Итак, 7 смертей. Каждый из монстров умер из-за передозировки. Причиной смерти стало одно и то же химическое вещество. Оно никогда не было распространено среди наркоманов. Более того, медработники, работающие над этим делом, заявили, что встречаются с ним впервые за несколько лет работы. Всем погибшим было примерно одинаковое количество лет. Они отличались бледностью кожи…
— Почему на это никто не обращает внимание? — вдруг произнёс Инк вслух, дописывая последнее предложение. — Смотря о чём ты. Если о той надписи на дверце в кабинке туалета, то все о ней знают, но не находят её настолько интересной, чтобы говорить о ней. А если о том, что туалетная бумага опять закончилась, то все ворчат, но слишком ленивы, чтобы что-то делать. Детектив вздрогнул. Он не слышал, как в туалет кто-то входил. Неужели настолько увлёкся? Глаза Инка медленно переместились со страниц блокнота на циферблат часов на левой руке. Прошла четверть часа. Может всё-таки часы спешат? Он не ощутил и 5 минут. — А если мы говорим об убийстве? — произнёс вопрос Инк, уже особо не надеясь на ответ. Он слишком затянул с тем, чтобы подключиться к диалогу, может его неизвестного собеседника даже след простыл. Но лучше бояться никогда не получить ответ, чем бояться медлить, не так ли? Однако кроме тихого смешка детектив так ничего и не услышал. Но ведь к жизнь монстра нельзя относиться, как к надписи на дверце кабинки. — Только не говорите, что вы не находите убийство настолько интересным. — Что ты, просто ответ лежит на поверхности. Кому-то невыгодно обращать на убийство внимание, — после чего Инк услышал, как зашумела вода. Видимо, незнакомец открыл кран. Это был шанс. Пока поток не прекращался детектив пытался сформулировать вопрос, который нельзя было бы использовать против него самого. Только как бы он ни заменял слова синонимами, сама мысль была невкусной, из-за чего подбор красивой упаковки для неё казался бессмысленным. Мистер Фреш хотя и выглядел слишком ярко для своей должности, но к идиотам никогда не относился. Он сам всегда любил проверять отчёты, так что такая схожесть между 7 смертями просто не могла быть им упущена. Из-за чего Инк мог сделать один единственный вывод, который ему совсем не нравился. Он даже не хотел представлять причину, по которой сам комиссар Вотерфолла закрывал на это глаза. — Кстати, Мистер Фреш ищет какого-то детектива Инка, если знаешь, где он, передай ему, — незнакомец в последний раз встряхнул руками, и детектив услышал, как его собеседник зашагал к выходу из туалета. Дверь чуть заметно хлопнула. Теперь Инк остался один на один с бесчисленным количеством мыслей, напоминавшие быстро растущий сорняк, который стремился заполнить весь череп.***
Паранойя обволокла душу детектива неожиданно, ровно в тот момент, когда он оказался у двери комиссара. Сам Фреш никогда не любил то, как звучало его звание, так что каждый раз он либо просил называть его просто «Мистер Фреш», либо хмурился так, что у него появлялась заметная морщинка на переносице. Инк сначала постучал, как часто бывало перед тем, как зайти ко врачу на медобследовании, а затем открыл дверь в кабинет. Он всегда так делал. Ему казалось действительно важным соблюдать такие правила. И это было не ради «как ты обращаешься с людьми, так и они с тобой». Он просто верил, что если будет следовать правилам — то тогда снова не ошибётся. А ошибиться он боялся до дрожи в коленных суставах. — Ухты-ухты! Детектив Чернильное пятнышко здесь! Если честно, никто уже и не верил, что ты в здании. Тебя никто не видел больше часа, так что все решили, что ты решил смыться пораньше с работы. Но нет! Ты здесь! Целёхонький! Удивительное рядом! — внезапно воскликнул***
Морг встретил детектива Инка болезненно белыми стенами и стойким запахом хлорки, которой будто был натёрт каждый миллиметр плитки. Хотя, на самом деле, никто морг, свойственным ему названием, никогда не называл. Для всех это была исключительно Лаборатория, ибо Альфис была неуклонна в этом и даже повесила поверх таблички «морг» новую с надписью «Лаб». Никто явного недовольства не выражал, скорее просто не обращал на это внимание. — Мисс Альфис, вы здесь? — не заметив девушки на её обычном месте, повысил голос Инк. Он тут же стал озираться по сторонам, надеясь найти её глазами. Попутно его взгляд зацепился за гигантский шкаф с бесчисленным количеством урн, рядом с которыми стояли крошечные таблички с именами. Про себя детектив отметил, что лаборатория была, действительно, не подготовлена для тел погибших. Маловероятно, что хотя бы один монстр мог предположить, что после смерти его тело останется, а не превратиться в прах. — Да-да-да! Я здесь! Тут я! Уже бегу! — дверь, которую Инк до этого не замечал вдруг, открылась. А к нем навстречу уже спешила жёлтая ящерка. Свои маленькие ножки она переставляла часто-часто, но при этом её с натяжкой можно было назвать шустрой. Ей на глаза Инк попался далеко не сразу, потому на время она остановилась, оглядываясь. После чего её пухлые лапки выудили из медицинского халата круглые очки и вернули их на законное место. — Ох вот вы где! Видно: Альфис хотела назвать детектива по имени, но из-за собственного незнания ей пришлось потупить взгляд и уточнить: — Так вы что-то х-хотели? Инк кивнул. Он вообще довольно часто кивал и жестикулировал, сторонясь активной болтовни, поскольку ему было не всегда понятно, как лучше говорить и какие слова использовать. — Я хочу взглянуть на тело нового пострадавшего. Я слышал, его уже привезли к вам. — Да-да, привезли… — внешне Мисс Альфис вся побледнела, словно вот-вот она уже была готова упасть в обморок, но от чего-то ещё стояла крепко на ногах. — Подождите с-секундочку. Произнеся это, она опять заторопилась к той двери, откуда недавно появилась. Как только её жёлтый хвост с янтарными пятнами скрылся, до Инка дошли звуки переставления склянок и непонятного шуршания. Неужели решила выпить для храбрости? Однако из этой неизвестной комнатушки Альфис вернулась с небольшим бутыльком. В нём детектив узнал нашатырный спирт. Всё-таки боится упасть в обморок. — Пойдёмте-пойдёмте, — поторопила Инка ящерка, оказавшись около прямоугольной арки в другую комнату. В центре очередной точно такой же мертвенно белой комнаты оказалось несколько железных столов, сдвинутых друг к другу. — Мы не ждали, что… что такое вообще возможно, так что нам пришлось временно из моего кабинет сделать то… то, что вы видите, — решилась пояснить Альфис, остановившись в проходе. Всем своим видом она показывала, что ей не хватит сил переступить порог. — Тело, которое вам нужно, в мешке под номером 8. — Спасибо, Мисс Альфис, — Инк прошёл ближе к столам и медленно пробежался взглядом по чёрным мешкам. Наткнувшись на нужный, он натянул медицинские перчатки, всунутые ему Альфис по пути. Всё это детектив делал в абсолютной тишине. На фоне этого то, как беспокойная ящерка проглотила ком, вставший поперёк горла, казалось невыносимо громким. Инк медленно потянул замочек на молнии, расположившейся прямо посередине чёрного пакета. С каждым миллиметром можно было рассмотреть всё больше участков тела этого монстра. Детектив тут же отметил красный шарф или платок, бросившийся ему в глаза. Однако, пока не видя полной картины, он не мог определить, что это было точно. Когда с молнией Инк разобрался, он стал раздвигать части пакета. И если сначала его действия были резкие, быстрые, то к концу они стали неуверенными, вялыми. Как оказалось, работать с прахом куда проще, чем смотреть в бледное лицо монстра, которое мало походило на спящее. От него веяло смертью. — Я же-же вам больше не нужна? Я буду в соседней комнате, — прощебетала Альфис очень высоким голосом, словно она была в шаге от того, чтобы заплакать. Поскольку Инк, нахмурившись и поджав губы, приступил к осмотру тела, он не увидел, как эта несчастная поднесла нашатырный спирт к носу. — Погодите, мне понадобится ваша помощь, — детектив, определённо, замечал волнение Мисс Альфис, но ставил жизни окружающих монстров выше её чувств на данный момент. — Пожалуйста, запишите то, что я вас попрошу. Она пискнула. Это был тот ответ, которого она страшилась всецело, и готова была просить любого, только бы не помогать Инку с этим. — Ладно, — практически прошептала Мисс Альфис, что очень отличалось от того высокого голоса, которым она говорила раньше. Неужели она так быстро смирилась? Её лапки вновь потянулись к карману в медицинском халате, из которого она не так давно доставала свои очки. Для того, чтобы показать свою готовность, Альфис нарочито громко зашелестела листами записной книжки и щёлкнула ручкой. — Внешние признаки: светлая шерсть, красный шарф, чёлка, скрывающая левый глаз. Они все совпадают с теми, которые мы видели у предыдущих жертв. Вывод: у этого серийного убийцы есть свой типаж, — Инк оттянул шарф с шеи монстра, но, не заметив никаких ранений или особенностей, вернул его обратно. — Помедленней, помедленней, пожалуйста! — взмолилась Мисс Альфис, но детектив слышал, как она продолжала активно выводить буквы в записной книжке. На некоторое время он остановился, принявшись осматривать предплечья у убитого, пытаясь понять, куда вводилось вещество. Как только звук соприкосновения ручки об бумагу прекратился, Инк продолжил. — Получается, наркотик вводили в душу? — ящерка не сразу поняла, что вопрос адресовался ей, так что она начала уже писать первые буквы, а потом остановилась, опешив. — Да-да, детектив… Мы это определили по самой душе, — пояснила Альфис, зачёркивая первые написанные буквы. — Вы хотите сказать, что у вас остались души? — Именно, именно, — манера Мисс Альфис повторять отдельные фразы дважды постепенно начинала действовать Инку на нервы. — Мистер Фреш разве вам не рассказал? Души этих несчастных отвердели. — Сказал, просто мне показалось, что это было сказано не всерьёз. Я могу взглянуть на души? — Конечно-конечно, они в шкафчике справа от вас. В стеклянных банках. Страшное зрелище, — предупредила она прежде, чем отвести взгляд в сторону, желая справиться с нарастающей паникой. Инк же в свою очередь оставался более невозмутимым, напротив, его как будто подстегнула такая возможность разобраться в деле. Потому он поспешил к нужному месту и открыл дверцы шкафчика. Все полки были заставлены банками со светящейся жидкостью и угольно чёрными душами в них. Детектив опешил. — Для чего они находятся в жидкости? — он аккуратно прикоснулся к одной из банок. — Это помогает сохранить души в целости, — Альфис поправила очки, а голос её приобрёл нотки серьёзности. — Без этого концентрата они начинают разрушаться. А если они превратятся в прах, то и тела тоже. Так что мы не можем допустить этого. — А родственники ещё не начали бунтовать о том, что тела остаются у нас на неизвестный срок? — уточнил Инк, вернувшись к столам. — Нам считай повезло, у них у всех нет близких родственников или друзей, которые бы их хватились. Ужас, ужас, мы радуемся тому, что они были одиноки… — Запишите это и то, что убийца зол на кого-то из своих близких. Он обвиняет его в бессердечности, холоде. А превращение души в камень — то, как убийца видит его душу. Соответственно жертвы имеют внешние черты, схожие с его. — О, Его Величество… — произнесла мертвенно бледная Альфис прежде, чем упасть в обморок.