенная я села на диван. — Я проснулась раньше и приняла душ, помыла голову и сварила тебе кофе. — улыбаясь подала чашку, а я смотрела на нее, разинув рот и хлопая ресницами. — Сварила кофе? — Ну, не совсем… Я просто включила кофе машинку, как ты это делала. Надеюсь, вкусно получилось. — смотрела на меня, пока я пригубила напиток. Кофе вышел немного крепковат и не хватало сахара. Но… Это такая мелочь. Моя маленькая дочка сварила мне кофе! Это ведь такой подарок. — Спасибо, родная моя. Кофе очень вкусный! — подсела поближе и прижала маленькую голову к себе и поцеловала в лобик. — А еще я сделала бутерброды. Так что иди умывайся и идем завтракать. — Еще и бутерброды? Вот это да! Ты меня сегодня удивляешь! Ну, раз завтрак готов, я — быстро в душ и бегу к тебе дегустировать твой завтрак. Я очень волновалась, что Кейт пришлось пользоваться ножом, чтобы отрезать колбасу или хлеб. Поэтому приняла душ очень быстро и прибежала на кухню. «Фух… Как я могла забыть, что вчера в магазине взяла нарезанный хлеб, сыр в квадратиках и нарезанный пепперони.» — Какая ты у меня умничка. Настоящая мамина помощница! Приятного аппетита. — присела на свое место и принялась кушать самый вкусный завтрак, что когда-либо приходилось пробовать. Этот завтрак был приготовлен моим ребенком. — Спасибо. — улыбаясь жевала бутерброд Кейт. — Так, вот мы и поели. — моя посуду проговорила я. — А теперь пора готовиться к походу в дельфинарий. Что бы ты хотела одеть? Кейт почесала затылок и стала рыться в своем шкафу с вещами, пытаясь подобрать необходимый наряд. — - Вот это хочу! — показала мне вешалку с костюмчиком из синих брюк и белой кофточки с изображением девочки в синем платье. — Отличный выбор. — - похвалила крошку. — А к нему еще оденем синие пальто и белый беретик. — Здорово! Но ты тоже должна одеть что-нибудь похожее. — искоса посмотрела на меня. — Хорошо. Как пожелаешь. — согласилась я. По итогу, мы выглядели как две сестренки. Я одела темно-синие широкие, льняные брюки, бело-синюю кофточку со спущенным плечом, замшевые синие ботинки на танкетке и синее пальто. — Кейт, — обратилась к дочери, когда мы уже практически подъехали к дельфинарию. — знаешь, у меня для тебя еще один сюрприз. — я немного волновалась, ведь не представляла, как может отреагировать на эту новость малышка.  — Какой? — не отрывая взор от окна спросила девочка. «Раз, два, три…» мысленно посчитала я. — Я хочу познакомить тебя с одним человеком, он очень важен для меня. Надеюсь, ты не в обиде? — посмотрела на малышку, припарковав автомобиль возле автомобиля Уильяма, которого увидела на подъезде к зданию. Кейт лишь молча помотала головой. Я вышла сама и помогла выйти Кейтлин, чувствуя нервную дрожь в ногах, подошла к Уильяму. — Привет. — улыбнулась юноше, что как всегда прекрасно выглядел и держал в руках букеты цветов: один побольше, другой поменьше. — Привет. — улыбнулся и он. Я видела, что он волнуется не меньше меня и попыталась немного разрядить обстановку. — Кейт, познакомься — это Уильям Перес. — присела рядом с ней. — Он мой босс и мой парень. — потише добавила. Кейт молча осмотрела Уильяма с ног до головы и, повернувшись ко мне, произнесла: — Он твой принц? — обняв меня за шею, спросила дочка. — Да. — тихо ответила я, глядя на смущенного юношу. Кейт отпустила меня и подошла к Уильяму, что присел возле нее. — Здравствуйте, меня зовут Кейтлин. — протянула свою ладошку. — Очень приятно. — улыбнулся Уильям и едва касаясь губами, поцеловал ее тыльную сторону ладошки. — А это тебе. — протянул букет из маленьких чайных роз. — Я не знал какие тебе нравятся… Можно к тебе обращаться на «ты»? — Можно. — кивнула головой и приняла цветы. Все это было так спокойно, что даже удивительно. Это совсем не было похоже на Кейт. Хотя, может я зря волнуюсь? — Я люблю все цветы. Эти очень красивые, спасибо. — смотрела на юношу. — А можно сделать тебе еще один подарок? — Какой? — Кейт была такой серьезной, что даже я не увидела в ней того природного любопытства, что в ней всегда был. Уильям отошел к своей машине и что-то достал с заднего сидения. — Это тебе. — протянул ярко-розовый пакет с нарисованными на нем воздушными шариками. Кейт приняла пакет и стала разглядывать что же там внутри, приоткрыв его. — Мам, подержи. — протянула мне букет и стала изучать содержимое пакета. — Мам… смотри… — Кейт подняла из пакета шоколадного медведя высотой сантиметров в тридцать и куклу в большой упаковке с различными аксессуарами внутри. — Вот это да! — в ее глазах читалось восхищение. — Спасибо большое! — восторг захватил малышку, что она произносила слова с придыханием. — Не за что. Я очень рад, что тебе понравилось. — А это для тебя. — протянул второй букет. — Прости, что без дополнения. — чмокнул меня в щеку. — Ничего и не нужно. — обняла юношу. — Ну, что идем на представление? А то еще билеты нужно купить, пока все не раскупили. — Я уже все купил, не волнуйся. Но нужно действительно поторопиться. Представление начнется минут через десять. — посмотрел на часы. — Тогда побежали. — улыбалась Кейт, уже прижимая к себе новую куклу. — - Давай только оставим подарки в машине, а то с ними будет неудобно. — Хорошо. — положила пакет в машину. — а цветочки не замерзнут? — Думаю нет. На улице сегодня не очень холодно. — Я надеюсь. — и уложила цветы рядом с моими. Взяв меня за руку, Кейт двинулась к входу, а Уильям рядом с нами, приобняв меня за талию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.