Entanglement

Перевод
R
Завершён
233
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 284 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
233 Нравится 19 Отзывы 21 В сборник

2. Capture

Настройки
//Джао выиграл AU (на Северном полюсе)//       Джао смеялся, когда поднимался на свой корабль. Он это сделал. Он победил. Он убил дух Луны, избавил мир от магов воды и захватил Аватара! Осталось только, наконец, получить свой заслуженный приз. Не понадобилось много времени, чтобы найти полузамёрзшего принца, цепляющегося за какие-то обломки в море. Молодой человек неосознанно прижался ближе к теплому телу несшего его в личную каюту адмирала.       Адмирал положил принца на кровать, снял с него рваную одежду, открывая бледное тело. Джао едва мог поверить, что этот момент все же наступил. Он любовно погладил молодого человека по щеке, прежде чем начал проверять на наличие имеющихся травм, стараясь не задевать виднеющиеся синяки и ссадины. Температура Зуко была слишком низкой не только для мага огня, но и для обычного человека.       Джао наклонился и прижался своими губами к губам принца, но это не принесло должного удовлетворения. Он подождет, пока мальчик проснется. Ему необходимо видеть огонь в его глазах. Адмирал хочет, чтобы принц понимал, что он побежден, что теперь он принадлежит Джао.       Через несколько часов Зуко, наконец, пошевелился и застонал, мелко подрагивая под одеялом, накинутым мужчиной на его обнажённое тело.       - Г-где? – единственное, что смог произнести юноша, вырвавшись из тумана лихорадки.       Мужчина наклонился над принцем:       - Вы лихорадили, плаванье в Северном море не пошло вам на пользу. Теперь вы на моем корабле, принц Зуко.       Глаза мальчика расширились, когда он понял, что потерял. Он взмахнул рукой, пытаясь его атаковать, но Джао был к этому готов. Он схватил руки мальчика, чтобы предотвратить в дальнейшем такое неповиновение.       - Держите себя в руках. Теперь вы принадлежите мне. Вы ничего не будете делать без моего разрешения, вы меня поняли? – Джао положил руку на грудь Зуко, позволив пальцам нежно провести по выступающим ребрам.       - Н-нет! – ахнул юноша, пытаясь уйти от прикосновений мужчины.       - В конце концов, вы будете повиноваться мне, - ухмыльнулся Джао, откидывая одеяло в сторону, ведя ладонью все ниже и ниже пока пальцы не обхватили достоинство принца. Он смотрел в испуганные глаза юноши, пока работал рукой, наблюдая, как Зуко пытается оставаться спокойным. И засмеялся, когда юноша издал первый сдержанный стон, когда молодое тело начало реагировать на прикосновения мужчины.       Джао ухмыльнулся, когда мальчик зажмурился, капельки слез застыли в уголках его прекрасных глаз. Он отпустил руки юноши и оседлал бедра Зуко, поставив руки по обе стороны от его лица. Джао осторожно вытер слезы и прижался губами к губам удивленного принца.        - Такой красивый мальчик, - прошептал Джао, глядя в золотые смущенные глаза. – Эти глаза настолько… полны эмоций. Я хочу, чтобы эти глаза были моими.       - Нет… пожалуйста, - прошептал Зуко, его прекрасные глаза расширились от осознания того, что никто не спасет его. Никто не остановит Джао.       - Ты полюбишь меня, Зуко. Со временем полюбишь. Потому что я единственный человек, который любит тебя, - сказал мужчина раздеваясь. Он раздвинул ноги принца, не обращая внимания на протесты молодого человека. Зуко научится. Он научится любить его.       Джао резко вошел в него, разрывая чувствительную плоть, заставляя мальчика вскрикивать от боли. Снова и снова он врывался в юное тело, заставляя Зуко кричать во все горло, пока его лицо не стало мокрым от слез. Мужчине было больно смотреть на страдающего принца, но он не остановился, пока не кончил, пока эйфория обладания не прошла.       - Шшш… шшш… Это было не так уж плохо. Ты привыкнешь, - пробормотал Джао, вытирая кончиком отброшенного ранее одеяла заплаканное лицо. Он слегка погладил щеку парня, заставляя его взглянуть на себя.       Золотые глаза пылали ненавистью. Сжигающей все на пути ненавистью.       Джао был недоволен.       - Ты научишься любить меня! – мужчина погладил большими пальцами рук уголки глаз принца и резко вонзил их внутрь глазниц.       Зуко вскрикнул от боли, обрушившейся на него, но он был болен, ранен и слаб. Он был слабее адмирала. Джао воткнул пальцы еще глубже, а затем потянул глазные яблоки из глазниц. Он зажег маленькое пламя на кончиках пальцев, чтобы прижечь пучок нервов, скрепляющих глазные яблоки с головой.       В комнате повисла устрашающая тишина. Зуко потерял сознание от боли, оставив Джао вглядываться в шарики прекрасных глаз на своей руке. Мужчина накинул на себя халат и вызвал своего целителя.       - Хидео, принеси мне кувшин, - сказал адмирал, как только целитель вошел в каюту. – Мне необходимо сохранить огонь в глазах принца Зуко.       Хидео поклонился и ушел, никак не комментируя приказ адмирала. Только когда он вернулся с консервной банкой, Джао позволил целителю склониться над ранами заключенного.
233 Нравится 19 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (18)