ID работы: 5689401

Объект 64

Джен
R
Завершён
2
автор
Размер:
41 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава первая: Объект 64

Настройки текста
США. Штат Аризона. Точное место засекречено. Исследовательская лаборатория. Апрель: 15:49

Часть первая

      Переведя дух, они прислушались к монотонным ударам, доносившимся откуда-то снизу.       — Чёрт... кто? Кто её освободил!? — срывающимся голосом спросил молодой лаборант. На него был накинут окровавленный передник, а сам он сипло дышал через респираторную маску.       — Тс-с… Успокойся, — прошептал профессор. Его органы дыхания также были защищены, а сам он, по причине тучного телосложения, особенно тяжело дышал. — На третьем уровне пустим газ.       — Почему они сразу этого не сделали? Куда смотрел наблюдательный пост?       — С ними уже несколько часов нет связи. Я не сразу заметил… Чудо, что тебя живым отыскал.       — Теперь придётся травить воздух на каждом уровне?       — Всё что угодно, лишь бы не дать выбраться…       Снова сорвавшись с места, они побежали по коридору. Добравшись до автоматической двери в форме раздвижных ворот, учёные остановились и перевели дыхание.       — П-почему, почему т-так трудно д-дышать?       — Если б-бы я знал, — отозвался профессор, вынимая из кармана очки в круглой оправе. — Вероятно, штаб активировал протокол безопасности. Если это так, наш уровень скоро превратится…       Подойдя к цифровому терминалу, он ввёл код разблокировки. Механический запор щёлкнул, и створки металлических ворот начали медленно раздвигаться.       — Давай скорее, — профессор двинулся к образовавшемуся проёму, — вызови лифт.       По ту сторону ворот он подошёл к внутреннему блоку управления и запустил обратный процесс. Створки начали неторопливый путь навстречу друг другу.       — Лифт не действует, — сообщил лаборант, нервно клацая по кнопке вызова.       — Понятно, — профессор направился к двери справа от лифта, — поднимаемся.       Винтовая лестница вывела учёных в процедурное помещение лаборатории на третьем уровне. Распахнув дверь, они вошли и застыли с гримасой отвращения. Алая кровь заливала мраморный пол. Она была на стенах, мониторах и даже на потолке. Человеческие конечности, разбросанные повсюду, довершали ужасную картину. Несколько обезглавленных тел валялось у стены. Тошнотворный запах крови наполнял помещение.       — Какого чёрта!       Профессор бросился к интерактивному терминалу. На экране замелькали схемы расположения четырёх подземных этажей. Введя код подтверждения, он обернулся и посмотрел на своего напарника, который, едва отойдя от двери, тупо озирался по сторонам.       — Эдвард, ты меня слышишь, Эдвард?       Но тот продолжал стоять, не обращая на него внимания. Повернувшись к экрану, профессор зло вдарил по клавише и в изнеможении опустился на пол.       — Прости меня, это необходимо сделать, — еле слышно сказал он. На его глаза навернулись слёзы. Эдвард вышел из оцепенения и посмотрел сначала на него, затем на экран терминала. Сделав несколько шагов, он, заикаясь, спросил:       — Ч-что? А-а т-тут есть противогазы?       Не поднимаясь с окровавленного пола, профессор молча кивнул и указал рукой на раскромсанный ящик с предметами на случай аварийной ситуации. Глухие удары откуда-то со стороны стихли. В наступившей тишине учёные почувствовали непреодолимую сонливость. Не в силах сопротивляться токсичному газу, они распластались на полу и забились в конвульсиях.       В это самое время высокая девушка, облачённая в герметичный костюм, приблизилась к дверным обломкам. Войдя в лабораторию, она уверенным шагом направилась к лифту и втопила кнопку вызова. Не получив желаемого результата, подошла к терминалу. Вызвав на экран план этажей комплекса, приступила к их пристальному изучению. После чего вернулась к дверям лифта. Приблизившись к стене и смерив её взглядом, девица отворила дверь на площадку с винтовой лестницей.       В застенках царила кромешная тьма. Беглянка включила головной фонарь и, захлопнув за собой дверцу, начала шагать к видневшемуся над головой люку. После тщетных попыток его отворить, герметичность костюма была нарушена. Сбросив бесполезное облачение, она застыла в ожидании.       Спустя два часа, послышался шум отворачиваемого над люком запора. Четыре человека в армейской форме склонились над круглым отверстием. В следующее мгновение их головы отделились и взмыли к белому потолку, а туловища безвольно упали на бетонный пол. Из шейных срезов извергалась кровь, частично переливаясь за край, прямо на голову обнажённой женщины.       Выбравшись из люка, она обтёрла чистой рукой окровавленное лицо и огляделась.       Справа от неё короткий коридор упирался помещение с шахтой лифта. Слева были ступени, уходившие куда-то в полумрак широкого туннеля. Женщина переступила через обезглавленное тело и уверенным шагом, оставляя позади себя кровавые следы, направилась к ним. Вступив правой ногой на первую ступеньку, она посмотрела вверх. Увидеть, что там впереди, не представлялось возможным. Сделав ещё один шаг, она прислушалась. К ней приближался глухой топот.       Внезапно он стих, и в наступившей тишине сверху вниз запрыгали чёрные капсулы. В следующее мгновение облик девушки кардинально переменился. Руки вытянулись, ноги выгнулись назад, а пальцы преобразились в полупрозрачные когти и затвердели. Из грудных сосков выпростались щупальца, которые, перехватив несколько летящих предметов, размахнулись и запустили подарки обратно. В следующие секунды пальцы рук раздались во все стороны. Обхватили всё тело и, сформировав между собой перепонки, слились в непроницаемый шар.       Череда взрывов обрушила часть потолка на ступеньки. Каменистая почва ещё продолжала обваливаться, когда женщина, мгновенно приняв бесформенный облик членистоногого, ринулась наверх.       Два контуженных солдата, лежали неподвижно, ещё шестеро отступили к закрывающимся створкам ворот. Они открыли плотный огонь по извивающемуся существу, которое уверенно бросилось им навстречу. Створы ещё не успели сомкнуться, когда монстр, протиснувшись внутрь, нанизал на заострённые щупальца всех шестерых.       В это самое время в здании штаба лаборатории повторно взвыл сигнал тревоги.       — Немедленно изолировать и отравить первый уровень!       — Запускаю…       — Как оно выжило на этот раз?       — Кто его знает, живучая тварь.       — На камерах по-прежнему пусто?       — Пропавшая часть персонала могла действовать согласно инструкции.       — Активировать протокол двенадцать. Пускайте газ!

Часть вторая

      Около года назад в ночном небе американских штатов Нью-Мексико и Аризона появились микроскопические организмы — невесомые капсулы, покрытые длинными ворсинками. Вскоре на заражённых территориях был введён карантин, а за жителями, которые успели выбраться за пределы штатов до его объявления, началась охота.       После необъявленного вторжения в пустыне Мохаве на месте военной базы началась организация исследовательской лаборатории. За пять месяцев был перепрофилирован гигантский комплекс, включавший в себя небольшой аэродром и трёхэтажное здание с вертолётной площадкой, а под толщей песка расположилось четыре подземных уровня.       На самом нижнем держали отловленных по всей территории США человеческих особей, заражённых мутагенными паразитами. На третьем располагалась лаборатория. Здесь проводили исследования, суть которых заключалась в том, чтобы понять и контролируемо воспроизвести мутацию человеческих клеток.       Второй уровень использовался как склад. Тут же располагались кремационная камера и газовая электростанция на случай форс-мажорной ситуации. Первый залегал всего в пяти метрах от песчаной поверхности. За исключением коридора, он состоял из просторного холла, где разместился подъёмно-опускной механизм: единственная возможность попасть в подземный комплекс.       Надземный этаж, он же — нулевой уровень, был отведён под штаб и представлял собой компьютерную аудиторию, заставленную офисными столиками с мониторами. Отсюда можно было не только наблюдать за действиями персонала, но и осуществить подрыв всего комплекса.

***

      В этот злополучный день помещение командного центра вместило почти весь персонал комплекса. Взгляды тридцати человек были устремлены в сторону проекционного экрана, на котором в реальном времени отслеживались передвижения мутанта.       Ядовитый газ, быстро заполнивший коридор первого уровня, вскоре был замечен беглянкой. Она ускорила шаг в сторону центрального холла и вдруг задержалась у одной из аварийных кабинок, что были расставлены у каждой стены. Помещение штаба взорвалось обозлёнными голосами.       — Вот ведь сука… до чего умна.       — Угораздило же распорядителю оборудовать зал шкафчиками.       — Смысл было ставить черепашьи ворота из двух секций?       — Такие были изначально, ничего не поделать.       — И под токсинами держится уверенно.       — Даже не поперхнулась. Сучка очень умна.       — Шестьдесят четвёртый объект эволюционирует на глазах.       — Целенаправленно стремится наружу.       — Как и все остальные до неё. Ничего нового.       — А что с её волосами? Как отварное спагетти…       — Обратите внимание, как она облачается в костюм.       — И какой в этом смысл, после всего, что мы видели?       Снаружи комплекса послышался шум приближающейся техники.       Дюжина БТР припарковалась напротив главного входа и заглушила моторы. Вскоре автоматическая дверь, издав тональный сигнал, задвинулась в стену и впустила в помещение человека в форме ВВС. Около пяти часов назад командир отряда спецназовцев лейтенант Уокер принял решение вызвать подкрепление из армейского подразделения расположенного в шестидесяти милях от комплекса. «Несмотря на вероятность стабилизации положения, — рапортовал он командиру авиабазы в Сан-Диего, — без поддержки снаружи мы не рискнём спуститься вниз. Запрашиваю любое из имеющихся поблизости к проблемному комплексу подкрепление».       — Сейчас армия возьмёт комплекс в окружение, — сообщил он персоналу. — Как обстоят дела с вашей проблемой? Профессор Хоггарт?       Только один человек выделялся в группе белых халатов. После того как упомянули его имя, он отрешённо отвёл взгляд от монитора и неторопливо ответил:       — Ситуация усугубилась. Обращённый объект женского пола под номером 64 выжил, отсиделся на третьем уровне, с боем прорвался через второй и сейчас, облачившись в защитный костюм, неподвижно стоит в точке сбора напротив транспортной площадки. Возможно, если подождать…       — Стоп! Избавьте меня от ожиданий, профессор.       Уокер хватил кулаком по столу, затем, оглядев помещение, продолжил:       — У вас было пять часов на устранение проблемы. Теперь начинается наша работа. Разблокировать шлюз, откачать, пустить чистый воздух, — прозвучали настойчивые приказы.       Он развернулся и вышел, чтобы через минуту вернуться с группой вооружённых спецназовцев.       — Если она сбежит, скоординируйте по рации, — были его последние слова.       Группа из девятнадцати человек осторожно продвигалась по широкому коридору к центральному залу, где находился транспортный шлюз для безопасного перемещения персонала между уровнями. Разместившись на прямоугольной платформе, они рассредоточились, заняв оборонительную позицию.       Посреди холла неподвижно стояла облачённая в полупрозрачный комбинезон женщина. Платформа была на полпути к фиксатором первого уровня, когда Уокер отдал приказ открыть огонь на поражение.       Около сотни разрывных пуль пробили лёгкую оболочку защитного облачения. Женское тело содрогалось, тонкая резина изорвалась в клочья, обнажив белую кожу, на которой после каждого попадания оставались бледные отметины. Уокер жестом приказал прекратить обстрел и, убедившись в неэффективности внезапной атаки, передал по внутренней рации:       — Пули не наносят урона. Вероятно, поглощаются телом. Объект словно в анабиозе. Конец связи. Взрывчатку сюда!       Ему передали рюкзак с гранатами. Достав две, он привёл их в боевое состояние и осторожно положил обратно. Затем активировал подъём и, дождавшись, когда между пролётом и платформой останется узкий промежуток, бросил искомое к ногам неподвижной девушки.       Оглушающий грохот сотряс воздух, сбив спецназовцев с ног. Взрыв разворотил стены и потолок первого уровня, и тот начал рушиться, расширяя пространство, в центре которого спокойно могло бы разместиться до полусотни легковых автомобилей.       Уокер первый вскочил на ноги. Не обращая внимания на тучу пыли, он заорал:       — Встать!       Солдаты медленно начали подниматься, сбрасывая с себя обломки штукатурки. Один из них осторожно заглянул в образовавшийся провал. Взрыв обнажил несущие колонны, уничтожив тонкие стены из бетона и пластика. Посреди развалин, которые совсем недавно были холлом, покоился шар бурого цвета и диаметром около двух метров.       — Вот чёрт! — выругался Уокер.       Присмотревшись, он заметил, что на бугристой поверхности шара образовались расщелины, одна из которых оказалась достаточно широкой для идеального броска.       — Отступать! Всем отступать, я сказал! — приказал Уокер, снимая с ремня единственный боеприпас.       Удостоверившись, что подарок не отскочил, а угодил точно в цель, лейтенант не стал дожидаться развязки и бросился бежать. Ударная мощь гранаты лишь взбудоражила монстра. Ухватившись вытянувшимися конечностями за край пролома, бесформенное нечто подтянуло своё тело и вырвалось на территорию нулевого уровня.       С аэродрома военной базы поднялись шесть вертолётов «AH-64» и направились в сторону злополучного комплекса. Спустя несколько минут пилоты боевых машин увидели пункт своего назначения. Рассредоточившись вокруг здания в форме кривого полумесяца, они зависли над пустыней. Их шестиствольные пулемёты были готовы в любой момент уничтожить наземную угрозу. И она не заставила себя долго ждать.       Выносливое создание из недр лаборатории встретило ливень пулемётных очередей остервенелым визгом. Под напором металлического огня, чудовище не переставая хаотично извиваться, попятилось под защиту стен только что покинутого комплекса. Несколько змеящихся отростков отлетели в сторону, чтобы вскоре сориентироваться и подтянуться к носителю.       В то же время два солдата в камуфляжной форме без знаков отличия выкатили к месту сражения автомобильный прицеп. На нём расположилась установка в виде прямоугольной трубы, передний конец которой был похож на осветительный прожектор. Некто, сидевший позади странного аппарата, перевёл подножный рычаг управления в сторону от себя и начал прицеливаться.       Со стороны казалось, что должно происходить нечто невероятное. Труба была нацелена на клубок извивающихся конечностей, но ни взрыва, ни даже звука выстрела не было слышно. Однако едва объект попал в поле действия установки, как тут же отпрянул в сторону, словно ошпаренный. Его бурая кожа окрасилась ярко-красным цветом и покрылась волдырями. Лопаясь, они сочились желтоватой слизью.       — И в полевых условиях наша пушка отлично справляется, — сказал профессор Хоггарт, наблюдавший за противостоянием из окна второго этажа. — Специалисты из ЦКЗ* должны узнать, что их детище оправдывает своё название.       — Должен заметить, — вмешался заведующий лабораторией, наблюдая за происходящим у соседнего окна, — что они, кроме самой идеи воздействия на живые ткани экстремальным излучением ультрафиолета, ничего не предложили.       — Порой идея — это всё, что нам надо, — иронически заметил профессор.       — Эти идеи привели к катастрофе. И не говорите, что вы это предвидели, — с вызовом заявил лаборант, повернувшись лицом к профессору.       — Нет, конечно нет. Сейчас мы устраним проблему, сделаем ремонт, а после приступим к следующему этапу. Честно признаюсь, я до последнего надеялся, что образец начнёт нам подчиняться. Заказчик будет разочарован.       — По-моему, вы поступаете опрометчиво, — спокойном тоном сказал лаборант, снова повернувшись к окну. — Когда они узнают, чем мы тут занимались, заслуги прошлых лет никому из нас не помогут.       — Тогда я поблагодарю за предоставленную возможность поиграться в бога, — хрипло ответил профессор, подвинувшись поближе к закрытому окну. — Мне нужно пройти этот уровень до самого конца… Если бы лейтенант Уокер меня дослушал, большая часть спецназа осталась бы живой. Нет же! Подорвал целый этаж... Не понимаю, что там происходит? Вам тоже не видно?       Профессор, пытаясь разглядеть «эксперимент», вплотную придвинулся к стеклу, коснувшись его лбом. В этот самый момент окно заволокло паром: это обожжённые ткани в буквальном смысле «поджаривались» на медленном огне смертоносного излучения, невидимого в лучах заходящего солнца. Удовлетворённо хмыкнув, Хоггарт отошёл от окна, лаборант последовал его примеру.       Щупальца чудовища больше не извивались. Теперь они напоминали перебродившее тесто и источали тошнотворное зловоние. Выжившие сотрудники комплекса топтались позади вооружённых солдат, готовых при необходимости снова открыть огонь. Было трудно дышать воздухом, полным песка, раздуваемого вертушками, которые третью минуту подряд следили за исходом невидимой атаки.       Наконец лучевое воздействие прекратилось. Оператор за излучателем подал знак солдатам, которые, незамедлительно приблизившись к мышечной массе, открыли прицельную стрельбу. Ткани монстра впускали в себя пули, как масло. Почти все они проходили насквозь, не оставляя входных отверстий. Им на смену пришли сразу два специалиста в огнеупорных костюмах с огнемётами наперевес. Заняв безопасную позицию в десяти метрах от объекта, они одновременно выпустили два огненных фонтана.       Профессор с группой учёных приблизились к месту расправы. Они прибыли к самой кульминации — когда огневой напор стих, а жертва, более не подающая признаков жизни, с шипением запекалась. Запах гари ударил в нос Хоггарта, заставив откашляться.       — Добили, — вслух констатировал он.       — Под землёй ничего подобного не осталось? — поинтересовался оператор излучателя.       — Ты разве не в курсе? Покончили ещё утром. Нам повезло, что одна из тварей, прежде чем прорваться на второй уровень, расправилась с собратьями на третьем. А потом пришло и её время. Объект 64 оказался выносливее прочих.       Прихрамывая на правую ногу, к профессору подошёл Уокер. Осмотрев обугленные останки, он удовлетворенно заключил:       — Финиш… стерва наконец-то скопытилась.       — Да, как видишь, — поддакнул профессор.       — Почему сразу не использовали эту пушку?       — Прошу прощения, но... Мы собирались, однако вы...       — Теперь нам точно ничего не грозит? Внизу все мертвы?       — Да, все.       — Сколько учёных там было?       — Честно — не знаю, надо сверить с базой данных.       Профессор подошёл к смрадному окаменению, которое совсем недавно дёргалось и несло смерть всему живому, и увесисто пнул ногой. Передняя часть ботинка стала чёрной от гари, а сам кусок «шашлыка» высотой в человеческий рост остался неподвижным, плотно прижаренным к стене.       — Можно вас, — обратился он к человеку с огнемётом. — Вы не могли бы отколоть эту корку от стены?       Огнемётчик с готовностью кивнул. Подойдя к остову, он со всей силы всадил ломик между стеной и обугленным куском. Металл пробил корку и свободно провалился внутрь. Озадаченный человек, осмотрев повреждение, приблизился к нему вплотную и толкнул тазом неожиданно податливый материал.       И тот поддался. Отделившись от стены, откатился немного вперёд и упал, наткнувшись на препятствие. Сотрудники комплекса многозначительно переглянулись. Все догадались, что это всего лишь внешняя оболочка, а её содержимое — сбежало.       Сквозное отверстие в бетонной стене говорило громче любых слов. Вне всяких сомнений, будучи прижатым, чудовище понимало, что обречено, и буквально высверлило себе путь к спасению. Благодаря огню оно сумело сгруппировать относительно здоровые клетки и, подобно моллюску, выскользнуть из искусственной раковины.       — Дважды на это дерьмо я не подписывался! — в сердцах выругался Уокер.       — Это слишком, даже для меня, — согласился профессор. Направившись к главному входу, он вскоре замедлил шаг, а затем и вовсе остановился в нерешительности.       — Ждите, мы пойдём первыми, — Уокер махнул рукой группе вышивших спецназовцев. Вертолётам был отдан приказ приземлиться на площадку за зданием комплекса. Когда шум винтов стих, вооружённые «котики» покинули кабины и проследовали вслед за Уокером.       Отыскать отверстие не составило особого труда. Оно выходило в подсобное помещение, где хранилось лабораторное оборудование. Уокер осмотрел пробоину в стене, затем, повернувшись к Хоггарту, осуждающе подытожил:       — Доигрались?

Часть третья

      Сотрудники лаборатории встревоженно переглядывались. Каждый из них был на грани. Психологическая подготовка и солидная зарплата позволяли уверенно держать планку производительности. Однако месяцы пребывания в четырёх стенах грозились завладеть рассудком и распять критическое мышление в самый неподходящий момент.       — Иначе говоря, мы будем придерживаться правил, — закончил Уокер короткий монолог перед собравшимися сотрудниками комплекса. Когда сбивчивый топот переместился из подсобного помещения в коридор, он обратился к Хоггарту:       — Я думаю, самое время вас эвакуировать. Без возражений! В случае благоприятного исхода вернётесь. Прошу за мной! — Группа в медицинских халатах проследовала по направлению к выходу. Снаружи Уокер подозвал грузовик и велел всем в него погрузиться. Машина тронулась по каменистой поверхности пустыни в сторону от заката.       Когда её силуэт скрылся за пыльным маревом, Уокер поднял глаза. На небе появились первые звёзды. Холодное мерцание далёких миров наводило тоску и в то же время придавало сил для решительных действий.       Подойдя к прицепу с излучателем, он приказал оператору накинуть на его дуло шёлковый тент и включить установку на полную мощность. После чего вернулся в штаб лаборатории и прислушался. Не уловив ничего подозрительного, снял с пояса рацию и сухим тоном запросил:       — Это командующий Уокер, докладывайте.       После небольшой паузы прозвучал первый отчёт, за ним второй и третий. Объект не выдал своего присутствия.       — Всем собраться в штабе лаборатории, — приказал Уокер и отправился в подсобное помещение. Присев на корточки, он заметил едва различимые следы змеевидного существа, которое, не оставляя слизи, отползло на шесть метров и приняло иной облик.       Мужчина достал фонарик. Переключив его в «синий» режим, осветил бетон недалеко от места где они заканчивались. Ультрафиолет высветил размазанные люминесцентные пятна, по форме напоминающие ступни ребёнка. Цепочка отметин выбралась в коридор. Не теряя надежды, Уокер начал исследовать каждый метр, освещая потолок и осматривая все прилегающие комнаты. Дойдя до конца, он остановился. Затем развернулся и быстрым шагом отправился в командный центр.       — Объект принял форму человека, — сообщил Уокер своему отряду, который в полном составе ожидал его напротив главного входа. — Теперь он стал намного меньше. Его возможности непредсказуемы, именно поэтому монстра необходимо найти и не оставить ему даже мизерного шанса на выживание! Меняем тактику. Группы строго по четыре человека расходятся и прощупывают каждый метр. Докладывать о любых подозрительных предметах, разрушениях… и не забывать светить ультрафиолетом по сторонам.       — Где у них здесь туалет? — внезапно спросил рядовой Харви.       — Сходи наружу, там видел кабинку, — ответил кто-то.       — По правому коридору и налево, — ответил Уокер. — Поодиночке не ходить, Стив, проводи его.       Когда они ушли, Уокер подошёл к ближайшему компьютеру, активировал мышью монитор и осмотрел забитый ярлыками рабочий стол.       — Никакого пароля, — отметил он. — Кто мне поможет найти схему комплекса?       Один из штатных охранников, на ходу снимая с плеча автомат, подошёл и приступил к изучению содержимого компьютера. Уокер, отпрянув в сторону, терпеливо ждал. Не прошло и двух минут, когда на главный экран был выведен подробный план этажей с короткими обозначениями. После беглого осмотра Уокер спросил:       — Напротив грузового лифта должна быть лестница на крышу. Выход проверили?       Вошли двое: Стив уверенным шагом прошествовал к друзьям, а Харви, потоптавшись у дверей, не спеша засеменил в сторону выхода.       — Она была заперта, — ответил кто-то.       — Тем лучше, — сказал Уокер, поворачиваясь к солдатам. — Рекомендую поторопиться, пока у нашей любимой пушки не иссякла энергия. Харви вернулся?       Все оглянулись в поисках рядового.       — Он вернулся со Стивом? Я же предупреждал — не разделяться!       Уокер вызвал Харви по рации.       — Я слушаю, — хрипло прозвучала рация.       Уокер на мгновение задумался. Приказав жестом следовать за ним, он поспешил к выходу. Миллиарды звёзд очаровывали взор каждого, кто поднимал голову, чтобы ими полюбоваться. Уокер не смотрел в небо. Он внимательно огляделся по сторонам и вдруг услышал рокот вертолёта. Его подсознание приготовилось к худшему, а ноги уже несли туловище в сторону аэродрома. Пробегая мимо пушки концентрированного ультрафиолета, он крикнул:       — Тащи за мной, немедленно!       Звук пропеллеров ясно давал понять, что вертолёт был уже в воздухе. Когда Уокер его заметил, машина неуверенно поворачивалась по часовой стрелке, словно управлялась не профессионалом из отряда морских котиков, а новоиспечённым курсантом. Уокер занял стрелковую позицию и выпустил первую очередь в сторону вертолёта. Судя по искрящемуся рикошету, пули достигли цели, но не нанесли ожидаемого урона. В тот же момент, со стороны стальной птицы раздались пулемётные очереди. Кто-то стрелял без видимой цели, вспахивая песок и кроша стены лаборатории.       Уокер ретировался в сторону ближайшего укрытия в виде выступающей из песка скалы. Обстрел прекратился, и вертолёт начал медленно удаляться в сторону запада. В наступившей тишине Уокер услышал, как к нему подкатывается прицеп с ультрафиолетовой пушкой. Сбросив с её дула балахон, оператор направил излучение в сторону набирающей скорость машины.       — Если она не умеет стрелять лазерными лучами, это уже не имеет смысла, — сказал Уокер, приближаясь. — Он ушёл… как бы глупо это ни звучало.       Из вертолёта, стоявшего неподалёку, выпрыгнул пилот. Отчаянно размахивая руками, он бежал навстречу Уокеру.       — Он улетел не один! — донеслись слова.       — Не понял?       — В кабине находился...       — Твою же мать!

***

      Уокер на заимствованном вертолёте «AH-64», пристально следил за удаляющейся вертушкой из кабины пилота. Некто на пределе технических возможностей продолжал уводить её в сторону Тихого океана. В пятнадцати милях от побережья он сбросил скорость, позволив высланному на перехват истребителю «F-16» взять себя под прицел.       — Если сбить над пустыней, объект гарантированно выживет, я за это ручаюсь, — по рации поделился соображениями Уокер.       Освещённый огнями прожекторов вертолёт достиг береговой линии. Вдруг он резко взял вправо и пошёл на снижение, на несколько секунд выпав из прямой видимости.       — Сбивайте, — не отрываясь от бинокля, отдал Уокер короткий приказ и добавил: — Пилот, очевидно, мёртв. Объект готовится к крушению.       Выпущенная с трёхкилометрового расстояния ракета «AIM-120» превратила вертолёт в ослепительный шар. Вспышка оглушительным взрывом раздалась в стороны и осыпалась на водную поверхность огненными каплями.       Уокер несколько минут пристально изучал беснующиеся воды океана в поисках выжившего организма. Освещённые мощным прожектором обломки тонули один за другим, а вместе с ними и последние шансы получить хоть какие-то гарантии его уничтожения.       — Миссия выполнена, — сообщил пилот истребителя. — Возвращаюсь на базу.       Уокер приказал посадить машину на берег. Когда вертушка успокоилась, он сошёл на влажный песок и сделал несколько шагов в сторону. Очаги пламени на поверхности воды постепенно захлёбывались. Не спуская глаз с волнующегося океана, Уокер обдумывал события последних часов.       Подоспевшие на вертолётах солдаты разбрелись по сторонам, освещая перед собой каждый метр каменистого пляжа. Вскоре сюда прибыли войска тихоокеанского гарнизона, и береговую линию на десять миль в обе стороны взяли под оцепление.       — И давно вы здесь скучаете? — раздался за спиной Уокера спокойный голос. — Самое время вспомнить детали для подробного отчёта. Думаю, на этом ваша работа закончена.       Выдержав паузу, Уокер, не поворачиваясь, безучастно ответил:       — Моя, возможно, закончена, — он вспомнил момент, когда вертолёт выпал из поля зрения. — Я уверен, что вы не найдёте на берегу останков.       Человек позади Уокера согласился:       — И останки пилота тоже. Огонь и рыбы, наверное, уже сделали своё грязное дело. Возвращайтесь к своим, о дальнейшем я позабочусь. За выполнение задания вы получите дополнительную плату. Что касается лаборатории…       Уокер обернулся. Свет от расставленных вдоль берега прожекторов не позволил ему разглядеть лица.       — Вы как-то оперативно прибыли, — его взгляд привлёк серебряный блеск значка, приколотого к галстуку.       — Что же касается лаборатории, — повторил гость, — нам придётся изрядно потрудиться над её восстановлением и узнать, чем на самом деле занимался профессор Хоггарт.       — А то вы не знали...       — И да и нет, — собеседник замолчал, обдумывая следующие слова. — От вас я ожидаю подробного отчёта, это важно для расследования.       Уокер повернулся и молча направился к вертолёту. Ветер с моря усиливался, на востоке за скалистыми горами сверкали молнии. Неожиданный раскат грома заставил его вздрогнуть. Взобравшись в кабину, он оглянулся. Загадочный собеседник исчез, словно его и не было.       В прибрежной полосе океана продолжали суматошно сновать военные, откуда-то послышалась тревожная мелодия полицейской сирены. Яркая вспышка — и последовавший за ней раскат грома сотряс воздух. Уокер, удобно устроившись на сидении, окликнул пилота.       Стена дождя обрушилась на округ Монтерей. Огни города потускнели, словно их кто-то накрыл марлевой тканью. Вертолёт взмыл, скрывшись за потоками воды и прибрежным лесом. Каждому из нас кажется, что природе нет дела до людей и рукотворных монстров. Так будет казаться и впредь, пока мы не узнаем ответа.

***

      В порту Окленда царила типичная для будничного дня суматоха. Никто и не заметил, как некий мексиканец, работавший на погрузке, скрылся за контейнерами. Когда он вернулся, то не присоединился к остальным рабочим, а поднялся на борт товарного судна. В конце смены оператор ричстакера, подняв очередной контейнер, приметил на бетоне окровавленные обрывки джинсовой ткани.       Этим же вечером гружёное судно отчалило к месту своего назначения. Капитан стоял у иллюминатора и медленно потягивал настой японского чая из толстой фарфоровой кружки. Никто из немногочисленного экипажа даже не подозревал, что где-то среди четырёх тысяч контейнеров притаилось одно из самых опасных существ, которые носила на себе Земля.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.